Ниндзя
Шрифт:
— Есть несколько людей на Западе” которые владеют кэндзюцу. Но ни один из них не смог бы этого сделать.
Они снова посмотрели на раздробленную грудь Терри.
— В доме у Терри нашли оружие? — спросил Николас.
— Только какой-то меч...
— Это катанаТерри, — перебил Винсент, в его глазах загорелся огонек. — Он лежал рядом с телом.
— Да. Однако на нем не было крови, — заметил Кроукер. — И больше никакого оружия. Но это ничего не значит, убийца мог унести оружие с собой.
— Он
— Что это такое, черт побери? Николас улыбнулся.
— Боюсь, я не смогу вам это объяснить за несколько минут.
— Ничего. У меня времени достаточно. — Кроукер достал из кармана мятную резинку и отправил ее в рот. — Я уже давно ничего не ел. Что, если мы с вами поговорим об этом за обедом?
Николас согласно кивнул, и Кроукер повернулся к Винсенту.
— Послушайте, док, давайте я распишусь за пакеты” раз уж я здесь.
— Хорошо.
Винсент зашел за перегородку, где дожидались полиции небольшие пакеты с вещами убитых. Винсент протянул два пакета Кроукеру и дал ему расписаться.
Кроукер вернул Винсенту ручку и пообещал держать его в курсе дела.
Звонок Николаса встревожил Дока Дирфорта. Хотя Николас был предельно краток, у Дока появилось достаточно пищи для беспокойства.
До половины первого у него был прием, но как только от него вышел последний больной, Док Дирфорт поехал к Жюстине. Разумеется, он постоянно поддерживал связь с Рэем Флорамом. Расследование двух убийств не продвигалось, и лейтенант вынужден был передать дело сыскной полиции округа. “Это ничего не даст, — думал Док Дирфорт с раздражением. — Все эти полицейские из округа много из себя строят, но мало соображают”.
Он направился к морю. Чайки кружились над водой. Постепенно многоквартирные дома уступили место небольшим особнякам.
До самого дома Жюстины его не отпускала мысль о ниндзя. С тех пор как Док Дирфорт обнаружил первые улики, его сон был нарушен. Он снова и снова возвращался в удушливые джунгли, под грохот артиллерийского огня и свист снайперских пуль. Но самой ужасной была одна ночь, с воспоминаниями о которой он боролся даже во сне.
Док Дирфорт остановил машину рядом с домом, поднялся по ступенькам и постучал в дверь. За его спиной плескались волны и слышались веселые детские крики. Лохматый пес с лаем носился вдоль пляжа в поисках лакомств. Песок пестрел блестящими от крема телами, яркими покрывалами и полосатыми зонтиками. С моря дул прохладный ветерок; издалека доносился гул самолета.
Жюстина открыла дверь и улыбнулась.
— Привет. Каким ветром?
— Да так, — соврал Док Дирфорт. — Просто проезжал рядом и решил зайти. Мы ведь не виделись с начала лета.
Жюстина засмеялась и отступила, приглашая его в дом.
— Слава Богу,
что аллергия быстро проходит. Все лето я бы просто не выдержала. — Она прошла в кухню. — Хотите выпить? — Он кивнул. — Джин с тоником?— Отлично. Здесь так тихо. К вам кто-нибудь заходит?
— Что? — переспросила она. — Не слышу. Док Дирфорт заглянул в кухню.
— Кто-нибудь заходил к вам в последнее время? Жюстина подала ему бокал и начала готовить коктейль для себя.
— Только Николас. — Она отпила глоток. — Но мне так нравится. Не люблю, когда вокруг много людей... по крайней мере, у меня дома. — Они прошли в гостиную и сели на диван. — Конечно, работа — другое дело. Предпочитаю не смешивать одно с другим.
Док Дирфорт кивнул.
— Я вас понимаю. Мне тоже нравится быть одному. Жюстина посмотрела на него сквозь край своего бокала и повертела его в руках.
— Скажите, Док, ведь вы пришли сюда не для того, чтобы обменяться со мной любезностями?
— Просто заехал вас проведать.
— Но я не больна, — настаивала Жюстина. Док Дирфорт улыбнулся.
— Нет-нет, это не визит врача.
— Понятно. — Она не спускала с него глаз. — Вам звонил Николас?
Док Дирфорт облегченно рассмеялся.
— Знаете, вы напоминаете мне Кейти, мою младшую дочь. От нее тоже ничего не скроешь. — Он покачал головой. — Николас позвонил сегодня утром.
— Лучше бы он позвонил мне, — заметила Жюстина. — Лучше бы он вообще не ездил в город.
— Но он должен был поехать, насколько я понимаю. — Док Дирфорт поставил свой бокал. — И потом, вы могли поехать вместе с ним.
Девушка покачала головой.
— У меня слишком много работы. Кроме того, это были его друзья. Я бы чувствовала себя там лишней. — Она отпила глоток. — У каждого из нас своя жизнь. Мы... мы как два колеса, которые катятся по своим маршрутам. Нас тянет друг к другу, но мы колеблемся, прикидываем, насколько можно приблизиться, не слишком отклоняясь от своего пути.
— И что же случится, если вы зайдете слишком далеко и отклонитесь от своих, как вы говорите, маршрутов? — поинтересовался Док Дирфорт.
Жюстина встала, подошла к окну, посмотрела на горячий пляж и прохладный пенящийся прибой.
— Если это случится, — произнесла она чуть слышно, — боюсь, что мы погибнем.
— Девушки позаботятся о вас, месье. — Поглаживая усы, метрдотель указал рукой на темную лестницу с крутыми ступеньками.
— Знаете, я думал, вы отвезете меня в Центральный парк, — сказал Николас.
— Вы имеете в виду кафе “Бедмор”? Господи, да там никогда прилично не кормят.
На втором этаже было тихо. Занятым оказался только один стол у дверей. Две официантки, в темных блузках и коротких юбках, были очень приветливы. Они говорили с заметным акцентом. Кроукер попросил столик на возвышении возле окна, и одна из официанток проводила их туда. Спросив, что они будут пить, она оставила их изучать меню.
— Вы давно знали Танака? — спросил Кроукер. Его глаза скользили по строчкам меню.