Новая ступень. Том 2
Шрифт:
— Нет, — я покачал головой и посмотрел на собеседницу, — всё намного лучше.
— Скажу ей об этом, — фыркнула Савельева. — И всё же?
— На ловца и зверь бежит. Только что написал Чепик, к нам едет сам господин Степнов.
Глава 17
Конечно же, Савельева меня прикрыла, и Илья Филатов официально был в школе. По пути я договорился с Сергеем встретиться на новом месте, где никто не увидит, кого именно он забирает. Я натянул капюшон, кепку и большие солнцезащитные очки, словно какая-то звезда, остерегающаяся фанатов. Или же глупый
В общем, сегодня Филатов и Мор точно будут в разных местах. И я спешил на встречу со своим напарником, чтобы поскорее добраться до арены. Вот только без приключений и жизнь не сладка. Поэтому, когда я топал по одной из улочек, то ощутил на себе пристальные взгляды. Не то, чтобы это могло сильно меня обеспокоить (всё-таки человек в таком прикиде явно вызовет любопытство), но, помимо этого, я ощутил сильную магию, исходящую от наблюдающих. Я замедлил шаг и покосился на другую сторону дороги. Там-то и приметил двоих парней азиатской внешности. Ничем особым не отличались, кроме жуткой ауры, что кружила рядом. Они были сильны, чертовски сильны, вполне возможно, что на уровне княжны и её братца, а это значило, что мне в одиночку с ними не совладать. Ну а то, что они настроены ко мне враждебно, не вызывало никаких сомнений.
Я остановился и поднял взгляд. Понимал, что незнакомцы догадываются, кто я такой. А вот я оставался в неведении, кем являются они. Но в этот момент по дороге промчался небольшой грузовик, на мгновение скрыв парочку азиатов из вида. А когда противоположный тротуар вновь стал для меня открыт, то их уже не было. Покрутив головой, я нигде не нашёл парней, так же как и их зловещую ауру.
— Твою мать, — тихо выругался я. — Это что ещё такое?
— Попросим Сашу, чтобы она проверила их по камерам, — быстро пробормотал я, натягивая маску в полутёмном коридоре. — А ещё направьте своих людей, их должны знать, подобная магия не остаётся незамеченной, тем более в таком небольшом городке, как наш.
— Сделаем, — кивнул Сергей, следуя за мной. — Но сразу скажу, что я в курсе о большинстве сильных магов. И под твои описания никто не попадает. Скорее всего, залётные.
— И что им тогда понадобилось в Змееграде?
— Видимо, ты.
— Думаешь, Тарников кого-то нанял?
— Почему бы и нет? Мы ведь до сих пор не знаем, что он задумал.
— И такие подельники явно не играют нам на руку. Значит, это будет нечто крупное, — я остановился перед потайной дверью в свой кабинет и повернулся к Сергею. — Мне это не нравится, Серёжа. С такими бойцами князь может продавить даже нас.
— Разберёмся, Мор, — спокойно ответил тот, хотя я слышал в его голосе беспокойство. — Мы ведь в одной лодке, не забывай.
— Да, спасибо, — благодарно улыбнулся я.
Распахнув дверь, столкнулся с недовольным типом. Высокий мужик с глубокой залысиной, длинный крючковатый нос, который одновременно придавал ему аристократический и комичный вид. Маленькие серые глазки метнулись ко мне, тут же прожигая дыру.
— Мор?! — Степнов нахмурился. — Заставляешь себя ждать! Так дела не делаются!
— А как они делаются? — спокойно спросил я, присев за стол и пригласив гостя. — Если бы вы знали, господин Степнов, как часто я слышу эту фразу.
—
Неужели? — в его голосе сквозил неприкрытый сарказм. — Так, может, научишься работать, как положено?— У кого? — снова спросил я. — У кого мне учиться? У вас? Уж простите, но вы не вызываете у меня доверия, тем более после того, как нагло вторглись в мой дом и требуете чуть ли не подчинения.
— Не вынуждай меня идти на крайние меры, щенок! — оскалился тот и надавил на меня магией.
Должен заметить, что старичок оказался сильным. Не таким, конечно, как его непосредственный начальник в корпорации, однако же ментальная волна смогла продавить даже меня, отчего я вжался в кресло.
— Во-о-от, — самодовольно протянул Степнов. — Так-то лучше.
Сергей и Алексей (развлекавший гостя до моего прибытия) напряглись и потянулись к оружию, но я вскинул руку, остановив их. Старик явился со своей охраной, но в кабинет их не пустили, и он на это согласился. Значит, знал, что сможет меня продавить. Как бы обидно это ни звучало.
— Послушайте, господин Степнов, — начал я, слегка прокашлявшись. — Давайте будем соблюдать взаимное уважение. Если чем обидел, то прошу меня простить. А теперь я хотел бы услышать цель вашего визита.
— Как сладко заговорил, — усмехнулся тот, прищурившись, как обожравшийся сметаны кот. — Что ж, ладно, раз мы расставили все точки над i, то скажу прямо, угомони своего приятеля, иначе вам обоим придётся худо. Ты совсем недавно в нашем деле, Мор, и пусть смог захватить власть у двух барыг, но не думай, что тебе удалось хоть как-то повредить нашему бизнесу.
— Вашему? — уточнил я. — Вы сейчас о каком именно товаре, господин Степнов?
— Не придуряйся! — нетерпеливо воскликнул он. — Девочки, порошок, оружие, всё это ещё в наших руках. Просто сбыт пошёл через других. Бес и Русый были не единственными в этом городе, кто помогал в наших продажах. Но ты решил пойти своим путём. И что с того? Думал, раз захватил их территории, то сможешь всем заведовать? Так нет, мой дорогой дружочек, всё намного сложнее, чем может уместиться в твоей маленькой головушке.
Я внимательно слушал его. К моему сожалению, он был прав, я ничего толком так и не добился за то время, что держал в руках власть. И вот пришёл тот, кто правит этим, но самое обидное, я никак не могу ему помешать, ведь он только что доказал всем, что обладает внушительной силой и властью. От злости на самого себя сжал кулаки, что не осталось незамеченным гостем.
— Правильно, Мор, — хмыкнул Степнов. — Злись сколько влезет, но ты перешёл дорогу не тем. Думаешь, твои ребятки что-то смогут нам сделать? Ошибаешься, мы знаем каждого из вас, и никому не уйти, как бы ты ни старался показать, на что способен.
— Благодарю за пояснения, — процедил я сквозь зубы от обиды, которая буквально пожирала меня изнутри. — Но, может, ближе к делу? Что именно вам от меня надо?
— М-да, — протянул старик, откинувшись в гостевом кресле. — А мне говорили, что ты всё схватываешь налету. Видимо, стоит приказать отрезать им языки за такую наглую ложь.
— Давайте общаться уважительно друг к дру… — начал я, но меня грубо перебили.
— Серьёзно? — расхохотался он. — Да кем ты себя возомнил, Мор? До тебя так и не дошло, с кем ты связался?!