Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ночной охотник
Шрифт:

Глава 72

Я сидел на дереве больше двух часов, когда услышал донёсшийся из Бехора крик. Явно человеческий. Но никто там кричать не мог. Поколебавшись, я решил спуститься и выяснить, в чём дело.

— Что это было?! — спросил Амрит, когда я добрался до него, чтобы отвязать.

Мутант дрожал от страха.

— Без понятия. Сейчас узнаем.

Амрит явно разрывался между нежеланием идти в Бехор и опасением оставаться в одиночестве.

— Ладно, — кивнул он, наконец.

Как будто его согласие кому-то требовалось.

Нам понадобилось

минут пять, чтобы добраться до поселения. Мы прибежали бы быстрее, но следовало внимательно смотреть по сторонам, чтобы не стать жертвой хищника-людоеда. Ехидна вела себя спокойно, явно не чуя присутствия животного.

К своему удивлению, я обнаружил в одной из хижин пятерых мутантов. Они заперлись и впустили нас с Амритом, только когда убедились, что один из нас — их товарищ.

— Откуда вы взялись?! — воскликнул Амрит, обнимаясь с уцелевшими мутантами. — Я был уверен, что перебили всех, кроме меня!

— Мы прятались в джунглях, — начали объяснять те.

Все шестеро были смертельно напуганы. Оказалось, что во время нападения они собирали за пределами Бехора какие-то листья, которыми мутанты Заповедника кормили скот. Потом прятались в джунглях. Они слышали рыскавших по лесу хищников, но не видели их. А недавно решили вернуться к поселению и наткнулись на старый павильон, оставшийся с прежних времён, когда Заповедник ещё являлся зоопарком. Мутанты решили спрятаться в нём, но, когда добрались до него, то обнаружили, что двери заперты. Это показалось им странным, тем более что снаружи не было никакого замка. Решив выяснить, в чём дело, они вскарабкались по стене и заглянули в окошки.

Тут рассказчика затрясло, а остальные мутанты разволновались.

— Так, спокойно! — прикрикнул я. — Выкладывайте, что вы там увидели.

— Внутри павильона полно растерзанных хищником трупов! — ответил мутант по имени Ванада. — Не знаю, сколько убито человек. Думаю, наши… соплеменники спрятались там от напавшего на Бехор зверя, заперлись и ждали, пока он уйдёт. Но людоеду удалось забраться внутрь, и они оказались в ловушке!

Мысль Ванады показалась мне нелепой. Крупный хищник вроде тигра или леопарда хватает одного человека и уносит, чтоб съесть. Он не устраивает резню, как хорёк в курятнике.

Оставив двоих мутантов в Бехоре, я с Ехидной, Амритом и остальными отправился к павильону, располагавшемуся на дальней окраине поселения.

Пока мы шли, усиливался омерзительный запах. Трудно было даже представить, какое амбре стояло в безветренную погоду. Когда мы добрались до покрытого разноцветным мхом павильона, я увидел вившихся вокруг него насекомых. Воздух наполняло низкое жужжание.

Как и сказали мутанты, дверь была заперта изнутри. По моей просьбе они сломали её, нанося удары крупными камнями. Когда дверь распахнулась, наружу хлынула такая волна смрада, что меня едва не вырвало. Пришлось подкрутить настройки фильтров на осмотической маске, чтобы минимизировать проникновение молекул запахов. Мутанты последовали моему примеру.

Я больше не сомневался в правдивости их рассказа. Мне хорошо был знаком запах смерти и разложения. Не думаю, что его можно спутать с каким-либо иным.

Ехидна проявила заинтересованность, видимо, желая подкрепиться падалью, но я приказал ей оставаться на месте. Не хватало, чтобы она нарушила целостность места преступления, так сказать.

Никто из моих спутников не решился войти внутрь. Я заглянул в павильон. Света было мало, но его вполне хватило, чтобы разглядеть сваленные горой останки — по большей части обглоданные кости. К тому же, мне помогало Ночное зрение вампира. Сделав шаг, я едва не наступил на оторванную кисть, у которой не хватало двух пальцев. Борясь с отвращением, я рассматривал

эту груду смердящих костей. Некоторые были совсем маленькие — детские. Кто бы ни убил всех этих мутантов, он постарался съесть всё мясо, оставив лишь несколько кусков и часть внутренних органов. Пол покрывала корка запёкшейся крови, она же виднелась на стенах.

Когда я вышел на улицу, мутанты встретили меня молчанием. Они были напуганы и держались вместе, словно опасались нападения хищника, устроившего бойню в павильоне.

Признаться, мой желудок готов был взбунтоваться, и я едва сдерживался. Конечно, всё это было нарисовано, но дизайнеры подошли к задаче крайне реалистично. Я бы даже сказал, чересчур.

Мне понадобилось полминуты, чтоб заговорить.

— Здесь не меньше трёх десятков человек. Полагаю, все жители Бехора. Видимо, они, действительно, спрятались и заперлись, но им это не помогло.

Амрит и остальные покивали, не зная, что ответить. Они озирались, дрожали от ужаса и явно больше всего хотели убраться подальше от места резни.

— Останки свалены в центре, — продолжал я. — Кто-то сложил их. Подобное количество мяса не в состоянии пожрать зараз ни один хищник, насколько я понимаю. Или нет?

Мутанты переглянулись.

— Нет, из тех, которых мы знаем, никто столько не съел бы, — сказал Амрит. — Звери, приходящие из леса, не такие крупные.

— И они уносят по одному, — добавил другой мутант.

— И не складывают тела, — сказал третий.

— Значит, либо в Заповедник явился кто-то новый, либо животных было несколько, и в павильон они пробрались через окна, — подвёл я итог.

Мне хотелось осмотреть кости более внимательно — изучить следы, оставленные на них зубами и когтями. Поэтому я снова вошёл в павильон и вынес оттуда несколько начисто обглоданных костей с явно видневшимися отпечатками зубов. Тщательно изучив их, я пришёл к выводу, что зверь, уничтоживший мутантов Бехора, имел следующее строение челюстей: треугольные зубы были почти одного размера, а их ряды располагались довольно близко друг к другу. Собственно, я бы предположил, что в павильоне побывал крокодил. Но всерьёз допустить, что рептилия могла охотиться так далеко от воды… Крокодилы на берегу теряют скорость и ловкость, присущие им в реке. Так что в Заповеднике должен был орудовать некий мутант, вид которого я даже не брался представить.

Сравнив следы на разных останках, я убедился, что в резне приняли участие, по меньшей мере, три особи.

Услышав эту новость, Амрит и другие мутанты разволновались и принялись обсуждать возможность добраться до Хасимы, где их могли приютить.

— Надо сначала завалить людоедов, — охладил я их пораженческий пыл.

— Тебя для этого наняли, — после короткой паузы заявил Амрит. — Раз спецназовцы ушли, мы сваливаем. Как-нибудь доберёмся до канализации и…

— Никто никуда не пойдёт, — перебил я его. — Все останутся в Заповеднике, пока задача не будет выполнена. К тому же, канализация завалена. По ней до Хасимы не дойти.

— Да чем мы тебе можем помочь?! — заверещал Амрит. — Или опять приманка понадобилась?!

— Именно. А поскольку у тебя уже есть опыт…

Мутанты возмущенно загалдели. Пришлось объяснить, что ускорить убийство зверя в их интересах.

— Мы можем вооружиться и тоже засесть, — когда страсти поулеглись, сказал один из бехорцев.

— Не надо. Если существо нападёт на вас, я с высоты не сумею вас защитить.

В общем, мутанты поспорили, но сошлись на том, что Амрит изобразит приманку ещё раз, а остальные вооружатся и спрячутся в каком-нибудь доме. Я не был уверен, что они отобьются от неведомой твари, если та явится не за Амритом, а в Бехор. Но это меня не касалось.

Поделиться с друзьями: