Нокдаун 1941. Почему Сталин "проспал" удар?
Шрифт:
(Я): «По горячим следам» мало что могли или попутать или, наоборот, специально утаить. Извините, война, однако. А вот через полгода, когда уже это на ход боевых действий уже не влияет, — другое дело.
(Исаев): Наоборот, во время сражения думают о нем, а не о мирной жизни после.
(Я): А ему какой смысл врать? (полковнику Адаму).
(Исаев): Ему — никакого. Он мог:
а) забыть, т. к. штаб был в исполкоме (Универмаге) короткое время;
б) написать в рукописи «Исполком» или «Партийное здание», а при издании научный редактор поправил на «Универмаг». Или Вы не в курсе, что такое научная редактура?
Заметим, что сказать Вам на мои возражения нечего. Еще раз: по горячим следам четко написано: «Исполком». Потом политруки могли попросить немного исправить.
Кстати, а Вам не приходит в голову: зачем штабу уже 7-й гв. армии возвращаться к делам январским в сентябре? Отчеты обычно пишутся вскоре после проведения операции. Тем более на фронте весной 43-го было затишье.
152
http://forum.exler.ru/index, php?act=Post&CODE = 06&f=113&t=157122&p=22282809
153
АП РФ. Ф. 3. On. 34. Д. 69. Л. 14-15
154
http://rkka.ru/docs/real/pu39/main.htm (предоставлен Алексеем Исаевым).
155
Русское издание книги Рудольфа Волтерса «Специалист в Сибири» в переводе автора
этого текста вышло в Новосибирске в 2007 г. в издательстве «Свиньин и сыновья».
156
Неопубликованные воспоминания Рудольфа Волтерса хранятся в немецком Федеральном архиве в Кобленце.
157
Дневник Шабалина был впервые опубликован Павлом Поляном в журнале «Отечественные записки» № 4 (30), 2006 г. http:// www.strana-oz.ru/?numid=3 l&article=1323. Основой послужил перевод немецкого трофейного документа: ГАРФ, ф. 7021, оп. 148, д. 419, л. 19–46. Опубликованный текст совпадает с текстом из записок Волтерса.
158
Rudolf Wolters. «Lebensabschnitte», 1981. Nachlass Rudolf Wolters, Bundesarchiv, Koblenz.
159
Здесь и далее: ОТ — организация Тодта.
160
Здесь и далее: ДГ (DG — Durchgangsstrasse) — транзитная дорога.
161
ОКХ (нем. — ОКН) — Oberkommando des Heers, Высшее командование сухопутных войск.
162
В тексте — Torczeryn.
163
Районы Берлина.
164
Дневник И. С . Шабалина впервые опубликован на русском языке Павлом Поляном в журнале «Отечественные записки», № 4 (30), 2006, по русскому переводу немецкого трофейного документа.ru/authors/?author=728.
165
В немецком тексте — Staffel.