Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Но молоко, к счастью
Шрифт:

Тираннозавр тем временем сковал зеленоватых липких ребят наручниками. Точнее, чем-то вроде гирлянды розовых консервных банок на проволоке, потому что рук у этих ребят в общем-то не было — что уж говорить о запястьях. Потом весело взглянул на нас.

— Славный денёк! — сказал он удовлетворённо. — Двуногий. Стегозавр. Пассажирский Шаровидный Летатор Про… фе…

Он замолк, не в силах промолвить ни слова.

Птеранодон, хлопая крыльями, подлетел, уселся у ног профессора Стего и, глядя на него снизу вверх, нерешительно произнёс:

— Позвольте, но ведь это же… но ведь вы же… изобретатель Внешне-космического Направлятора! Создатель Совершающего Значительные Скачки Временного

Передвигатора! Автор «Моего путешествия в чрезвычайно отдалённое будущее»! Профессор Стего, краса и гордость всех динозавров! Мадам, это ПРАВДА ВЫ?!

«Мадам?!» Я был ошарашен.

— Правда, — спокойно ответила она. — А это мой помощник.

Птеранодон протянул мне правое рукокрыло для руко(крыло)пожатия. Я, не задумываясь, переложил пакет с молоком из правой руки в левую…

В которой держал другой пакет!!!

Все ахнули.

Молоко, то самое молоко, которое было одним и тем же молоком из разных временных слоёв, к несчастью, соприкоснулось.

У меня перехватило дыхание.

Послышалось шуршание и мурлыканье, как будто сотня котят возилась в огромной корзине.

Профессор Стего прикрыла глаза. «Я этого не перенёсу», — простонала она.

Три лиловых гнома с цветочными горшками на головах появились ниоткуда и принялись уморительно приплясывать.

— Мир кончился? — спросил тираннозавр с крепко зажмуренными глазами.

— Взгляни сам, — ответил я.

Мы уставились на танцующих гномов. Это были не люди, но и не динозавры. Кожа их отливала лиловым, а бороды — ярко-оранжевым. Из горшков на их головах густо росли цветы. Гномы выделывали замысловатые коленца, сопровождая их возгласами «Эхма!», «Оле!»и «Оба-на!».А затем исчезли так же неожиданно, как и возникли.

— Что ж, — заметила профессор. — Я всегда знала, что возможность такого исхода тоже существует. И мир, к счастью, не кончился.

Она нажала хвостом кнопку. Маленькое окошко пространства-времени снова открылось. Я заглянул в него и увидел выражение крайнего изумления на собственной физиономии.

— Держи! — крикнул я, кидая молоко.

Пока портал схлопывался, я успел заметить, как молоко угодило мне в живот.

Зелёных пузырчатых пришельцев окружили и увели. Космические динозавры столпились вокруг нас.

— Просто поверить не могу! — воскликнул диплодок. — Прямо комикс какой-то! Профессор Стего собственной персоной. Динозавр, открывший нам, что в отдалённейшем будущем маленькие двуногие будут заливать хлопья молоком. Изобретательница кнопки. Она здесь, среди нас! Со своей гориллой!

— Не гориллой, а человеком-отцом, — поправила Стего, и все динозавры наперебой загалдели:

— Какая она умная!

— Сколько она знает!

— А чем это создание отличается от гориллы? Башмаками?

Профессор Стего продолжила:

— Он сопровождал меня

в страннейшем путешествии в будущее. А теперь, прежде чем мне проститься с ним и улететь с вами, космические динозавры, я хочу, чтобы мы спели ему одну из наших любимейших динозавровых песен.

Они исполнили замечательную доисторическую песню на шесть голосов под названием «Ой, да то не вечер трудного дня». Потом — проникновенную песню, начинавшуюся словами «Пожалуйста, не вымирай, а то и мне придётся тоже!». Потом галактические полицейские отдельно спели весёлую песню о том, как здорово быть галактической полицией — носиться по всей Вселенной на крутых космических байках и спасать людей. А потом они снова все вместе спели «Сама посадила Жестковолосые Бело-Мокрые Хрустяторы, сама буду поливать» — старинную динозавровую песню, сочинённую лично Стеговой тётушкой Кноппелией.

Что может быть прекраснее слаженно поющих динозавров!

— А теперь, — сказала профессор, — я отправляюсь в путь на Пассажирском Шаровидном Летаторе с моими новыми друзьями из Динозаврового космического патруля. Я обследую Вселенную, а потом вернусь в моё собственное время и напишу об этом книгу.

— Вы действительно написали несколько книг, — подтвердил диплодок. — Больше всего мне нравится «Краткий путеводитель по будущему». Очень вдохновляюще!

Я распрощался с динозаврами. И отдельно поблагодарил профессора Стего за то, что она спасла мою жизнь.

— Не за что, — отозвалась она. — Нам обоим очень повезло с твоим молоком. Не каждому пакету молока выпадает спасти мир.

— Это я спас мир! А не молоко!

Космические динозавры принялись делать фотки со знаменитым пакетом.

— Что ты собираешься с ним делать? — спрашивали они меня. — Отдашь в музей?

— Вовсе нет. Я собираюсь отдать его моим детям, для хлопьев на завтрак. Ну и, наверно, отолью себе в чай немного.

Профессор Стего ухватилась за канат и взобралась в корзину воздушного шара. Последнее, что я увидел — палубу летающей тарелки заливает светом столь нестерпимым, что мне пришлось крепко зажмуриться.

А когда я открыл глаза, то стоял на заднем крыльце нашего дома, — обшарпанном, но таком уютном. А молоко, к счастью, динозавры мне отдали, когда закончили с ним фотографироваться.

Я просто вошёл.

И я здесь.

Вот что рассказал мой отец.

Я поглядел на сестрёнку. Она поглядела на меня. Потом мы вместе осмотрели кухню. Настенный календарь с воздушными шарами. Мои игрушечные динозавры и пони моей сестрёнки. Её книжки про вампиров. Рисунок вулкана, который я сделал в прошлом году, когда был маленьким, и который так и остался висеть на холодильнике.

Оглядев всё это, мы снова повернулись к отцу.

— Мы не верим ни единому слову, — сказала сестрёнка.

Поделиться с друзьями: