Новая жизнь
Шрифт:
Задвинув капюшон на голову, он двинулся к зданию.
Одетая в простой синий комбинезон, Лора сидела в полупустой столовой в полном одиночестве. Перед ней стояла тарелка с чем-то вроде супа из каких-то странных фиолетовых овощей, но она не ела, лишь задумчиво вертела в одной руке ложку, а второй подпирала свою голову. В голове лишь одна мысль: что же ей теперь делать?
Локи, похоже, был страстно увлечен ей. Они проводили все время вместе, говорили, пели, целовались, спали… Девушка была поражена силе чувств, вспыхнувших у них обоих, и она не могла сопротивляться, ведь ее так пугала эта холодная и страшная
Она предала его. Не смогла подождать еще немного. Нужно было потерпеть всего одну планету. Нужно было просто потерпеть. А она так легко сдалась. Она его просто недостойна.
Лора была настолько погружена в свои раздумья, что не заметила, как рядом с ней кто-то сел. Она бы и не обратила на него внимания, если бы парень не сказал:
– Привет!
Она вздрогнула и подняла голову. Ее светлые волосы красиво упали вдоль ее лица. С изумлением она заметила незнакомого парня, чьи серые глаза смотрели на нее так, как будто она была восьмым чудом света. Чем она сейчас себя вообще не чувствовала, отчего ей стало даже неловко. Легонько нахмурившись, она спросила:
– Мы знакомы?
– Вообще-то нет, – парень немного смутился и начал крутить тонкими пальцами пуговицу рубашки. – Меня зовут Ансон. Я видел тебя на вечеринке.
– А, привет! – вспомнила Лора. Однако ей было совершенно не до еще одного знакомого. Впрочем, быть невежливой не хотелось. – Как дела?
– Да все хорошо, – сказал парень. – Прости, как тебя…?
– Лора, – девушка протянула ему руку, и он ее пожал. – Чем занимаешься здесь?
– Да пока ничем. Хожу, осматриваюсь. А ты?
– Я…, – Лора тяжело вздохнула. – Ой, лучше не спрашивай.
– Почему? – участливо спросил Ансон. – Что-то случилось?
Ей совершенно не хотелось рассказывать незнакомому парню о своих проблемах. Она так запуталась в том, что происходит. Она все еще любила Дэнни… но при этом она изменяла ему с Локи… и чувствовала себя из-за этого просто отвратительно… и с каждым днем становилось все труднее, ее чувства становились все сложнее и наполняли ее изнутри, отчего ей казалось, что она уже трещит по швам и вот-вот лопнет… И вот она не выдержала и разрыдалась.
– Эй, ты чего? – совершенно растерялся Ансон. – Я что-то не то сделал?
– Н-нет, – всхлипнула девушка, вытирая себе лицо рукавом комбинезона. – Это я все себе испортила. Дура. Просто дура.
– Перестань, – и, повинуясь внезапному порыву, Ансон обнял ее.
А Лора уткнулась ему в плечо и заплакала еще сильнее.
Глава 5
Жуткая металлическая вонь заполняла всю комнату. Но даже она не могла заглушить другой запах – запах смерти.
Смерть. Как будто приобретая черный оттенок, ее запах распространялся по комнате, смешиваясь с молекулами кислорода и вылетая через открытую дверь. Постепенно этот аромат распространялся по коридорам, долетая до самых дальних закутков кампуса, и вскоре уже весь лагерь пах металлом и смертью. Почуявшие это люди запирались в своих комнатах. Как будто это могло их уберечь. На Тимор пришла смерть. Проклятая планета, над которой висела сама бездна, которая медленно притягивала их к себе – они были просто обречены.
В биолаборатории запах был хуже всего. Миранда со стеклянными глазами сидела на полу у самого входа. Свет по-прежнему не горел, ведь никто не разбирался с ним – произошло нечто гораздо более страшное и требующее более пристального внимания.
Находящиеся в комнате светили фонарями. Помимо Миранды, там были Кельвин, остальные биологи, криминалисты, Вилсон и Ева. А еще скелет и кровь. И больше ничего.– Я не понимаю, – вид у президента был непривычно потерянный. Его карие глаза испуганно следили за лучом света из фонаря, который постепенно открывал взгляду пол, стены, столы, листья леденики. Все это было забрызгано кровью. – Куда делось его тело?
Криминалисты сухо осматривали пятна крови, светя фонарями в каждый угол помещения, однако ни одного куска плоти найдено не было. Только скелет, разбитые очки, нож и кровь… Много крови, которая подобно океанской волне растекалась и захватывала все большие пределы. Где же плоть? Криминалисты лишь разводили руками.
– Эй, мы у вас спрашиваем! – даже в такой ситуации Ева сохраняла привычное хладнокровие и самообладание. – Куда делось его тело?
Но никто не мог дать ответа на этот вопрос. Биологи прятали глаза, в их глазах стояли слезы. Только что их коллега был жив, а теперь от него остались лишь кровь и скелет…
– Мы ничего не можем пока сказать, – наконец, ответил один из криминалистов. – Нам неизвестно ничего такого, что могло бы поглотить тело, а кровь оставить.
– Какой тогда в вас смысл? – убийственным взглядом смерила его Ева. – Но мы должны разобраться, что именно произошло, чтобы предотвратить последующие смерти. А для этого нужно, чтобы вы собрались с мыслями и сказали, наконец, куда подевалось его тело?
Криминалист лишь развел руки в стороны. Хотелось бы ему знать ответ на этот вопрос. Но к такому его не готовили.
– Простите, чем так воняет? Уже весь лагерь пропах…, – вошедшая в лабораторию Маривонн замерла, широко открыв рот. Она изумленно перевела взгляд с неподвижной Миранды на скелет в луже крови и побледнела.
– Что… что… что случилось? – тихо спросила она, осторожно приближаясь к скелету. – Кто это?
– Деклан Макензи, – убитым голосом сказал Вилсон. – Он изучал свойства леденики, с ним была Миранда, – он показал на все еще неподвижную женщину у входа. – Потом неожиданно погас свет, она вышла за помощью, а когда вернулась – вот…
– Какой ужас, – Маривонн с трудом сдержала подступившую тошноту. – Но что это? Неудачный эксперимент?
– У биолога, изучающего леденику? – покачал головой Кельвин. – Леденика безвредна, и ее можно употреблять в пищу, это давно доказано. Что бы он с ней ни делал, она не могла поглотить всю его плоть. Его кто-то убил.
– Убил? Но кто? – Маривонн расширила глаза.
– Так, слушайте, то, что его убили, еще не доказано, – несколько раздраженно сказала Ева. – В конце концов, он был ученый. Возможно, он действительно проводил эксперимент, который в какой-то момент пошел неправильно. Почему бы нам не допросить ее? – и она повернулась к Миранде.
На лице Миранды не было никаких эмоций. Губы лишились природных красок и теперь казались голубыми от нанесенной помады. Голубые глаза застыли, будто превратились в кусочки льда. Спутанные каштановые волосы унылыми прядями свисали вдоль ее лица. Абсолютно не было похоже, что она хоть когда-нибудь пошевелится.
– Ева, имей совесть, – укоризненно произнес Вилсон. – Бедная женщина только потеряла любимого человека. Она сейчас в таком шоке, что ничего не сможет ответить. Кельвин, Маривонн, – обратился он к двум ближайшим людям. – Отведите ее в комнату. Накормите чем-нибудь, и уложите спать.