Ночной скиталец
Шрифт:
— Ты Сент-Леджер, — промурлыкал низкий голос из глубин капюшона. — Ты должен это понять.
Ланс осторожно обошел стол. Его мускулы напряглись в ожидании любой неожиданной атаки.
— Стой тихо и положи свои руки туда, где я смогу их видеть. Тогда я дам тебе пять секунд, чтобы ответить на мой вопрос, прежде чем я…
Грозный незнакомец прервал его бархатистым смехом.
Стиснув зубы, Ланс бросился на него, намереваясь сдернуть капюшон. Его руки сомкнулись в воздухе. Нахмурившись, Ланс схватил незваного гостя за плечо. Но черное одеяние,
Ледяная дрожь пробежала по спине Ланса. Он сжал кулак, больше для пробы, чем от злости, и размахнулся так сильно, как смог.
Как он и боялся, его рука пролетела прямо сквозь закутанную фигуру, лишая Ланса равновесия. Могильный холод растекся по его телу. Ланс отшатнулся от мужчины, раскрыв рот от изумления.
Незнакомца, казалось, ни в малейшей степени не тронули попытки Ланса. Он просто стоял на месте, скрестив руки.
— Ты закончил? — протянул он.
Ланс кивнул, пытаясь закрыть рот.
— Ей-богу, — выдохнул он. — Ты… ты призрак.
— Молодой человек бесконечной проницательности, — сильные, изящные руки двинулись под плащом, чтобы отбросить капюшон, позволяя Лансу в первый раз ясно рассмотреть лицо гостя.
У него была смуглая кожа, без той бледности, которую Ланс ожидал от такого призрачного существа. А лицо, полное жизни и энергии, привлекало орлиным носом и губами безнравственного чувственного изгиба. Черные как смоль волосы струились по шее, аккуратно подстриженная борода была черной и блестящей. Но наиболее интригующими оказались глаза — темные, гипнотизирующие, с легким экзотическим раскосом.
Под плащом Ланс заметил кусочек алой туники, шерстяные облегающие штаны и остроносые сапоги, сшитые по моде другой эпохи. В точности как портрет, который висел в старом крыле и восхищал Ланса и его брата и сестру с детства: изображение странного мужчины, основателя клана Сент-Леджеров, ужасного рыцаря, который, по слухам, был больше колдуном, чем воином.
— Ну, Ланселот Сент-Леджер, — сказал призрак мягко. — Теперь ты узнаешь меня?
— Просперо! — Ланс произнес имя с благоговейным страхом.
— Очень хорошо.
Экзотические темные глаза насмешливо вспыхнули.
— Мне всегда льстит, когда меня узнают собственные потомки.
— Конечно, Просперо, я узнаю тебя, — сказал Ланс. — Когда мы были детьми, Вэл, Леони и я обычно прятались по ночам на вершине твоей башни, надеясь хоть мельком увидеть тебя, пугая друг друга, шепотом рассказывая о самых ужасающих историях твоего колдовства.
— Я знаю, — сухо сказал Просперо. — Я слышал вас. Чертовы маленькие зануды.
— Ты слышал нас? Но ты должен был уйти. Моя мама изгнала тебя.
— Прекрасная Мэделин обладает множеством очаровательных способностей, но сила изгнания к ним не относится. Мы заключили сделку: она и я. Пока Замок Леджер находится в хороших руках, я согласен оставаться в стороне.
— Но где ты был все эти годы?
— Это едва ли имеет значение. Сейчас я здесь.
— Да, так и есть, — сказал Ланс, не в состоянии отвести глаз.
Даже мальчиком он только наполовину верил в сказки о призраке Просперо. — Но мой отец сказал, что ты всегда ограничиваешься старым крылом и не можешь появляться в этой части дома.— Твой отец часто ошибается.
— Будь я проклят, если это правда, — Ланс возмутился таким пренебрежительным упоминанием о своем отце. — Тебе никогда не было позволено выходить за пределы тюрьмы замка.
— Я предпочитал никогда не выходить за пределы старой тюрьмы. Ну, а теперь мы закончили обсуждать правила моего существования? — Просперо изогнул тонкую черную бровь.
— О-о, а-а, м-м, да, конечно, — проговорил Ланс, заикаясь. Его била такая дрожь возбуждения, подобной которой он не испытывал давным-давно, заставляя его снова почувствовать себя мальчишкой.
— Проклятье! — сказал он. — Вэл… я должен сказать моему брату. Не могу дождаться, когда увижу лицо Святого Валентина.
Ссора с братом была забыта, Ланс порывисто бросился к двери. Но когда он открыл ее, Просперо резко взмахнул рукой. Дверь захлопнулась, как будто от порыва ветра. Ланс отскочил с изумленным проклятьем.
— Ты никому не скажешь, — произнес Просперо. — Ты не должен бояться меня.
— Я не боюсь. Я только хотел, чтобы ты встретился с моим братом. Ты не представляешь, как сильно желает Вэл…
— В данный момент меня не интересует Валентин. Я здесь, чтобы увидеть тебя.
— Меня? — краткий всплеск возбуждения Ланса угас. Теперь он рассматривал своего предка с большей осторожностью. — Какого черта ты хочешь от меня?
— Такой же очаровательно прямолинейный, как и твой благородный отец, как я вижу, — протянул Просперо. Он переместился к столу, изучая пустые ножны. — Чего я хочу? Ну, для начала, у меня есть маленький вопрос: что ты сделал с моим мечом?
— Я думаю, теперь это мой меч.
— Нет, если ты собираешься продолжать участвовать с ним в пьесках и позволять грабить себя на темном пляже.
Ланс нахмурился.
— Как, черт возьми, ты узнал об этом?
Просперо не снизошел до ответа.
— Мне также кажется, что у тебя имеются проблемы другого рода, — продолжил он вместо ответа и указал пальцем на сюртук Ланса. Тот зашевелился, как будто от легкого бриза. К ужасу Ланса, чепец Розалин выплыл из кармана и понесся к руке Просперо.
— Сердечные проблемы? — осведомился тот, насмешливо приподняв брови. Он помахивал чепцом, держа его за тесемки.
Щеки Ланса обожгла волна стыда. Он шагнул вперед и вырвал кусочек льна из рук Просперо.
— Что ты делаешь? Шпионишь за мной? — зло спросил Ланс. — Мой брат… Вэл вызвал тебя для этого?
— Никто не вызывал меня, мальчик.
— Ну, я бы не удивился, если бы Святой Валентин начал раскапывать могилы, — Ланс отошел, почти ревниво убирая чепец Розалин с глаз долой и засовывая его в ящик стола. — Он поднял на ноги всех Сент-Леджеров, которых смог найти, чтобы они надоедали мне этой чепухой о моей избранной невесте.