Ночь на острове любви
Шрифт:
— Я пошлю ее сразу после нашего разговора. И... Джуэл, если тебе понадобится, чтобы я еще в чем-нибудь тебе помог, дай мне знать.
— Спасибо, Крисандр. Как дела у Марли?
Крисандр вздохнул.
— Ей нелегко. Она уже плохо себя чувствует из-за беременности и переживает стресс: она должна опознать похитителей и снова дать показания.
— Мне жаль. Вы еще долго пробудете в Нью-Йорке? Она должна будет остаться там из-за процесса?
— Окружной прокурор предложил «согласованное признание вины». Если они на это согласятся, то откажутся от процесса, и для
— Пожалуйста, передай ей от меня привет.
— Хорошо. Если я смогу сделать что-нибудь еще, дай мне знать.
— Хорошо, Крисандр.
Джуэл повесила трубку, а потом пошла искать свой лэптоп. Спустя несколько минут она получила от Крисандра сообщение по электронной почте. Нахмурившись, она читала о подробностях. Нужно будет сделать несколько телефонных звонков, но ей не терпелось рассказать Пирзу о том, что она обнаружила. Эрику нет надобности воспитываться в чужой семье, когда у него есть пусть не родной, но любящий его отец и семья, готовая его принять.
Пирз опустился в кресло за письменным столом и печально посмотрел на груду почты. Никогда раньше он не был так рассеян, когда речь шла о работе. Он должен был «поблагодарить» Джуэл за то, что последнее время стал так невнимателен.
Он привел в порядок сообщения, полученные по голосовой почте, а потом позвонил Крисандру. Ему хотелось проверить, как дела у Марли, и выяснить насчет результатов их поездки в Нью-Йорк, куда они приехали, чтобы опознать ее похитителей.
Не получив ответа, он позвонил Тирону. Они несколько минут говорили о делах. Тирон рассказал ему о Крисандре и Марли, а потом их разговор снова перешел на дела.
Непринужденно беседуя, он лениво разбирал конверты, сложенные в кучу у него на столе. Когда дошел до конверта, который ему прислали из лаборатории, где делали тест на установление отцовства, он застыл.
— Я поговорю с тобой потом, Тирон. Передай от меня привет Белле.
Он повесил трубку и пристально посмотрел на конверт. Тут будет доказательство того, что он — отец ребенка.
Вскрыв конверт, он прочитал о результатах.
И застыл.
Он не был отцом.
Его охватил гнев. Снова. Это произошло снова, только на этот раз по-другому. Чего она надеялась достичь?
Он старался сделать ее счастливой. Он начал верить, что они могут быть семьей. Что ему наконец дали надежду. Он потерял все.
Джуэл прижала к груди распечатки и поспешила в кабинет Пирза. Неужели Эрик питал те же надежды, что и она, когда была маленькой девочкой, только для того, чтобы испытывать разочарование?
Она без стука ворвалась в кабинет и резко остановилась, когда увидела, что Пирз сидит за столом со скомканным документом в руке. Выражение его лица было настолько ужасным, что она почти забыла, зачем пришла.
— Пирз?
Он холодно посмотрел на нее. Она шагнула вперед.
— Все ли в порядке?
Он медленно поднялся.
— Скажи мне, Джуэл. Как, по-твоему, ты сумела бы это скрыть? Ты получала удовольствие, когда слышала мой рассказ о Джоанне и о том, как она меня обманула? Ты была довольна тем, что твой обман оказался еще изощреннее?
—Я
не понимаю. Почему ты так рассердился? За что? Я этого не делала, Пирз.—Ты мне не лгала? Ты не пыталась навязать мне ребенка другого мужчины? Ты меня удивляешь, Джуэл. Как тебе удается говорить так, будто ты жертва! Единственная жертва здесь — это я и бедный ребенок, которым ты беременна.
Ей стало больно.
— Ты меня ненавидишь, — прошептала она.
— А какие чувства я должен испытывать к такой женщине, как ты? — Он протянул ей листок. — Вот правда, Джуэл. Правда, которой я был достоин.
Она взяла листок дрожащей рукой, слезы мешали ей видеть. Поняв, о чем там говорилось, она онемела.
— Это неправильно, — тихо сказала она.
— Эти тесты не лгут.
Джуэл вытерла слезы, сердясь из-за того, что позволила ему довести ее до слез.
— Результаты ошибочны, Пирз. Это твой ребенок. Она —твой ребенок.
При виде ее горячности в его глазах что-то промелькнуло, но потом он моргнул, и его взгляд снова стал ледяным.
Она не сможет убедить его. Она не станет унижаться.
— Когда-нибудь ты в этом раскаешься, — тихо сказала она. — Однажды ты проснешься и поймешь, что отказался от чего-то драгоценного. Я надеюсь, что однажды ты сможешь найти счастье, в котором так твердо решил отказать себе и другим вокруг себя.
Джуэл повернулась, чувствуя, как под грузом боли разбивается ее сердце. Прижимая к груди бумаги, которые собиралась показать Пирзу, она вышла из кабинета. Он не попытался ее остановить, и она поняла, что все кончено.
Она поднялась по лестнице в спальню. Вытащила чемодан и начала складывать туда свою одежду.
— Миссис Анетакис, вам что-нибудь нужно? Джуэл повернулась и увидела, что в дверях стоит
горничная. У горничной был растерянный вид.
— Вы можете распорядиться, чтобы подали машину? — спросила Джуэл. — Я поеду в город. Я буду готова через пятнадцать минут.
— Конечно.
Джуэл снова принялась укладывать вещи, стараясь не расплакаться. Потом она разгладила бумаги с информацией об Эрике. Она не могла позволить, чтобы ребенка помещали то в одну семью, то в другую.
Помочь Эрику было бы гораздо легче с деньгами и связями Анетакисов. Она нахмурилась. Возможно, у нее не было денег, но у нее было это имя. Да, Пирз обеспечит ее деньгами в случае развода, но кто знает, сколько потребуется времени, чтобы их получить. Ей нужны были деньги сейчас. Эрик не мог ждать.
Она подошла к комоду с зеркалом и вытащила бриллиантовое ожерелье и серьги, которые Пирз подарил ей в день их свадьбы. Благодаря ее обручальному кольцу, ожерелью и серьгам ей хватит денег, чтобы снять жилище в Майами. Но ей понадобится еще большая сумма, чтобы оставаться платежеспособной до тех пор, пока она не получит деньги, которыми должен был обеспечить ее Пирз.
— Миссис Анетакис, машина для вас готова.
Джуэл закрыла чемодан и улыбнулась в знак благодарности. Она снова обвела взглядом комнату, которую делила с Пирзом, а потом спустилась по лестнице вслед за горничной.