Нимфоманка
Шрифт:
— Нормально. Отец пару раз напортачил, но этого, кажется, никто не заметил! — отвечал я.
Ячиро-сан негромко рассмеялась.
— Тетсуо-сан бывает довольно неуклюжим! — проговорила она, демонстративно назвав отца по имени.
— Я видела его невесту. Она красотка, и она молода, — Ячиро-сан помолчала.
— Твой отец как-то сказал, что я холодная женщина. Да, мне никогда не стать такой как эта девчонка! Но когда у твоего отца проблемы, ты звонишь мне! — продолжала она.
Я молча слушал.
— Я позвоню Кобаяши и скажу, что сейчас приеду! — проговорила она совершенно неожиданно для меня.
Я рассыпался в благодарности, но Ячиро-сан резко оборвала меня.
— Я делаю это ради тебя! Не ради него! Так ему и передай!
Этот разговор меня изрядно вымотал. Я вытер платком выступивший на лбу пот и с трудом перевёл дыхание. Кажется, мне каким-то образом удалось решить проблему.
— Мне кажется, я слышал свой телефон? — спросил он неуверенно.
— Я уже ответил, — сказал я, — звонил Кобаяши из Нагои.
— Почему ты не позвал меня? — в голосе отца появился металл, он сразу стал как будто другим человеком. Я подумал, что возможно имя Тетсуо не так уж ему не подходит.
— Не хотел тебя беспокоить, — отвечал я.
По лицу отца пробежала тень недовольства, он схватил телефон и набрал номер Кобаяши. Я хотел уйти, но мой старик жестом попросил меня задержаться. Закончив разговор, он секунду молчал потом повернулся ко мне, в глазах у него стояли слёзы.
— Я горжусь тобой сынок! — проговорил он таким тоном, от которого у меня задница зачесалась.
— Спасибо тебе! Ты смог вернуть Ячиро-сан! Я горжусь тобой!
— Да ладно тебе! Я ничего особенно не сделал, — смущённо промямлил я.
— Всё-таки я неплохо тебя воспитал! — с чувством продолжал мой старик. Он обнял меня и ткнулся жёсткими губами в мою щёку.
— Я поговорю с Мари, думаю, она не будет против, если я съезжу в Нагою, прямо сейчас! Мне нужно поговорить с Ячиро-сан! Надеюсь, это не займёт много времени!
— Сынок! — продолжал он, держа меня за плечи, — пожалуйста, позаботься о Мари!
Я не успел ничего ответить, а он уже вернулся в зал ресторана, арендованного им для свадебного обеда. Я пошёл вслед за отцом и сел на своё место, рядом с Риной.
— Всё в порядке? — спросила она.
— Всё хорошо, — отвечал я, краем глаза наблюдая за Мари.
— Конечно, ты должен ехать! Хочешь я поеду с тобой? — сказала она, глядя моему отцу в глаза.
Я видел, что мой старик колеблется. Едва он увидел Ханаду-сенсей, как вся его решимость мгновенно испарилась.
— Нет, — отвечал он, подумав, — тебе нужно остаться с гостями! Я попросил Такаши позаботиться о тебе!
Ханада-сан бросила на меня взгляд смысл, которого понял только я один. Отец незаметно вышел, его отсутствие, похоже, никто даже не заметил. Я смотрел на одиноко сидевшую во главе стола Мари и мне больше всего на свете хотелось оказаться сейчас рядом с ней.
— Можешь сесть рядом с матерью? — попросил я Рину. Ни слова мне, не сказав она поднялась со своего места и пересела рядом с Ханадой-сан. Мари тут же что-то робко сказала дочери, кажется Рина отвечала вполне нормально и мне на душе стало немного спокойнее. Пришло время танцев. Я знал, что отец и Ханада-сенсей репетировали свой танец и недоумевал как нам теперь выкручиваться из этой ситуации. Гости ломанулись в соседнюю комнату, Мари затравленно оглядывалась по сторонам и я, не выдержав её умоляющего взгляда, подошёл к ней и взял её за руку.
— Такаши-кун! — прошептала она, одарив меня тёплым, благодарным взглядом.
— Где Тетсуо? Где этот мужлан! — орал кто-то пьяным голосом.
— Положи руку мне на талию, — прошептала Мари, — просто следуй за моими движениями и всё будет в порядке!
Заиграла музыка, и мы с Мари закружились в танце. Кажется, этот танец назывался вальс. Насколько я помню, мужчина должен вести свою партнёршу, но сейчас всё было наоборот. Мне приходилось следовать за Ханадой-сенсей. Мари тихонько считала:
— Раз, два, три, раз два, три!
Она закусила от напряжения нижнюю губу глядя на наши ноги, а я думал только о том, как бы не наступить своим ботинком на её белые блестящие туфли. Пот катил с меня градом, под пиджаком рубашка на спине стала мокрой насквозь. Наконец музыка смолкла, Мари отпустила мою руку и сделала шаг назад, не сводя с меня благодарного взгляда. Раздались громкие аплодисменты, пьяные крики восторга смешались в один нестройный хор. Музыка снова заиграла, Мари танцевала уже с Сузуки-саном. Я отошёл к стене, какой-то старик которого я не знал, тряс мою руку пока она не заболела. Под толстыми стёклами очков его красные, словно у кролика глаза слезились от нахлынувших чувств. Он что-то бормотал, я не мог разобрать ни слова. У меня было такое ощущение как будто я только что совершил какой-то подвиг. Наконец старичок отстал от меня, и я смог перевести дыхание. Оглянувшись вокруг, я не нашёл в зале Рины. Видимо она незаметно вышла. Я подумал, что, скорее всего она ушла, когда я танцевал с Мари. Я вернулся в обеденный зал.
Рина сидела там за столом. Кроме неё здесь оставался ещё один пожилой мужчина, он откровенно дремал, видимо здорово нализавшись. Я сел рядом с ней.— Хочешь, потанцуем? — спросил я.
— Ты меня приглашаешь? — отвечала она.
— Да.
— Я не умею танцевать так как она, — сказала Рина глядя перед собой.
— Я тоже! — отвечал я и она улыбнулась.
— Знаешь, мать решила сменить фамилию на Миура, так что нам нет нужды притворяться парой, — сказала Рина.
— Понятно. А ты?
— Что я?
— Ты оставишь фамилию Ханада? — спросил я.
— Нет. Я тоже решила стать Миура! — отвечала Рина, — если я не могу быть твоей девушкой, то буду хотя бы твой сестрой, лол!
Она улыбнулась, но как-то совсем невесело. Я был совершенно сбит с толку и молчал не зная, что сказать.
— Пошли танцевать! — резко сказала Рина поднимаясь и я последовал за ней, так и не придумав куда бы перевести разговор. Мы вернулись в зал. Играла какая-то неизвестная мне мелодия. Что надо будет делать в этом танце я не имел ни малейшего понятия.
— Положи руку мне на талию! — приказала Рина, она сказала те же слова, которые только недавно говорила её мать, она выглядела уверенной, и я сделал как она просила. Не знаю, как мы смотрелись со стороны, думаю довольно комично, но что-то такое мы изображали и, кажется, Рина была довольна. Я несколько раз замечал на себе взгляд Мари и мне казалось, что она выглядит грустной. Может быть, она переживала о том, что отцу пришлось неожиданно уехать. Наконец, свадебный вечер закончился, и пьяные гости начали разъезжаться. Музычка рыдала, обнимаясь с Ханадой-сенсей, не ожидал что она нажрётся не хуже друзей моего отца. Официанты убирали со столов, я вызвал нам такси, и мы поехали домой. Теперь это был наш общий дом. Это казалось мне довольно странным, видимо, я ещё не привык к нашему новому положению. Когда мы вернулись домой, Ханада-сан сразу ушла в свою комнату, подобрав длинную полупрозрачную верхнюю юбку. Рина пошла разбирать вещи в свою комнату, а я остался внизу, прислушиваясь к необычным звукам, наполнившим теперь наш дом. Так удивительно было то, что, в нашем жилище есть теперь ещё кто-то, кроме меня и моего старика. Я включил телевизор, шло какое-то комедийное шоу. Никогда не любил такое! Посмотрев несколько минут, я выключил телевизор и растянулся на диване размышляя о сегодняшнем дне и о том, что ждёт меня дальше. В принципе я был не против встречаться с Риной. Если она сама этого хочет, конечно. Она красива, умна, утончённа и достаточно непредсказуема, чтобы не наскучить такому обычному парню, как я. Я услышал, как на втором этаже Рина-тян пошла в ванную. Кажется, я уже мог различать мать и дочь по их шагам. Честно говоря, после вчерашнего переезда, когда мы перевозили вещи Мари и Рины из их съёмной квартиры в наш дом, я порядком устал и вымотался. Отец не стал нанимать грузчиков и все тяжести таскали мы с моим стариком. Иногда на моего отца находили приступы жадности, то есть экономии и всегда не к месту. Ханада-сенсей не выходила из их общей с отцом спальни. Я закинул ноги на подлокотник и закрыл глаза. В моей голове пронеслись мысли о том, что завтра воскресенье, кажется, у меня была смена в магазине, стоило проверить расписание. В любом случае мне нужно было завтра зайти на работу, у Имамуры-сан и Рины был завтра первый рабочий день, и я немного нервничал из-за этого. Отец с энтузиазмом воспринял нашу идею провести летний лагерь литературного клуба. Он долго убеждал меня и Рину просто взять у него деньги, но мы настаивали на своём. В конце концов, он согласился скрепя всеми частями тела. Получилось всё ещё лучше, чем я ожидал. Мой старик предложил нам поехать в наш загородный дом, находившийся в живописном месте в горах. Я так давно там не был, что совсем позабыл о нём. Мы решили все вместе съездить туда в следующие выходные. Если дом в нормальном состоянии, то это позволило бы нам сэкономить примерно половину необходимой суммы. Ханада-сенсей вызвалась поехать с нами. Кажется, отношения между матерью и дочерью несколько улучшились и, судя по всему, Рина довольно спокойно восприняла новость о том, что Ханада-сан куратор литературного клуба. Я представил себе какую недовольную мину она скорчила и невольно улыбнулся про себя.
— Такаши, просыпайся! — отец тряс меня за плечо, — нельзя так спать, у тебя шея затечёт!
Я сел на диване и с трудом продрал глаза. Кажется, я действительно довольно крепко заснул. Взглянув на часы, я увидел, что уже почти два часа ночи.
— Давно вернулся? — спросил я отца.
— Только что, — отвечал он устало, — как всё прошло?
— Нормально, — пожал я плечами, — все так напились, что большинство даже не заметило твоего отсутствия.
Он улыбнулся, как обычно по-детски беспомощно.