Новая девочка
Шрифт:
— Нет! — воскликнула она.
Затем вырвала руку и побежала вперед. Ее белые мокасины не издавали ни единого звука.
Кори понял, что не может ее вот так отпустить. Бросив рюкзак на землю, побежал за ней, схватил за руки и развернул к себе.
Анна не смотрела на него.
— Уходи! — кричала она, вырываясь. — Уходи, Кори. Ты не должен в это впутываться.
— Уже впутался! — воскликнул Кори, не отпуская ее. — Я все время о тебе думаю.
Анна вдруг перестала сопротивляться. Она вопросительно посмотрела на него, как будто не поверила или не расслышала. — Прости
— Я должен знать правду, — сказал мальчик. — Почему твой брат так говорит о тебе?
— Не знаю, — не оглядываясь, ответила она. — Я же тебе говорила, что он сумасшедший. — Перед твоим звонком в пятницу мне позвонил кто-то и сказал, что я не должен с тобой встречаться, потому что ты умерла. А если я тебя увижу, тогда тоже умру. Это был твой брат? — Не знаю, — устало повторила Анна. — Я действительно не знаю. Ты должен верить мне. — И девушка пошла быстрее, так, что Кори пришлось почти бежать за ней.
— Но зачем ему говорить это? — не унимался он. — Зачем рассказывать людям, что ты умерла, когда ты жива?
Анна очень резко повернулась, и Кори чуть не врезался в неё.
— Не знаю! Не знаю! Не знаю! Брэд сумасшедший! Я же тебе сказала! Он чокнутый — и очень опасен, — закричала она, и слезы появились у нее на глазах. — Я не могу об этом говорить! Неужели ты не понимаешь?
— А кто еще с тобой живет? — понизив голос, спросил Koри. Он не хотел, чтобы Анна плакала, не хотел, чтобы у нее была истерика. Бедная девочка! С братом ей явно не повезло.
— Мать, — тихо сказала Анна, вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Но она не очень хорошо себя чувствует. Нас всего трое.
Некоторое время они шли рядом в молчании.
— Не слушай Брэда, — наконец сказала Анна. — Я здесь. С тобой. Просто не слушай его. Держись от него подальше. Он не должен знать о… о нас.
— Извини, что замучил тебя расспросами. — Кори обвел ее за плечи. — Я не хотел тебя расстраивать. Понимаешь, просто не знаю, что думать, а ты… ты позвонила мне вечером в субботу, и…
— Что? Нет, Кори, ты, наверное, имеешь в виду пятницу?
— Ты позвонила мне в субботу вечером, и я быстро собрался и приехал, и…
Анна остановилась, повернулась к нему и уперлась обеими руками ему в грудь. Она выглядела очень расстроенной.
— Кто-то глупо пошутил с тобой, — сказала девушка буравя его голубыми глазами. — Я не звонила тебе в субботу.
— Но тогда кто…
— Ш-ш-ш. Тихо! Все нормально, — прошептала она, прикладывая палец к его губам. — Просто давай пока помолчим.
Девочка запрокинула голову, и Кори наклонился, чтобы поцеловать ее.
— Нет! — внезапно воскликнула Анна, отталкивая его. Кори понял, что она смотрит ему за спину, на высокие кусты, обрамлявшие тротуар. — Я должна уйти. Не иди за мной. Он следит.
Анна повернулась и быстро побежала по улице в направлении школы. Кори остался беспомощно стоять посреди улицы. Потом принялся обследовать кусты и даже зашел за них.
Примерно в сотне ярдов вдоль живой изгороди бежал
человек в темной меховой куртке — бежал прочь изо всех сил. Это Брэд?Все может быть.
Анна говорит правду.
Теперь ее чокнутый братец следит за ними.
— Я уже слышала великую новость.
— Что? — Кори поднял глаза от свежего выпуска спортивной газеты.
— Я слышала великую новость, — повторила его мама, явно недовольная тем, что приходится повторять дважды. — Только что говорила с Лизиной матерью.
— Ну? — Кори перевернул страницу и наконец нашел ту статью про гимнастику, которую как раз хотел прочитать. — И что за великая новость?
— Ну как же, о тебе и Лизе, — нетерпеливо сказала миссис Брукс.
— Что?
Мать подошла и встала у тахты, заставив его поднять глаза,
— С кем я говорю — с Кори Бруксом с планеты Земля или с кем?
— Оставь меня в покое, — выкатил глаза Кори.
— Так скажи мне, ты идешь с Лизой на свидание или нет?
— Ой, — сказал Кори, внезапно вспомнив про танцевальный вечер. — Да, да, конечно.
Да, в чем же дело? Подумаешь, нашла чему придавать важность. И почему она так улыбается и вообще выглядит такой довольной? — Я всегда знала, что это произойдет, — сказала миссис Брукс, скрестив руки на груди. Затем приподнялась на цыпочки и опустилась на пятки — и так несколько раз. Это было ее любимое упражнение — она никогда не могла стоять спокойно. — Что?
— Я всегда знала, что наступит момент, когда вы с Лизой станете больше, чем друзьями.
— Мама, а с какой ты планеты? — с возмущением спросил Кори.
— Ну, я просто подумала, что это так здорово, что ты и
— Мам, поверь, у меня есть чем заняться и без этого.
— Например?
«Например, Анна», — подумал Кори, но ничего не сказал — просто пожал плечами.
— Например, твои домашние задания?
— О, точно. А я и забыл. — Он встал с тахты и быстро направился в свою комнату.
— Спасибо, что напомнила, — крикнул Кори на ходу, — большое спасибо.
— Обращайся в любое время, — иронически сказала мама. — Слушай, мы с отцом сегодня уйдем, так что у тебя будет возможность позаниматься в тишине.
Кори сел за письменный стол и попробовал сконцентрироваться на Древнем Китае. Но мысли его витали далеко. Лицо Анны постоянно стояло перед глазами, отвлекая от четвертой династии Минь. Снова и снова видел он это выражение ужаса на ее лице, когда она заметила слежку. Почему Анна так боится Брэда? Какую власть он над ней имеет? Что с ней делает?
Юноша понял, что так и не получил ответов на такие жизненно важные для него вопросы. На самом деле он вообще никаких ответов не получил. Анна, казалось, была слишком напугана, чтобы обсуждать это.
Кори решил, что, если подчеркивать текст в учебнике, это поможет сосредоточиться. Затем открыл пенал и принялся искать свой желтый маркер, когда вдруг зазвонил телефон. Он посмотрел на аппарат, чувствуя, как в желудке у него все сводит от неприятного предчувствия.
Обычно Кори всегда с радостью поднимал трубку. Этот же звонок вызывал у него чувство ужаса.