Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Никогда-никогда 2
Шрифт:

И замираю.

Я не знаю что делать, потому что офицер, который стучал в мое окно, теперь смотрел прямо на меня.

Законно ли находится в доме моей девушки?

Позади офицера в дверях появляется женщина. Ее глаза безумны, а под ними размазанная тушь, будто она только что проснулась. Ее волосы растрепаны и, даже находясь от нее на расстоянии нескольких метров, я чувствую запах алкоголя, распространяющегося по комнате.

 - Я говорила тебе, что он там! – кричит она, указывая на меня.
– Я только сегодня утром предупреждала его, чтобы он держался подальше от моей собственности,

и вот он снова здесь!

 Этим утром?

 Отлично. Жаль, что я не сообщил сам себе этот факт в письме.

– Сайлас, - обращается ко мне офицер.
– Не возражаешь, если мы вместе выйдем на улицу?

Я киваю и с осторожностью двигаюсь к нему. Не похоже, что я сделал что-то неправильно, так как он просит меня только поговорить с ним. Если я бы я сделал что-то плохое, он бы сразу прочитал мне мои права.

– Он знает, что не должен быть здесь, Грант!
– рычит женщина и идет назад по коридору в сторону гостиной.
– Он знает, но постоянно возвращается! Он просто пытается вывести меня из себя!

Эта женщина ненавидит меня. Сильно. И не знаю почему, но мне трудно извиниться за то, что я, черт побери, ей сделал.

– Лаура, - говорит он.
– Я поговорю с Сайласом снаружи, но ты должна успокоиться и отойти в сторону так, чтобы я смог это сделать.

Она отходит в сторону и смотрит на меня, пока мы проходим мимо нее.

– Тебе все сходит с рук, как и твоему отцу, - обвиняет она.

Я отворачиваюсь, чтобы она не видела замешательства на моем лице, и следую за офицером Грантом, прижимая крепче рюкзак.

К счастью дождь закончился. Мы продолжаем идти, пока не останавливаемся рядом с моим автомобилем. Он поворачивается ко мне лицом, и я понятия не имею, буду ли я в состоянии ответить на вопросы, которые он собирается мне задать, но, к счастью, они не требуют ничего конкретного.

– Почему ты не в школе, Сайлас?

Сжимаю губы, раздумывая над ответом.

– Я ...
я смотрю через его плечо на проезжающую машину.
– Я ищу Чарли.

 Не знаю, стоило ли мне это говорить. Конечно, если полицейские не должны были знать, что она пропала, я бы уточнил это в письме. В письме говорилось только то, что мне нужно делать все, чтобы найти ее и заявить о пропаже. Неплохой первый шаг.

– Что значит, ты ее ищешь? Почему она не в школе?

Я пожимаю плечами.

– Я не знаю. Она не отвечает на мои звонки, сестра ничего о ней не слышала, а сегодня она не появилась в школе.
– Я указываю рукой в направлении дома.
– Ее собственная мать настолько пьяна, что не заметила ее пропажи. Так что я подумал, мне стоит попытаться найти ее самостоятельно.

 Он склоняет голову, больше в удивлении, чем беспокойстве.

– Кто последний ее видел? И когда?

Я сглатываю и переминаюсь с ноги на ногу, испытывая неудобство.

– Я. Прошлой ночью. Мы слегка повздорили, и она отказалась ехать домой вместе со мной.

Он движением приказывает подойти кому-то позади нас. Я оборачиваюсь и вижу мать Чарли, стоящую в открытых дверях. Она перешагивает порог и направляется через двор к нам.

– Лаура, ты знаешь, где твоя дочь?

Она закатывает глаза.

– Она в школе,

где и должна быть.

– Ее там нет, - отрицаю я.

Офицер Грант не сводит глаз с Лауры.

– Приходила ли Чарли домой прошлой ночью?

 Лаура смотрит на меня, затем снова на офицера.

– Конечно приходила, - заявляет она, но в конце фразы ее голос затихает и звучит не совсем уверенно.

– Она лжет, - выпаливаю я.

Офицер Грант поднимает руку, жестом затыкая меня, по-прежнему направляя свои вопросы Лауре.

– Во сколько она приехала домой?

 Я вижу замешательство на лице Лауры. Она пожимает плечами.

– Я наказала ее за пропуск школы на этой неделе. Так что, думаю, она была на чердаке.

 Я закатил глаза.

– Ее даже не было дома!
– чеканю я, повышая голос.
– Эта женщина была, очевидно, слишком пьяна, чтобы знать в доме ли ее собственная дочь!

 Она преодолевает расстояние между нами и начинает стучать кулаками по моим рукам и груди.

– Убирайся с моей собственности, сукин сын!
– орет она.

 Офицер руками обхватывает ее и глазами указывает мне на машину.

– В последний раз, Нэш. Возвращайся в школу.

Лаура дергается, пытаясь вырваться. Она не доставляет ему ни малейшего беспокойства, поскольку он удерживает ее крепкой хваткой. Кажется, для него это – норма, что заставляет меня задуматься, вызывала ли она из-за меня полицейских прежде.

– Но… Как же Чарли?

Я в замешательстве.

Почему никто не кажется обеспокоенным? Особенно ее собственная мать.

– Как сказала ее мама, она, вероятно, в школе, - отвечает он.
– В любом случае, она появится на игре сегодня вечером. Там и поговорим.

Я киваю, но прекрасно понимаю, что не вернусь в школу. Беру свой мешок с тайнами Чарли и направляюсь прямо к своему дому, чтобы найти побольше информации.

Глава 2

Сайлас

Открываю дверь своего дома, вхожу и сразу останавливаюсь.

Все здесь мне совершенно незнакомо, даже картины на стенах.

Выжидаю несколько секунд, пытаясь сообразить, что делать дальше. Я мог бы обыскать дом или просмотреть фотографии, но я, скорее всего, уже делал это. Я в растерянности, но если я хочу выяснить, что случилось с Чарли, а точнее, что случилось с нами, то нужно сосредоточиться на том, чего я не делал прежде. Не стоит тратить время впустую.

Нахожу свою спальню и иду прямо к шкафу, к полке, на которой находятся все собранные нами вещи. Вываливаю все на кровать, в том числе и содержимое рюкзака. Перебираю вещи в надежде выяснить с чего следует начать. Слишком много вещей. Хватаю ручку, чтобы делать заметки, которые, как мне кажется, могут оказаться полезными на случай, если снова все забуду.

Я уже знаю многое о наших с Чарли отношениях за последнее время, но, кажется, этого недостаточно. Я почти ничего не знаю о том, как мы встретились или как разругались наши семьи. Не знаю, что послужило причиной наших злоключений, но чувствую, что лучше начать разбираться с самого начала.

Поделиться с друзьями: