Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночь разбитых сердец
Шрифт:

Если бы он верил в предзнаменования, то решил бы, что ис­чезновение Сьюзен Питерс – знак свыше. Но во что бы он ни верил, чего бы ни желал, в конце концов ему придется расска­зать ей то, что он знает…

Достаточно ли она сильна, чтобы выдержать его признание? Или оно сломает ее?

– Джо Эллен, давай войдем в дом.

– Да. – Она зябко поежилась. Тяжелые облака накатились на солнце, ветер налетел с грозным воем. – Действительно, ка­кого черта мы стоим здесь и тревожимся из-за незнакомой жен­щины, которая так подло мучает мужа и друзей?!

– Потому что она заблудилась, Джо. В прямом или в пере­носном смысле.

– А кто не заблудился?.. –

прошептала она.

Нэтан решил, что подождет еще один день. Подождет, пока найдется Сьюзен Питерс. В конце концов, он ждал так долго, а один день ничего не решит. Он всегда успеет разбить их жизни и заплатить по счетам…

Нэтан убеждал себя, что напрасно так боится. Ведь он уже это пережил – переживет и Джо.

Но он должен быть совершенно уверен, что она достаточно окрепла. И тогда он откроет ей отвратительную тайну, извест­ную только ему.

Аннабелл никогда не покидала остров! Она была убита в ле­су, чуть западнее «Приюта», в лунную летнюю ночь. И ее убий­цей был Дейвид Делани – его отец, которого он всю жизнь любил, уважал, которым восхищался.

Джо заметила вспышку молнии, далеко над морем колеба­лась завеса дождя.

– Приближается буря, – сказала она.

– Я знаю.

Глава 23

Поисковая группа, с которой шла Керби, разделилась на раз­вилке тропы, и Керби выбрала дорогу к «Приюту». Когда пер­вые крупные капли глухо ударились о землю, она ускорила шаг. Дождь пробивался сквозь нависающие ветви, и ее рубашка очень быстро намокла. К тому времени, как она, дрожащая, до­бралась до края леса, холодный ливень уже хлестал вовсю. Справа на дороге она увидела Брайана – он брел, сгорбив плечи, с не­покрытой головой.

Они встретились у восточной веранды. Брайан молча взял ее за руку и повел за собой на затянутое сеткой крыльцо. С минуту они молча стояли, глядя на расколотое молниями небо, слушая раскаты грома. Керби перехватила тяжелую сумку с медикамен­тами другой рукой, и Брайан, точно очнувшись, забрал у нее эту сумку.

– Никаких известий?

– Ничего. Я шел с западного берега. Джиф повел одну груп­пу на север. – Брайан устало потер ладонями лицо. – Это ста­новится традицией…

– Ее никто не видел уже больше двенадцати часов, – заме­тила Керби, вглядываясь в непроницаемую завесу дождя. – Это очень долго. Придется прекратить поиски, пока не кончится буря. Боюсь, в конце концов прилив выбросит ее на берег. Это единственное разумное объяснение. Бедный муж…

– Пока нам остается только ждать. Тебе нужна сухая рубаш­ка и кофе.

– Да, – Керби убрала с лица мокрые, слипшиеся волосы. – Не откажусь. И раз уж я здесь, посмотрю и перевяжу твою руку.

– Прекрасно.

– Это я решу после того, как увижу рану, – ответила она, следуя за ним в кухню.

– Располагайся. Только сначала поднимись наверх, выбери что-нибудь в шкафу Джо.

Дом казался очень тихим, сюда не доносился даже шум ливня.

– Она здесь?

– Насколько я ее знаю, нет. – Брайан подошел к морозиль­нику и вынул фасолевый суп, приготовленный давным-давно: сегодня он с утра не подходил к плите. – Надеюсь, она найдет где-нибудь укрытие, как и все остальные.

Когда через пятнадцать минут Керби вернулась, в кухне пахло кофе и кипящим супом. Тепло и уют сняли остатки на­пряжения. Она не смогла отказать себе в удовольствии и, при­слонившись к дверному косяку, стала наблюдать за Брайаном.

Несмотря на забинтованную руку, он ловко отрезал толстые ломти от буханки темного хлеба, который, несомненно,

испек сам из ржаной и кукурузной муки. Мокрая рубашка облепляла его, подчеркивая мускулы. Он посмотрел на нее холодными ту­манно-синими глазами, и ее охватил приятный трепет.

– Отлично пахнет.

– Я подумал, что ты голодна.

– Да. Я ничего не ела… кроме куска черствого кекса утром. – Она протянула ему рубашку, которую нашла в его шкафу. – Вот, надень. Вредно ходить в мокрой одежде.

– Спасибо. – Брайан заметил, что Керби надела один из тускло-серых джемперов Джо и казалась в нем еще более хруп­кой. – Ты совсем потерялась в этом мешке, – пробормотал он, сдернув мокрую рубашку через голову и обнажив гладкую смуг­лую влажную грудь.

– Ну, Джо на добрых шесть дюймов выше меня. Господи, какой же ты красивый, Брайан! – Она засмеялась, когда он на­хмурился, явно сконфуженный ее комплиментом. – Я оцени­ваю твое роскошное тело как врач и как женщина. Поскорее на­девай рубашку, а то я потеряю контроль над собой… и как врач, и как женщина.

– Это было бы интересно. – Держа рубашку на весу, он шагнул к ней. – Кто первый?

– Я никогда не позволяла личным пристрастиям брать верх над профессиональным долгом, – назидательно заявила Керби, проведя пальцем вверх и вниз по его руке. – Именно поэтому я должна первым делом осмотреть твою рану.

– А вторым?

Не успела она ответить, как Брайан подхватил ее под локти и оторвал от пола. Когда их губы оказались на одном уровне, он поцеловал ее, и у нее закружилась голова.

– Изумительная сила верхней части тела! – Керби обхвати­ла ногами его талию. – Но слегка учащенный пульс, – про­шептала она, проверяя губами, как бьется жилка на его шее. – Да, учащенный.

– Я болею вами, док Керби. – Брайан прижался лицом к ее волосам. Она пахла дождем и лимонами. – И, похоже, болезнь не проходит. Вообще-то я начинаю думать, что это неизлечи­мо… – Она замерла, и он повернулся спиной к окну, чтобы ви­деть ее глаза. – Керби, что тебе нужно от меня?!

– Мне казалось, что я это знаю… – Она провела дрожащи­ми пальцами по его лицу. – Но теперь не уверена. Вероятно, то, чем ты болен, заразно. Тебя беспокоит сердце?

– Его как будто сжимают.

– А дрожь в животе испытываешь?

– В последнее время – непрерывно. Так что же с нами слу­чилось, док?

– Не знаю точно, но…

Она замолчала, услышав, как хлопнула дверь веранды. Шум голосов, казалось, заполонил кухню. Вздохнув, Керби прижа­лась лбом ко лбу Брайана, и он поставил ее на пол.

– Похоже, вернулись Лекси и Джиф, – сказал Брайан, глядя Керби в глаза. – Кажется, с ними кто-то еще… И всем нужна горячая еда.

– Тогда я помогу тебе разлить суп по тарелкам.

– Не откажусь от твоей помощи. – Он приподнял крышку, и из кастрюли вырвался ароматный пар. – Но когда-нибудь нам придется закончить этот разговор.

– Да. – Она открыла буфет, чтобы достать миски. – Боюсь, что нам не уйти от него.

Джо стояла на веранде коттеджа Нэтана, смотрела на дождь и нервно курила. Как только они пришли, Нэтан бросился к теле­визору, надеясь услышать прогноз погоды, но телевизор не работал, и им пришлось довольствоваться радио. Атмосферные помехи шипели в приемнике, заглушая информационные сооб­щения для маленьких судов, находящихся в море, и предупреж­дения о ливневых паводках.

Если буря надолго, она скоро потеряет свою силу, думала Джо, глядя на быстро появляющиеся лужи. А уровень воды в озерах и реках безусловно поднимется.

Поделиться с друзьями: