Ноша хрономанта 3
Шрифт:
– Собитен, сколько прошло времени с момента предыдущего нападение на лагерь? — Уточнил я у боевого мага, наблюдая за тем, как трясется в агонии последней из одержимых слонов, безуспешно пытаясь подняться обратно на ноги.
— Часа четыре или около того... — Неуверенно пожал плечами волшебник.
— Изабелла, остаешься командовать лагерем. Раненных перевязать, ну а дальше сама разберешься...Все кто может бежать — за мной! — Начал сыпать я командами, сваливая на хрупкие плечи испанки задачу по ликвидации бардака, царящего сейчас в лагере. Впрочем, растоптанных шалашей не так уж и жаль, палок для их восстановления набрать не сложно, а калек или тяжелораненых этот бой почти не оставил. Уж если кто подворачивался слону под ноги или оказывался насажен на бивень, то медик ему после подобного приключения, как правило, больше не требовался. Только гробовщик. — Надо узнать, откуда пришли эти твари и отвернуть голову тому, кто их на нас натравил! Судя по всему они где-то рядом и на обработку одной твари
Проследить путь, по которому к нашему лагерю пришли одержимые звери, было не сложно. Даже тому, кто по большому счету вообще ничего общего с охотой до недавнего времени не имел. Во-первых, пять одержимых слонов бегущих во весь опор, не обращая внимания на ломаемые ими ветки, заросли кустарника и молодые деревья это само по себе то еще испытание для молодых деревьев, а во-вторых, туры атаковавшие лагерь несколько часов шли тем же маршрутом. Ну, судя по глубоким отпечаткам от мощных копыт и периодически попадающимся типичным коровьим лепехам. Единственное, что нас замедляло, так это поиски возможной засады, которой я очень опасался, да и не я один. А потому шли скорее россыпью, чем плотной группой, не по проторенной животными тропе, а на некотором удалении и от неё и постоянно были готовы к нападению...Которого все не было и не было. Даже со стороны диких животных. Видимо те, у кого есть мозги, решили свалить куда подальше от местности, по которой бегают маленькие стада одержимых туров и одержимых же слонов. А те, у кого их не было, пошли на шум, атаковали подконтрольных духам животных и пали смертью храбрых, но тупых.
Наш путь окончился на небольшой полянке, выглядящей как типичное логово одичавшего друида, обкурившегося галлюциногенными грибами. Во-первых, там росло штук десять образующих круг странных светящихся растений, ни одно из которых не было похоже на другое. Во-вторых, внутри этого круга сейчас хрюкало стадо кабанов, похоже не очень понимающих, что они здесь делают, но почему-то отказывающих покидать это место. В третьих, вокруг импровизированной магической фигуры прыгала, чего-то бормотала и размахивала какой-то книгой сгорбленная фигура, покрытая мхом, какими-то мерцающими побегами и обрывками одежды, в относительно недавнем прошлом являющейся деловым костюмом. Причем бормотала она на относительно понятном мне английском. Всех слов я разобрать не мог частично из-за расстояния, частично из-за плохой дикции незнакомца, но там определенно было что-то про: «триумф», «возвышение» и «уровень». Мы старались вести себя тихо и потому были замечены не сразу, но толпа народа есть толпа народа, и волшебник чего-то заметил, обернулся и...Поймал собою примерно десяток арбалетных болтов. И еще столько же мимо пролетело. Люди, которые были вынуждены дважды сражаться с одержимыми зверьми, не были расположены к долгим разговорам к виновнику своих несчастий и не недооценивали угрозу, которую мог представлять собою враждебный чародей. Я наполовину ожидал, что существо, когда-то бывшее человеком, проигнорирует все полученные раны и полезет в драку...Но нет, оно шлепнулось на спину, подрыгало пару раз ножкой и испустило дух. Ну, скорее всего. Во всяком случае образующие круг магические растения резко прекратили светиться, а кабаны с паническими визигами рванули кто куда...Пара особо дурных и на нас кинулась, но близкое знакомство с толпой вооруженных острыми копьями мужчин быстро превратило их в почетных доноров шашлыка.
— Ну и чего это было? — Спросил случившийся рядом Патрик, оттирая наконечник копья от кабаньей крови пучком травы.
— Безумец, который завладел мощным магическим артефактом и решил прокачаться на нас, как на мобах, — сообщил очевидное я, осторожно приближаясь к телу, утыканному арбалетными стрелами...И мерцающими корешками, вокруг которых расползались в разные стороны по одежде и человеческой плоти пятна аномального мха. Большая их часть была сосредоточена на правой руке, спине и голове трупа, где все еще живые зеленые побеги то и дело ныряли в кожу и вылезли из неё наружу. Лицо чародея уже и на человеческое-то не походило, больше напоминая какой-то мутировавший сорняк, если бы сам не слышал, что вот это вот еще минуту назад могло говорить — не поверил бы! Очевидным источником крайне подозрительного вида флоры являлся вросший прямо в руку трупа фолиант с обложкой из чьей-то кожи зеленого цвета и даже одним сохранившимся ухом, украшенный орнаментом из мелких косточек, вроде бы фаланг. Орочья работа, типичный стиль работы их шаманов сложно с чем-то спутать... — Вопрос только в том, свихнулся и овладел магией он до того как ухватил эту книжицу или все-таки немного после.
Глава 4
— Ну все, Изабелла, пришла пора проверить, насколько обоснованно мое к тебе доверие, подставив шею под бритвенной остроты клинок, — с тяжким вздохом я запрокинул голову вверх, открывая испанке свое собственное горло.
— У тебя по карманам полтора десятка целебных зелий рассовано, в одной руке бинт, другая лежит на поясе с кинжалом, за нами наблюдает человек сто свидетелей, из которых целых два — твои телохранители, которым в случае гибели поднадзорного объекта
будет проще пойти и повеситься, чем пережить последствия нарушения своего магического договора. — Фыркнула девушка, поднося отточенную сталь к моей шее. — О каком доверии тут вообще может идти речь?!— Доверяй, но проверяй...И страхуйся...А также будь готов столкнуться с последствиями того, что выбор объекта доверия был неправильным. — Я хотел уже было пожать плечами, но вовремя остановился, ибо испанка уже начала скрести остро отточенной сталью мои щеки. И бритва, крепко сжатая нежными пальчиками испанки, могла запросто располосовать мясо до кости, ибо была вообще-то вполне себе боевым ножом, просто обладающим более-менее подходящей формой и габаритами, так как его предполагалось скрытно носить в рукаве или сапоге. Увы, когда закупал все необходимое для долговременного лагеря вдали от островков цивилизации Тренировочного Лагеря, то про инструменты брадобрея как-то не подумал. А оставаться небритым, увы и ах, не было никакой возможности. Защитная мазь, предохраняющая лицо от кислоты муравьев-мясорезов, в засохшем состоянии, оказывается, имела свойство вызывать страшный зуд! И просто так оттереть её от появившейся за последние дни щетины не получалось, несмотря на множество попыток.
— Бальтазар, ты параноик, и ты на почве своей паранойи немного поехал крышей, — заметила испанка, довольно ловко орудуя ножом. Ну, в том смысле ловко, что прошло уже секунд двадцать, а я не только не истекаю кровью, но даже еще и не порезан ни разу...Ай! Блин, накаркал...Впрочем, ранка вроде небольшая, её даже промакивать бинтом нет нужды — сама затянется, причем довольно быстро. Пусть у меня нет регенерации как таковой, но высокие показатели выносливости сами по себе облегчают и ускоряют восстановление травм, тем более когда они такие незначительные, а остальной организм в полном порядке. — В принципе, это не так уж и плохо...Ну, однозначно лучше чем попытки швырять камнями по облакам, обвиняя небеса во всех когда-либо случавшихся бедах, стремление вырезать на своей коже красивые узоры и многие иные варианты безумия, которые я видела за последний месяц...Но ты должен отдавать себе отчет, что не совсем адекватен. И действовать соответственно.
— Изабелла, ну ты же понимаешь, что даже в том маловероятном случае, если ты права, твои слова ничего не изменят. — Сделал замечание я, когда девушка отвлеклась на то, чтобы счистить с ножа порцию моей щетины. — Психические отклонения нельзя купировать так просто, иначе не был бы так востребован на Земле труд психиатров...И вообще, ни один по-настоящему больной на голову человек не признает, что с ним чего-то не так. А мне понятно, что в глазах окружающих иногда из-за своего стремления все контролировать, дабы самому не подохнуть по глупости и других от бед удержать, выгляжу жадным до власти социопатом. Значит, все не так уж и плохо!
— Значит, ты не совсем безнадежен...Но причина, по которой многие не хотят заключать с тобой долговременные соглашения о найме как раз в том и заключается, что сложно доверять свою судьбу человеку, у которого явно что-то с головой. — Изабелла вернулась к процессу моего бритья. — Ты смог собрать сотню человек лишь потому, что у людей по большому счету не было выбора...И из-за этого же многие из них вели себя во время найма достаточно достаточно импульсивно, чтобы нарваться на отказ от чего-либо, кроме совсем уж кабального контракта, связывающего их по рукам и ногам.
— А выбора у них и дальше особо не будет, если продолжат плыть по течению вместо того, чтобы взять судьбу в свои руки и добиться если и не успеха, то по крайней мере достаточных результатов, дабы не только отправиться на Землю, но и выкупить своих иждивенцев. — Буркнул я, снова улучив момент, когда к моему горлу не прикасалась холодная сталь лезвия. — Ты думаешь, это сейчас людям плохо и оттого они становятся глупые и злые? Ха! Подожди немного и увидишь, на что эти индивидуумы, плохо приспосабливающиеся к реалиям нового мира, станут похожи после трех месяцев на голодном пайке, когда таймер установленный Бесконечной Вечной Империей станет подходить к концу, а сами они так и не скопят суммы, требуемой для билета обратно или выкупа иждивенцев. Ради свободы себя или своих детей эти некогда мирные обыватели прольют столько крови, ближнего своего, сколько и не снилось ни маньякам, ни организованной преступности...Ведь убить и ограбить товарища по несчастью будетнамного проще, чем идти на охоту в полный голодного зверья страшный лес или пытаться обыскать какие-нибудь руины на предмет завалявшихся там ценностей, отмахиваясь от стражей сокровищ.
— Не каркай! — Даже топнула ногой от избытка чувств испанка, закончившая меня брить и потому опасности своими эмоциями больше не представляющая. К ней подскочила одна из немногочисленных женщин, вошедших в мой отряд и забрала как нож, так и миску с чуть подогретой водой, использовавшуюся для смыва щетины. Изабелла была назначена старшей над всеми представительницами прекрасного пола, которые старались взять на себя побольше бытовых забот в обмен на то, что мужчины проявляли больше активности с охотой на монстров, стараясь подпускать к дамам лишь тех чудовищ, которые либо сами по себе не представляли особой угрозы, либо были основательно ослаблены ранами. И пока бывшая учительница пения справлялась, пусть и не без огрехов.