Новая Жизнь, Комментарии
Шрифт:
IX
1 ...Во время великой ее утраты...-- Т. е. после смерти Беатриче.
2 ...И только он запечатлевается в воображении.-- Описывается "процесс узрения" прекрасной дамы. Ср. психологию "духов" в "Новой Жизни" (гл. II).
3 ...Спускает с лука стрелу тот, для кого всякое оружие сподручно -- Т. е. Амор.
4 ...Это все равно как если бы я сказал, что ее и мои глаза встретились.-- Остается неясным, говорится ли здесь о событиях "исторических" (т. е. первого плана), выраженных буквально, или следует понимать это место только аллегорически, в духе грамматиков и риторов.
5 ..."В ее очах сокрыт владыка дней" --
6 Если бы воск...-- Пример взят из Аристотеля, однако ему придан "психологический смысл" (см.: "О душе" III, 17).
Х
1 ..."Смотри, смиренный облик дамы мил".-- Фразеология "сладостного нового стиля". Смиренномудрие -- одно из главных качеств Беатриче во второй части "Новой Жизни". Эта добродетель переносится на Мадонну Философию.
2 ...По словам Боэция...-- "Об утешении Философией" II, I, 3.
3 ..."Любовным малым духом"...-- Ср.: примеч. к гл. II и XIV "Новой Жизни".
4 Недаром Вергилий, рассказывая об Энее... применяет к нему эпитет "cocmpaдameльный".-- Данте переводит pietoso (сострадательный) лат. pius -благочестивый, добродетельный, добрый. Дальнейшее толкование принадлежит самому Данте. Ср. у Вергилия (I, 544): "Quo iustior alter nec pietate fuit".
5 ...Он называет три добродетели...-- Т. е. премудрость, куртуазность, величие. В конце главы следует инвектива -- плод горького опыта и горестных размышлений,-- напоминающая гневные отступления в "Божественной Комедии" против упадка нравов при дворах сильных мира сего.
6 ..."Есть и другой недуг, худший из всех..." -- Книга Екклезиаста 5, 12.
7 Этим исчерпывается буквальный смысл канцоны, в которой я обращаюсь к небесным сознаниям.-- Из этого следует, во-первых, что Данте настаивал на первом, реальном или историческом смысле канцоны, повествующей о движении третьего неба Венеры и его влиянии на обитателей земли; во-вторых, что он применял к светской поэзии -- последовательно или непоследовательно -толкования по четырем смыслам, а не только аллегорическо-риторические объяснения.
XI
1 ..."Торната" (итал.)...-- По-провансальски "торнада" или "конджедо": заключительная часть канцоны с иными рифмами, чем в предыдущих станцах (строфах). Обычно содержит обращение ("послание", "посылку") к даме или к покровителю трубадура.
2 ...Ибо возвышенное содержание -- в смысле, а красота -- в словесном украшении...-- Здесь Данте по рецептам школьной риторики отделяет форму от содержания; подобным образом поступали Фома Аквинский и другие последователи Аристотеля в XIII в.
3 ...Потому, что ты выражаешься "затруднительно"...-- Т. е. прибегая к непрямому обращению (апострофу), а также многосмыслию.
XII
1 Так как буквальный смысл в достаточной степени уяснен, следует перейти к изложению смысла аллегорического, или истинного.-- Здесь Данте, отказываясь от смысла буквального как "реального" (управление космосом небесными двигателями), сближает его с поэтической выдумкой, истинный смысл которой в аллегории. Быть может, здесь "способом, принятым у поэтов" (буквальный смысл -- прекрасная ложь, аллегория -- истина), Данте стремится объяснить не ангелов Венеры, а только явление "сострадательной дамы" в конце "Новой Жизни".
2 ...Я принялся за чтение книги Боэция, известной лишь немногим...-Речь идет об "Утешении Философией", произведении распространеннейшем в Средние века. По-видимому, "Утешение" мало читалось во Флоренции
конца XIII -- начала XIV в., или же следует предположить, что 25-летний Данте находил в нем глубины, "известные лишь немногим".3 Услыхав также, что Туллий написал книгу...-- Имеется в виду труд Цицерона "О дружбе".
4 ...Я многое как бы во сне уже прозревал, что можно заметить в "Новой Жизни".-- Данте говорит о состоянии между сном и реальностью, когда ему открывались интуитивно некоторые истины. В "Новой Жизни" Амор часто является Данте на границе яви и сновидения.
5 ...Слушатели не были достаточно подготовлены, чтобы легко воспринять невымышленные слова...-- "Невымышленные слова" говорят о том, что "сострадательная дама" не что иное, как прекрасная поэтическая выдумка; истинный ее смысл в аллегорическом значении: Мадонна Философия. Такое толкование соответствует риторическому, или грамматическому, объяснению, а не многосмысленному, принятому церковными писателями.
6 ...Ибо все верили, что я расположен любить земную даму, а не Философию.-- Друзья Данте и его читатели не верили, что сострадательная дама последних глав "Новой Жизни" -- аллегория. Мы сказали бы, что она ею стала, но после долгой эволюции, которую автор "Пира" несколько упрощает на этих страницах.
XIII
1 Под словом "небо" я разумею науку, а под словом "небеса" -науки...-- Сравнение небес с науками встречается довольно часто у средневековых писателей. Например, у Ристорто д'Ареццо семь свободных искусств соответствуют семи планетам; грамматика -- Луне, диалектика -Меркурию, Венера -- музыке. У Данте небо Венеры олицетворяет риторику. Аналогия между науками и небесами встречается в латинской поэме Аллена де Лилля "Антиклавдиан" (XII в.). Художник Андреа ди Буонайуто (Флоренция) в середине XIV в. изобразил Грамматику в виде молодой дамы, облаченной в желтые одежды. Над ней -- лунный диск. У ног Риторики, одетой в красную тогу, изображен Цицерон, а над ними звезда Венера. Буонайуто облачил Мадонну Диалектику в белый плащ. У ног ее -- Аристотель. Над ней сияет Меркурий.
2 ...Ни одна наука не доказывает свой предмет, но лишь открывает его.-Общий принцип Аристотеля, принятый его последователями XIII в. на Западе, а также арабскими комментаторами греческого философа. Наука не занимается доказательством своих начал, но разъяснением их принципов для всеобщего блага. Ту же идею находим в трактате "О народном красноречии" (I).
3 Что касается этого дара, поскольку он относится к первому совершенству...-- Первым совершенством является, по мнению комментаторов Аристотеля в XIII в., то, что заложено в самой субстанции вещи; вторым совершенством является достижение некой цели; так, по мнению Фомы Аквинского, целью гитариста является игра на гитаре, каменщика -- построение дома. Таким образом, первое совершенство является причиной второго.
4 ...Иные приписывают зарождение его небесным двигателям...-- Напомним, что средневековый платонизм отождествлял небесные двигатели с идеями Платона. Средневековая астрология видела в небесных светилах начало и принцип зарождения жизни на земле. Эти идеи были свойственны и арабским аристотеликам.
5 Альгазель.-- Аль-Газали, Абу Хамид Мухаммед ибн Мухаммед (1059--1111), средневековый мусульманский философ-суфий (см. также четвертый трактат). Данте почти так же, как все его современники, плохо знал Газали и смешивал его идеи с мыслями его противника Авиценны. Вероятно, обе цитаты Данте из Газали взяты из вторых рук и восходят к сочинениям Альберта Великого.