Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нина просто запуталась
Шрифт:

Теперь Роберту стало ясно, откуда взялся этот жест. Он напоминал ему движение мима, который как бы снимал невидимую маску. Этой маской была очередная личность Филла Грина, отца Алекса. И возможно, Нины.

Роберт записал в блокнот всю необходимую информацию о родителях Алекса и вышел.

— Ну как, нашли что-нибудь? — спросила на выходе полная женщина.

— Все, что мне было нужно.

***

В офисе Роберт открыл справочник и начал искать по фамилии Грин. Эмма Грин, так звали маму Алекса, и Роберт обзвонил с десяток женщин с таким именем, прежде чем его звонок достиг цели.

— Миссис Грин? — спросил он, уже ожидая ответ «да»,

который ни о чем ему не говорил.

— Это моя старая фамилия. А кто спрашивает? — Роберт чуть было не положил трубку, но осекся.

— Детектив Пэл, разведывательное управление. — Он немного помолчал, чтобы она усвоила эту информацию. — У вас был сын Алекс?

— Знаете, детектив или кто бы вы ни были. Это плохая шутка. Больше не звоните.

Роберт понял, что обратился по адресу, и снова набрал тот же номер.

— Он жив и нуждается в вас, — сказал он скороговоркой.

— Вы правда детектив? — спросила она.

— Да.

— Где он? Что вам нужно?

— Он сидит в тюрьме.

— Боже мой, я так и знала, что это не приведет ни к чему хорошему! Я так виновата перед ним!

— Я бы хотел, чтобы вы рассказали мне о вашей семье. Есть вероятность, что это может помочь мне в расследовании недавнего убийства.

— То есть вы посадили его за убийство? О господь, дай мне сил!

— Нет, он не имеет к этому никакого отношения. Расскажите мне о ваших детях и муже.

— Я бы не хотела вспоминать о муже. Это все из-за него.

— Пожалуйста.

Она не знала, как начать. Но начала с желанного ребенка. У нее была дочь, которую они с мужем очень любили. Дочь с раннего детства была непростым ребенком. Они сразу заметили в ней черты жестокости и отвели на прием к психиатру. Тот сказал, что это всего лишь синдром дефицита внимания, и назначил ей таблетки. Она практически поборола свой характер, но тут родился второй ребенок, и у мужа начались проблемы. У него начала эпизодически пропадать память. Он то и дело пугал детей своими перевоплощениями, а однажды напихал сыну за шиворот бомбочку, из-за чего тот получил сильные ожоги кожи спины.

Ребенка отправили в больницу, а отца на медицинское освидетельствование. Органы опеки грозились забрать ребенка, если ситуация в семье не изменится.

Ситуация не изменилась, а новая личность Филла Грина пугала детей своей холодностью. Миссис Грин сказала, что это как с материнством: после родов всегда случается родовая депрессия, и у ее мужа случилось что-то подобное с рождением Мэла. В результате у них забрали младшего ребенка, а отца положили в больницу.

Ему не становилось лучше, и со временем он переставал узнавать даже свою жену. Она все реже приходила его проведать и не сообщала дочери, где он находится, чтобы лишний раз не тревожить ее.

Она узнала, что он умер, только когда позвонили из больницы много лет спустя.

— Как зовут вашу ночь, миссис Грин? — поинтересовался Роберт в конце.

— Нина. Она замечательная девушка, теперь уже женщина. Вам обязательно нужно с ней познакомиться, она расскажет о нашей семье со своей стороны. Я недавно с ней общалась, она говорила, что работает в компании…

Роберт положил трубку.

У него складывалось ощущение, что кругом его преследуют роковые случайности. Он даже составил личную карту совпадений. У его мамы и Алекса была одинаковая болезнь, лекарство от которой пыталась найти Нина. У него был брат, который оказался болен, и у Алекса была психически неполноценная сестра. Теперь судьба связала их четверых в тугой узел, и

как уложить это все в голове, Роберт не знал. Все это должно было складываться в красивую схему, всему должна была быть одна-единственная причина. Не может быть, чтобы это все было просто стечением обстоятельств.

Глава 13

— Все будет хорошо, — сказал Эдди, обнимая Нину.

— А что, если он все узнает?

— Он не узнает все. У него не может быть весомых улик против тебя. Ты ведь все почистила?

— Нет, не все. — Она сняла значок и отдала его Эдди. — Ты должен сохранить его для меня. Я чуть не потеряла его.

— Где ты его потеряла?

— В зале клуба, должно быть, когда выходила оттуда после того, как сделала это. Или на следующий день. Я не помню. — Она расплакалась.

Он осторожно поцеловал ее.

— Не бойся ничего. Я тебя смогу защитить.

— Как, Эдди?

— Ты в полной безопасности.

— Знаешь, я тут подумала… Может, поэтому я потеряла эмоции? Не из-за твоей смерти, а потому что всегда и везде чувствую себя уютно и ничего не боюсь?

— А ты не думала о другом варианте?

— О том, что я болею?

— Да.

— Думала. И о галлюцинациях тоже. Но я не хочу в больницу.

— Если тебя раскроют, то это то, чего нам стоит добиваться. Этот детектив Пэл, как он к тебе относится?

— Мне кажется, он в меня влюблен.

— Отлично, это нам на руку. Поддерживай его в этом состоянии, он должен попытаться помочь тебе. Если что-то случится, настаивай на том, что ты была невменяема.

— Ты даже не ревнуешь?

— Ревную, конечно. Но для меня важнее, чтобы ты была на свободе.

***

Роберт раздумывал о предстоящей встрече с Ниной: решится ли он рассказать ей, что ее брат найден? Что хуже: не иметь брата совсем или быть сестрой преступника?

Весь пазл должен был вот-вот сложиться, но разве существует одна причина, которая могла бы объяснить все это?

Нельзя ли придумать лучший сценарий жизни: родиться в семье с неполноценным братом, потом пойти на психологический, затем разочароваться в людях, уйти в полицейскую академию и спустя полгода наткнуться на такое убийство?

Вселенная явно что-то хотела от него, но он не понимал, что именно. Он уже почти поверил в то, что это Нина убила Ника Кейва, но зачем ей это было нужно?

Глава 14

Когда он пришел, она уже сидела за столиком кофейни, где они встречались в первый раз. Был чудесный осенний вечер, и Роберту было немного совестно за то, с чего он планировал начать разговор. Он практически распрощался со своей идеей об идеальных отношениях. Главное — не спугнуть ее раньше времени и добиться от нее правды, прежде чем она в возмущении ударит его сумкой.

— Здравствуй. — Она приподнялась со стула и поцеловала его в щеку. Он обомлел от неожиданности.

— Привет, Нина.

— Хочешь спросить меня про значок? — Она указала на Эверест на нагрудном кармашке своей блузки.

— Да.

— Я получила его от человека, которого очень люблю и который умер. Тебе когда-нибудь доводилось терять любимого?

— Это очень грустно слышать. Но да, потерял любимого брата.

— Тогда ты должен понимать, как эта вещь важна для меня. Спасибо, что нашел и принес его мне.

Поделиться с друзьями: