Нити времени
Шрифт:
— Извините за задержку. Рад встрече с вами, мисс Сорели. Я Ричард Декстер, мы общались по телефону недавно, — сказал он и, отодвинув стул, сел рядом с Лекси. Она едва заметно пошевелила рукой, чтобы коснуться под столом его бедра. Поддержать. Девушка заставила себя перевести взгляд на миниатюрную брюнетку. Ада устремила взгляд на Ричарда и ее выражение лица Лекс совсем не понравилось. На мгновение в нем отразилась такая радость, будто она давным-давно знала его и была несказанно рада видеть вновь.
— Да-да, я помню, — ярко улыбнулась она. — Вы принесли все, что обещали?
— Конечно. Чертежи — их версию до подлога, во время и после. И записи с видеокамер. Их удалось восстановить, хоть и с большим трудом. Там не много,
— Это все сфабрикованный бред, попытка прикрыть собственные ошибки, — Томас сложил руки на груди, вальяжно устроившись на своем месте.
— К моему величайшему сожалению, сфабриковать подобное нелегко, — твердо сказал папа. — К тому же, у нас есть доказательства куда более весомые. На наше счастье, Джеймс в тот день был в здании. Так как моя дочь довольно близка с Ричардом… Джеймс, вы не могли бы рассказать нам то, что произошло?
Девушка отвела взгляд от Ады и посмотрела на друга. Она и не заметила, что разглядывала ее на протяжении всего этого времени. То, как эта девушка смотрела на Ричарда настораживало. Не вызывало ревность, нет. Но холод по коже. Словно хищница, найдя любимое лакомство. Неужели он настолько популярен в Лондоне?..
— Да, конечно, — откашлявшись сказал Джеймс. — В прошлый вторник я был в Темпусе и немного задержался, зашел к маме… в общем, когда я возвращался назад, я заметил, как мистер Декстер, — парень кивнул на хмурого Томаса. — крадется по коридору словно воришка какой-то. Это показалось странным, он ведь имеет право находиться здесь. Ну я и решил проследить за ним. Ради Ричарда. Лекси говорила, что у них отношения с отцом натянутые, ну я и подумал, может он что скрывает. На всякий случай решил снять на видео, мало ли… А когда все выяснилось, отправил ей видео. Ну, а Иэн, то есть, мистер Стивенс, уже переслал его вам.
— Я смотрела эту запись. Приложить ее к полицейскому делу, увы, не получится, так как это не официальные записи с камер, а снятые тайком. Но это действительно доказывает…
— Что я проверял работу сына, а не портил ее! — закричал Том, багровея прямо на глазах. Лекс едва сдержала победную усмешку.
— Проверял? Интересно, и почему же тогда ты сразу не заявил об ошибках? — Рич скрестил руки на груди.
— Это хороший вопрос, Томас. Почему вы, проверив работу сына, не доложили сразу о выявленных нарушениях? — Ада перевела откровенно скучающий взгляд на Томаса. Тот едва не позеленел от злости.
— Я не думал, что он отправит этот вариант работы в офис. Был уверен, что он сам исправит…
— Ошибки, сделанные тобой тайком, чтобы подставить меня. — закончил предложение Рич. — Хватит лжи, Томас. Признай, что ты просто хотел избавиться от меня!
— Меня больше интересует вопрос, с каких пор вы имеете право проверять что-нибудь в моем офисе? — поднял бровь папа. — Если вам так хотелось проверить работу Ричарда, стоило дождаться, пока она дойдет до вас.
— Не нужно было ему ничего проверять, — вспыхнула Лекси, больше не в силах сдерживать ярость. — Этот нахал еще имеет совесть отпираться! Да после всего, что он сделал за эти годы, если бы я не видела это видео, я бы первым делом подумала именно на него!
— Алексия, прошу… — тихо начал отец, но девушка подняла руку.
— У меня есть свидетельство от Барри. Он готов вернуть вам деньги за молчание, — сказала она холодно, глядя Томасу прямо в глаза. — Те деньги, что вы дали ему, когда просили забыть о том, что заставили стереть записи с камер. Позвать его?
Томас молчал добрые пять минут. Затем его лицо исказила гримаса злобы и ненависти.
— Удобно устроился, да, Ричард? Поимел дочку босса и сидишь в шоколаде. Тебя сразу все покрывают, нарушают протоколы ради тебя. Прямо как твоя мать… Никогда не понимал, чем ты умудряешься так всех баб окучивать. Проклятый ублюдок…
—
Возможно, если бы ты не винил меня в своих проблемах, было бы куда проще это понять, — холодно сказал Ричард, положив ладонь на руку Лекси. Это тут же охладило новую волну ярости, готовую вырваться наружу потоком не самых приличных ругательств.— Так вы признаетесь? Это облегчит дальнейшее дело и для вас в том числе, — Ада изогнула бровь, весело улыбаясь.
— Я лишь хотел восстановить справедливость. Этому ублюдку не место в Темпусе, ничего хорошего его работа не принесет.
Лекси старательно смотрела на отца, чтобы сосредоточиться. Сжимала ладонь Ричарда. Пыталась дышать ровно. Но если в глазах отца и горел гнев, то он упрямо держал себя в руках. Лекси же удавалось это с большим трудом. Ей хотелось ударить этого урода. Хотелось плюнуть ему в лицо. Хотелось растереть в пыль. Хотелось его уничтожить. Но вместо этого она заставила себя перевести взгляд на любимый уверенный профиль. Рич был спокоен. И ей стало легче дышать, глядя на то, как он держится.
— А вот тут я не согласен. Если бы ты, Томас, смог открыть глаза, ты бы понял, какого замечательного сына тебе подарила судьба, но ты отчаянно глуп. Лично я, что при том тестировании был достаточно уверен в его способностях, что сейчас знаю, насколько он талантлив. Он ни разу с тех пор он меня не подвел. А уж его отношения с моей дочерью не имеют отношения ни к его работе, ни к тому, что мы все сейчас на его стороне.
— Вы все ни шиша его не знаете. И я не стану тратить время на уговоры, он достаточно хорошо промыл вам мозги. Может он и гений, но ничего хорошего в нем нет, — продолжал плеваться ядом Томас. — Моя бедная жена положила все силы на его воспитание, но он не стоил ни секунды ее времени и любви. И вы еще поймете, что я прав. Потом, может через много лет, когда все, что вы любите, он превратит в прах.
— Довольно. Ты наговорил достаточно, отец, — сказал Рич, и ее сердце сжалось в крошечный комочек.
— Не зови меня так, ублюдок. Я никогда не был тебе отцом, — мужчина оскалился.
— Тут ты прав. Но правда еще и в том, что именно ты погубил маму. И сам выкопал себе яму. Надеюсь, ты используешь время, что теперь у тебя будет, разумно.
— Время?.. — Том поднял бровь и Лекси криво усмехнулась:
— А вы правда верили, что после такого сохраните должность?
— Я думаю, мисс Сорели, вы понимаете, что человек, способный на подобное, несет большой риск нашей работе и людям, — сказал отец твердо и посмотрел на них. — Вы трое можете идти. Мы закончим сами.
Девушка кивнула, взяв Ричарда под руку, чтобы увести его из этого кошмара. Ее держала лишь одна мысль — ее срыв никому не поможет. Ему особенно.
— Как ни прискорбно, тут вы правы. Ваши заслуги велики, мистер Декстер, но подобная выходка подорвала доверие высшего руководства к вам, — голос Ады стал на удивление жестким и холодным, — еще увидимся, Ричард. Вас ждет большое будущее, — эти слова она сказала на порядок мягче.
Дик сжал ладошку своей девушки и сдержанно кивнул.
— Доброго дня, — тихо сказал он и они втроем пошли прочь из кабинета. Лекси крепко сжала его руку в ответ. Отчего-то слова Ады и мягкость ее голоса не добавили ей спокойствия. И девушка не понимала почему. Ведь она сама считала, что после всего этого чем больше поддержки Рич получит, тем лучше. Но от Ады…
«А может это все-таки ревность?..»
— Я, конечно, знал, что он урод. Но чтоб настолько… — хмуро сказал Джеймс, шагая рядом.
— Да гадина он. Непорядочная, — почти прошипела Лекси. Ричард крепче сжал ее ладонь и девушка подняла на него свирепый взгляд. И тут же растаяла, увидев слабую полуулыбку на бледном лице.
— Теперь все закончилось, — произнес друг, тоже пытаясь ее успокоить.
— Да, спасибо за все, что ты сделал, — тихо сказал Ричард, переведя взгляд на Джеймса. — Это много для меня значит.