Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Так сколько же вам лет?
– изумленно спросил

Рун-Рин, вспомнив, что великий актер скончался уже лет шестьдесят назад.

* Томмазо Сальвини (1829-1915) - великий итальянский трагик. "Ла Скала" - итальянский оперный театр, существующий и поныне.

Маэстро, склонив голову набок, любовался своей работой.

– Можете представить себе, сколько времени я служу Мельпомене *, если будучи уже в зрелом возрасте участвовал в штурме Бастилии, - скромно сказал месье Бидо.

И, очень довольный своей остротой, долго смеялся старческим дробным смешком.

– Довольно шуток, - сурово сказал Хуссейн.

Тило, переодевайся.

Он принес комплект одеяния, точно такого же, какое было на нем самом, и показал Рун-Рину, как повязывать чалму. Вот-вот появится тот, кого я жду.

– Давай попрощаемся, Хуссейн, - сказал Рун-Рин.

Они сердечно обнялись.

– Из Бомбея ты направишься в Карачи, - напомнил Хуссейн.
– Явишься по адресу, который я тебе дал, и получишь новые документы на имя австралийского скотопромышленника. Там же отдашь охранную грамоту и паспорт. Все будет незамедлительно доставлено мне. Я поеду поездом через другой пограничный пункт. Пароль: "Я из Магриба". Отзыв: "А я ваш земляк".

– Помню. Приложи все усилия, чтобы устроить Фуркалю этот заем. И пусть дело идет своим чередом. Все остальное я беру на себя. Встретимся в лучшие.времена.

– Ну, все, - сказал Хуссейн.
– В случае непредвиденных обстоятельств - вот.

Он приподнял висевший на гвоздике плащ и показал спрятанный под ним бесшумный автомат.

– Понятно, - сказал Рун-Рин.
– Гостя встречу я.

Щелкнул замок комнатки, где укрылись Хуссейн и месье Бидо. Гость не заставил себя ждать. Через двадцать минут близ "Ягуара" остановилась вторая машина, из каторой вылезли два субъекта: Нике (агент № 29) и Микс (агент № 32) с весьма банальными физиономиями. Это были не какие-нибудь светила детективного мира, а рядовые филеры наружного наблюдения, туповатые, исполнительные, но "неперспективные", так сказать, сотрудники на побегушках. Как было принято, Нике и Микс работали всегда "в паре".

– Будешь подстраховывать меня, - приказал

* Муза театра.

Нике.
– Кто выйдет, не задерживай, только хорошо заметь. Через час после того, как мы уедем (он подчеркнул "мы"), можешь прекратить наблюдение. Давай встретимся и пообедаем "Под белым колпаком" (так .именовался кабачок, на вывеске которого был изображен толстый повар, листающий огромный кулинарный фолиант. Заведение третьеразрядное и по ценам вполне соответствующее тощим карманам Никса и Микса).

– Кто?
– спросил хрипловатый голос Хуссейна с характерным восточным акцентом.

– От его превосходительства господина Дельфаса, - тихо отозвался Нике. Дверь открылась, и филер вошел, низко кланяясь и озираясь по сторонам.

– Надеюсь мы одни?

– Абсолютно, - заверил "Хуссейн".

– Мне поручено вручить вам вот этот пакет.

Двойник Хуссейна разорвал обертку с сургучными печатями и извлек пачку валюты, охранную грамоту, визированный паспорт.

– Передай его превосходительству мою благодарность. Открыв атташе-кейз, "Хуссейн" бросил туда деньги и документы. Потом, сложив смуглые руки на груди, сделал полупоклон, как бы давая понять, что Никсу делать здесь больше нечего.

– Господин Хуссейн, - заюлил Нике, - но сейчас я не могу вас покинуть. Мне поручено охранять вас и сопровождать до аэропорта. Самолет уходит через час.

– Но ведь воздушные линии временно закрыты...

Пусть это вас не беспокоит. В ваше распоряжение будет предоставлен самолет специального назначения.

Хуссейн № 2 сухо сказал:

– Как угодно.

"Хуссейн" накинул широкий плащ из верблюжьей шерсти, какой носят бедуины, и закутался в него. Через пять минут они были в пути.

* * *

Нике проводил Хуссейна до аэровокзала и усадил в самолет, вежливо, даже подобострастно. Он, вероятно, считал, что его подопечный какая-то большая шишка. И успокоился только после того, как самолет оторвался от взлетной полосы и вскоре исчез за облаками, где ярко светило солнце. Скоро Хуссейн будет в Бомбее, под ярко-синим индийским небом, где нет этой мерзостной слякоти.

Нике, кряхтя, влез в машину и взялся за баранку.

Напарник его час с лишним болтался возле флигеля, хотя был предупрежден, что домик пуст, и уже готов был покинуть свой пост, как вдруг дверь отворилась. Оттуда вышел не кто иной, как... Хуссейн. Микс глазам не поверил. Но у него было категорическое распоряжение: следить за входящими (таковых не оказалось), а о выходящих Нике ничего не сказал. Тут в голову филера пришла оригинальная мысль. Он догнал Хуссейна и окликнул его.

– Что вам угодно?
– осведомился исмаилит ледяным тоном.

– Господин... э... э..., - запинаясь выговорил Микс. Достопочтенный ага (он слышал, что в Индии так величают знатных господ), я слышал, что вы великий предсказатель, читающий в книге судеб так же легко, как школьник в прописях. Не могли бы вы сказать мне пару слов...

Хуссейн молча взял руку шпика и повернул к себе раскрытой ладонью.

– Вообще-то я бесплатных предсказаний не даю. Но для человека Ратапуаля могу сделать это маленькое одолжение.

Он осмотрел линии на ладони Микса.

– К сожалению, придется огорчить вас. Вам в ближайшее время придется пережить крупные неприятности, если... если вы не будете держать язык за зубами. Прощайте.

"Прорицатель" повернулся к нему спиной, вскочил в желтый "Ягуар" и умчался.

"Под белым колпаком" Микс встретился с Никсом, уже заканчивавшим порцию рагу с зеленым горошком.

– Ну, где ты провалился?
– грубовато спросил он напарника.
– Как там, никто не появлялся?

– Не входил никто. А выходил сам господин Хуссейн.

Нике воззрился на Микса, как будто видел его впервые в жизни. Он чуть не подавился косточкой.

– Как ты сказал?
– еле выговорил он.

– Господин Хуссейн.

– Да ведь он уехал со мной на аэродром.

– Так этот человек в верблюжьем бурнусе был тоже Хуссейн?

– Он самый. Он уже летит, вероятно, над океаном. И что ты об этом скажешь?

– Я не знаю, как объяснить такое совпадение. Но ведь он факир, а они могут перевоплощаться, двоиться, находиться закопанными в могилу несколько часов...

Агент № 29 и агент № 32 долго глядели в глаза друг другу. Так между ними было заключено молчаливое соглашение: похоронить эту историю во избежание крупных неприятностей.

10. ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС ИМПЕРАТОРА ФУРКАЛЯ

Репортер официоза "Микроландский Меркурий" торопливо строчил в блокноте: "Прекрасный солнечный день середины июля всеми красками радуги расцветил это пышное празднество, как символ высшего достижения нашего обожаемого монарха Хуно Первого, отца народа..."

Поделиться с друзьями: