Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Теперь уже открыто рассмеявшись, Иззи позволила себе наслаждаться вальсом, улыбаясь Джулиану, когда они кружили среди радуги танцующих.

– Мисс Темпл, не окажете ли мне честь?

Перед ней стоял отец Джулиана, сцепив руки за спиной. Глаза, устремленные на нее, были ледяными и оценивающими. Спрятав свое удивление за густыми ресницами, она гадала, что на уме у маркиза. Вложив затянутую в перчатку руку в его ладонь, она удивилась, обнаружив, что ладонь теплая.

Так и должно быть в душном помещении, и все же Иззи почему-то представляла ее себе такой же холодной, как и его сердце.

Нельзя было придраться

и к его мастерству в танце. Он оказался, пожалуй, самым лучшим партнером за весь вечер, не считая Джулиана и Эрика.

– Полагаю, вы думаете, что перехитрили нас всех, мисс Темпл.

Она гневно посмотрела на него. Значит, это будет здесь, в танцевальном кругу. Что ж, лучше не придумаешь.

Вздернув подбородок, Иззи оглядела его так же холодно, как он ее. Все признаки боязни исчезли, когда она вспомнила его обращение с Джулианом. Помогло также воспоминание о рыбе. И она весело рассмеялась ему в лицо. Он покраснел.

– Вы находите что-то забавным, мисс Темпл?

– Да, действительно, милорд. – Она мило улыбнулась, еле слышно напевая мелодию танца.

– Не хотите поделиться со мной своим весельем, мисс Темпл?

– О нет, милорд.

Пыхтя от раздражения, он некоторое время молча кружил ее по залу. Иззи решила перейти в наступление:

– Скажите, милорд, почему вы не любите своего сына?

Потрясенный, он едва не сбился с ритма вальса. Придя в себя, крутанул ее, пожалуй, чуть сильнее, чем было необходимо. Иззи, прищурившись, наблюдала за ним.

– У вас нет причин стыдиться Джулиана. По-моему, он прекрасный человек.

– Он никчемный, аморальный прожигатель жизни. А вы дерзкая девчонка. Вы ничего не знаете о жизни. Он использовал бы вас и выбросил, если бы я не вынудил его на вас жениться.

– Для меня это было бы гораздо предпочтительнее, милорд. Вы не оказали мне услуги. Единственное, что может быть достигнуто нашим браком, – это союз двух людей, которые не желают быть вместе.

– Бесстыжая девчонка! В тебе чувства приличия не больше, чем у кошки! Я выбрал тебя для него, потому что полагал, что ты невзрачная и скромная, потому что ему нужна жена, которая сможет обуздать его.

Иззи тут же прекратила танцевать, высвободилась из объятий маркиза и встала перед ним.

– Что вы сказали?

Маркиз Ротем оглянулся на любопытствующих зрителей, чье внимание они привлекали.

– Мисс Темпл, не устраивайте сцен. Не угодно ли вам продолжить вальс?

– Мне угодно, чтобы вы повторили свои слова. Если бы вам были так неприятны сцены, вы не позволили бы устроить таковую в доме леди Черримор. Вы все это подстроили, да?

Проблеск чего-то похожего на уважение промелькнул в его глазах.

– А вы умное дитя. Не я водворил его в вашу постель. Я просто ухватился за возможность женить его на заурядной простушке. Он провел бы остаток жизни в почтенных занятиях, пытаясь своим поведением заставить забыть о его незнатной жене и скандальном браке. В течение двадцати лет я пытался приучить бесполезного мальчишку к титулу. Пытался ограничить его излишества и его своевольное непослушание, но никакие порки и дисциплинарные меры не смогли обуздать его вопиющее неповиновение. Однако на этот раз уж я взял его в оборот. – Маркиз уже чуть ли не брызгал слюной, глаза превратились в узкие щелки ярости. Он взглянул на Иззи и продолжил: – Но вы, идеальное «пустое место», превратили

себя в броскую девицу с наследством, которым может гордиться любая дебютантка. Как это типично для Эппингема! Я нахожу ему мещанку, он находит внучку графа. Скажите, мисс Темпл, какие еще сюрпризы припрятаны у вас в рукаве, а? Может, вы на самом деле актриса? Или краснокожая индианка? Кем вы будете завтра?

– Я буду леди и другом Джулиана. А вы останетесь тем же злым человеком, один в компании со своими интригами и высокомерием. И пока вы не отыщете хотя бы капли любви в своем сердце к единственному оставшемуся у вас сыну, вы будете бесконечно одиноки! Мне жаль вас, но я вам не сочувствую ни капельки, ибо вы сами устроили для себя это одинокое логово. Так оставайтесь же в нем столько, сколько хотите, милорд!

Со сжатыми в кулаки руками, Иззи отвернулась от разгневанного маркиза и демонстративно ушла с танцевального круга. Восторженные зрители расступались перед ней.

Без предупреждения ее подхватили чьи-то сильные руки и закружили под последние аккорды вальса. Ухватившись за широкие плечи, она увидела, что это Джулиан.

Джулиан кружил ее, улыбаясь сияющей улыбкой, и его золотистые глаза гордо мерцали. Обмякнув от облегчения, что он не сердится на нее за эту возмутительную сцену, Иззи растворилась в его объятиях, прикрыв глаза и целиком отдавшись музыке.

– Мышка, вот уж действительно, мисс Темпл. Могу я поздравить вас с тем, что вы вдвое превзошли последний скандал? – Смеющийся лорд Стреттон присоединился к ним, когда они покинули танцевальный круг.

– А какой был последний скандал, милорд? – Запыхавшаяся и более чем подавленная своей публичной утратой самообладания, Иззи хотела сменить тему. Но не тут-то было.

– Ну, как же, Иззи? Разве вы не помните? Некий лорд был найден без сознания в постели громко кричавшей девушки. – Джулиан лишь самодовольно ухмыльнулся, когда она нарочито сердито стукнула его по руке.

– Мисс Темпл? Не окажете ли честь потанцевать со мной? – Краснеющий молодой человек в пестром наряде денди вынырнул откуда-то у ее локтя.

Джулиан обратил на него насупленный взгляд.

Иззи, этот мужчина был должным образом представлен тебе? – спросил он.

– Ой, Джулиан. Не думаю, что на данный момент это имеет значение, но да, это лорд Баллимор. Он был представлен мне одной из сестер лорда Стреттона. Да, милорд, я с удовольствием с вами потанцую.

Три часа спустя Иззи решила, что балы и скучны, и то же время захватывающи. Разговоры скучны, ужасно скучны. Но изощренное сплетение интриги и игры захватывающе. Если понаблюдать повнимательнее, то кажется, будто все шекспировские пьесы разыгрываются в танцевальном кругу.

Иззи обнаружила, что ей нравится танцевать. Безумно нравится. В первые часы она танцевала каждый танец, даже бесконечную старомодную кадриль. Она три раза вальсировала с Джулианом и дважды с Эриком и сменяла одного льстивого юнца на другого в бесконечном вихре танцев.

Теперь она просто очень устала. Как было бы хорошо усесться на ступеньку и наблюдать за весельем через балюстраду, как она это делала в детстве. Иззи рассеянно провела пальцами по красивой резьбе перил вычурной лестницы Уотерли. Деревянные фигурки эльфов, гоняющихся за птицами и бабочками, и переплетающиеся лозы, цветущие тысячами неправдоподобных цветков.

Поделиться с друзьями: