Нильгири: Я - Великий Лабиринт
Шрифт:
Немного поколебавшись, Степанцов сдался: - Ладно. После работы заеду к Юрию Григорьевичу. А как мне это называть? – Э-э, а давайте пока называть это «квази-суперкварцит»! А чтобы вообще никто посторонний ничего не понял, кратко – «суперкварцит»! – Но это не тот самый суперкварцит? Ну, который всем хорошо известен? – Конечно же, нет! Я же сказал «квази»! «Квази-суперкварцит»! Вещество очень обманчиво по виду, но очень странное по свойствам! На первый взглядвыглядит, как обычный песок. Но на самом деле – ничего общего, кроме сыпучести и внешнего вида. Я прямо уверен, что разрабатывающая новые материалы научная публика со всего мира сойдет с ума и передерется, если объявить в научных кругах о существовании этого вещества и выставить его на аукцион!
– Вы мне
2. Янг По и «Ку Лао»: Экспедиция в Россию.
Янг По вел первую группу монахов и простых учеников отряда «Ку Лао», а Менг Фу – вторую. Ученики были в серых одеяниях, а монахи в тускло-темно-оранжевых. Монахов было двадцать четыре, учеников – двенадцать. На пол - пути к горам, в особенном месте, хижине путников, они сделали привал. Ученики отдыхали в хижине и двух двухместных палатках, принесённых с собою, монахи же сели вокруг лагеря кольцом. Восемь монахов вошло в короткую медитацию, четверо осталось следить за округой. По одному на сторону света. В четыре утра их сменила вторая четвёрка монахов. Ночь и утро прошли спокойно.
Янг По и Менг Фу завтракали твердой, как камень, лепёшкой, слегка размоченной в воде с добавлением порошка из горьких лечебных трав. Ели они медленно, тщательно пережёвывая свою скромную пищу. Спешить им было некуда. Всё равно ждать местных ополченцев и проводников.
– Брат Бао Ан утром видел местного волка, - словно в никуда произнес Менг Фу. – Довольно необычный зверь. Мохнатый, бело-серый, и намного больше чем тибетский. – Это из-за Севера, - через пару минут ответил Янг По, и продолжил методично двигать челюстями.
– Полярные волки – огромные чудовища. Но здесь их быть не должно. Беспокоиться не нужно.
Вот и вся их беседа за утро. Послушнику Цзы Баю показалось, что всё это уже было, что эту сцену с разговором братьев-наставников он уже видел. Действительно ли? Или ему привиделось нечто из прошлой жизни? Из той, что была до того, как колесо сансары провернулось? Цзы Бай покачал головой. – «Мир такой сложный! А я – такой неопытный!» - огорчённо подумал он. Вдали что-то появилось. Монах Лю Тай посмотрел в исцарапанный старый бинокль. После чего негромко крикнул. – Местные, отряд.
Послушник Цзы Бай снова ощутил это странное состояние «смущения ума», которое европейцы зовут «дэжавю». С того момента, как он вступил в отряд «Ку Лао», мистики в его жизни резко прибавилось. Во благо это или во зло, Цзы Бай не знал. С некоторым напряжением он всматривался в приближающихся людей. Всё-таки за границей Китая он был впервые. Совсем недавно они преследовали злодея в Тибете, а теперь по его следам прибыли в Россию. Что за люди здесь живут, ему было неведомо.
Минут через двадцать пять они пришли. Двенадцать алтайских охотников с современными ружьями и два проводника с дедовскими винтовками начала 20-го века за плечами. С отставанием минут в пять подъехали квадроцикл и джип. Ещё четверо мужчин. В форме и с пистолетами. Полиция. Два алтайца и двое русских. Представители «центральной власти». Алтайцы китайцев не любили, с тибетцами бы им было проще, но тибетские помощники остались на Тибете и вернулись к своим семьям. Так или иначе, в
этом трудном и опасном деле им всем придётся действовать вместе.Русские: - Здравствуйте. Алтайцы: – Намастэ, - слова и ритуальный жест. Китайские боевые монахи: – Намастэ.
Поздоровались. Янг По пригласил полицейских, двух старших охотников и двух проводников войти в хижину. Там, на столе, уже была разложена карта территории, где, предположительно видели проклятого голландца. У старшего лейтенанта полиции должна быть информация, которая им поможет. Оказалось, русский офицер бегло говорит на алтайском и неплохо на китайском. Переводчик им не потребовался. Впрочем, у отряда боевых монахов есть свой переводчик. Послушник Ли Гао, когда-то учился в России и легко разговаривет на русском, пусть и с заметным акцентом.
– Меня зовут старший лейтенант Иван Олейник, я – глава отдела полиции в селе Вавилон Алейского района. Со мной сержант Арсен Прокопенко и полицейские Комдош Бургэдов и Тогус Ищереков – представил русский полицейский офицер своих помощников. – А это уважаемый глава союза охотников района Чендек Темиров и его старший сын Кудат Темиров. Они предводители районного ополчения. Рядом с ними наши самые опытные проводники: Мукулаш Акпашев и Бануш Малтаков. Отлично знают всю нашу территорию и часть территорий соседей. Лучше их проводников здесь не найти.
– Янг По.
– Менг Фу, - кратко представились монахи. Старлей Олейник хмыкнул, впервые за три года видя граждан Китая на «своей территории», а не по телевизору. Китайские монахи, как известно, говорить не любили. Слухи не врали: даже молчаливые алтайцы на их фоне выглядели «довольно разговорчивыми». Непросто с ними будет!
С другой стороны, «разговоры разговаривать» – это не главное. Перед Иваном Олейником был самый настоящий «отряд боевых монахов», в существование которых многие современные люди просто не верили. Эти монахи практиковали не самозащиту, а активное нападение. И, если можно так сказать, были «секретной боевой группой» известного монастыря. Существование таких отрядов было не то, что бы «тайной», но обывателям о них было мало что известно. Обычным людям и рядовым монахам не полагалось знать, что любой большой буддийский монастырь – это «государство в государстве». И как у любого государства, у него могут появиться вопросы, которые можно решить только силовыми методами.
Старший лейтенант подошел к карте и нашел нужные ориентиры.
– Мы – вот здесь. А преступника видели вот здесь, - показал он пальцем.
– Вроде бы движется на северо-восток, но это не точно. В том районе, километрах в 33-х отсюда, есть одно малоизвестное чужакам древнее святилище. Других святых буддийских мест в той стороне нет. Так что, думаю, к нему он и идёт. Откуда он узнал про святилище, мы пока не знаем. Культовые места других религий его не интересуют. Так что и мы сразу туда. Теперь о преступнике: Это голландец, прибыл в страну по туристической визе. Звать Каспер Ван Дорн, 38 лет. Основное место проживания: Нью-Дели, Индия. Затем четыре года назад перебрался в Пекин.
– Мы знаем, - кивнул Менг Фу. – Мы идем за ним второй месяц. – Все буддийские общины Китая высоко оценивают ваше содействие в поимке опасного преступника, - добавил Янг По. – Злодей убивает достигших просветления монахов и аскетов, и похищает шариры. Зачем они ему, неизвестно. Старейшины многих монастырей считают, что он одержим злыми духами. По всему Китаю за ним кровавый след.
– У нас он разрушил горное святилище, убил ламу-отшельника и двух мистиков-туристов из Сингапура, случайно оказавшихся на месте преступления, - продолжил русский полицейский. – Похищено несколько святынь, в том числе шариры почитаемых здесь древних буддийских подвижников. Это очень плохо. Наши жители волнуются и просят нас вернуть святыни и навести порядок. Моё начальство предоставит нам в случае необходимости вертолёт, но не раньше, чем через двое суток. Так что, будьте уверены, мы со своей стороны сделаем всё, что в наших силах. Надеюсь, вместе нам удастся одолеть этого психопата. Да поможет нам Бог! – Амитабха! – синхронно произнесли монахи.