Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Возьми под вешалкой четыре трости, пожалуйста, по две каждому из нас. Выбери старые, потому что сегодня, я думаю, они сильно пострадают. И еще надо взять кое-что в моем кабинете.

– Что именно?

– Складной нож. У меня в столе лежит шведский складной нож с разными приспособлениями – ножницами для ногтей, штопором, шилом и так далее. Джанис посмотрела на него.

– Мои ногти в порядке, к тому же у нас нет ни одной бутылки вина. – В ноже еще два хороших лезвия. Мы же не знаем, что может понадобиться. – Лезвия?

– Возможно, понадобится перерезать горло Джону

Томсу, этому сукиному сыну. – Джанис вздрогнула:

– Как бы он первым не перерезал нам глотки.

– Давай закончим на этом.

Перед тем, как войти в кабину лифта, Джанис немного задержалась. – В чем дело, дорогая? – спросил Дункан.

– Лифт… Только представь себе… Что, если Томс уже там, – показав вверх, спросила Джанис. – Там, где тросы. А у него те самые нити. Он же может…

– Перерезать тросы? Тогда идем по лестнице. Ее наверняка уже проверили по команде Браунли. Ему же нужны образцы, они имеют большую ценность.

В лаборатории Томса все было в прежнем состоянии.

– Вот они, царапины, о которых я говорила, – сказала Джанис. – Похоже, что шкаф сдвигали в сторону, и не один раз.

– Подведи меня к шкафу, дорогая. Я сдвину его. Руководимый Джанис, Дункан уперся спиной в боковую стенку лабораторного шкафа красного дерева и помаленьку сдвинул его в сторону.

– Шкаф прикрывает дыру в стене! – воскликнула Джанис. – Большая дыра с рваными краями, выходит на старую лестницу. Это же нора Томса!

Она подбежала к стене и просунула голову в дыру.

– Стой! Не шевелись! – скомандовал Дункан.

– Поче… Ах, черт!

– В чем дело? Ты в порядке?

– Да, дорогой. Слава Богу, что ты вовремя остановил меня! На полу, прямо под тем местом, куда я просунула голову, лежит клок волос. Моих волос!

Дункан обнял ее. Дрожа и сдерживая слезы, она спрятала лицо на его груди. – Все правильно, – пробурчал Дункан. – Надо было предвидеть, что он поставит ловушку на входе в свою крысиную нору. Придется поискать другой вход. Пожалуйста, впредь будь осторожной, дорогая!

– Не беспокойся, теперь буду осторожной.

– Ладно. Не просовывая голову, посмотри в дыру. Что там внутри?

– Там очень темно. – Совсем ничего не видно?

– Похоже, что слева находится лестница, ведущая вниз.

– Значит, лестничная площадка находится справа?

– Похоже, что так.

– Подведи меня к стене, примерно два фута правее дыры.

Он достал из кармана складной нож, раскрыл лезвие.

– Что ты хочешь делать?

– Хочу прорезать вход для нас.

Двухдюймовое лезвие оказалось не самым Лучшим инструментом для прорезания дыры в оштукатуренной стене. Под листами сухой штукатурки проходили вертикальные брусья размером два на четыре дюйма, расстояние между ними составляло немногим больше фута. Когда Дункан прорезал дыру шириной в один фут и длиной в пять футов, его лицо, руки и одежда были покрыты слоем пыли.

– Ты похож на страшное привидение, – хихикнула Джанис.

– Будем надеяться, что я останусь человеком и не стану привидением. Подай мне, пожалуйста, трость.

Он проверил тростью края вырезанного отверстия и пол на площадке. – Пока все чисто. Ты готова, дорогая?

– Всегда

готова.

– Тогда за мной. Только будь осторожной! Протиснувшись сквозь дыру, они оказались на лестничной площадке, в полумраке.

– Мы забыли взять фонарик, – сказала Джанис.

– И ты говоришь это мне! Боюсь, что я никогда не задумывался о пользе электрических фонариков.

– Извини, дорогой.

– Ладно, – сжав ее руку, сказал он. – Куда идем – вверх или вниз? – Пошли вверх, – подумав, предложила Джанис.

– О'кей, держись за моей спиной. Обе трости у тебя в руках?

– Да, готовы.

Проверяя каждый дюйм пола, они благополучно дошли до следующей лестничной площадки.

– Начинаю кое-что различать, – сказала Джанис. – Глаза привыкли к темноте, к тому же где-то наверху горит аварийный свет.

– Наше счастье, что аварийное освещение в порядке до сих пор. Здесь же никто не бывал уже несколько лет.

– Здесь был Томс.

– Да, Томс был здесь, – согласился Дункан.

– Почему-то на ум приходит одно слово, – прошептала Джанис.

– Какое слово?

– Потрескивание.

– Почему потрескивание?

– Кожа, когда она холодная и потная, начинает собираться в пупырышки и потрескивать.

– Подходящее описание, но не совсем точное. Звуки потрескивания могут исходить от сухого, хрупкого предмета.

– Кожа именно так и поступает. Ты не прав.

– Проверим в словаре, когда вернемся.

– ЕСЛИ вернемся.

– Нет, КОГДА вернемся!

Когда они поднимались на следующий этаж, кончик трости Дункана отскочил в сторону, ударившись о стену.

– Замри! Надо проверить, до какого места доходит эта нить.

Почти вся трость превратилась в обломки.

– Да, надо искать еще один вход, Джанис. Джанис согласно кивнула и повернула назад, чтобы спуститься вниз.

– Ох! – вдруг вскрикнула она, вцепившись в рукав Дункана.

– Что такое?

– Каблук! Я лишилась левого каблука!

– Может быть, он сам отвалился?

– Нет, – возразила она, ощупывая подошву туфли. – Чисто отрезано, как ножом по маслу!

– Пусти меня, я пойду первым.

– Давай выбираться отсюда.

Они не произнесли ни слова, пока не вернулись в кабинет Нади.

– И что теперь? – спросила Джанис. – Известим начальство? Теперь-то мы точно знаем, где надо искать Томса. Согласен?

– Нет, дорогая, я остаюсь при своем прежнем мнении. Если полиция получит Томса, он окажется в руках Браунли и «Пластикорпа». А через год они на каждом углу будут продавать мотки мономолекулярной нити.

– Что будем делать? – испуганно спросила Джанис.

– Дай мне подумать. Мы не ошибемся, если предположим, что Томс разбросал паутину над всеми возможными входами. Но мы можем проникнуть с той стороны, откуда он нас не ожидает. Итак, откуда?

– Туннель?

– Ход мысли правильный, но с туннелем будет немного трудновато. Туннель отпадает, сбоку проникнуть не удается. Что остается?

– А если сверху?

– Точно! Как пробраться на чердак?

– В здании обязательно должен быть чердак. На него обычно попадают через люк в потолке кладовки последнего этажа.

Поделиться с друзьями: