Новелла «Единственный конец злодейки – смерть». Том 4
Шрифт:
Ивонна снова не смогла закончить фразу, закрыла лицо руками и заплакала. Я как ни в чем не бывало цокнула языком. Опасная девка!
Я опасалась такого поворота, поэтому практически не задавала Эмили вопросов об Ивонне. У меня побежали мурашки: как мастерски Ивонна узнала о том, что я спрашивала у служанки один, от силы два раза.
«Ангелоподобная, говорите! Лживая тварь!»
Пока я в раздражении лила про себя проклятья в адрес игры, герцог первым вступился за меня.
– Твою временную служанку назначил дворецкий, Ивонна.
– Но Пенелопа
Никто не отвечал.
– Разве она не сама налила вино и дала мне бокал?
Винтер собирался задать вопрос, но передумал. Ситуация вернулась в начальную точку. В тишине я опустила глаза и посмотрела на стол.
Я предполагала, что из-за выбора, который сделала в тот момент, ситуация обернется подобным образом. Сначала я ломала голову, как же из нее выйти, но потом мне все надоело.
«Я рада, что не отравила ее, как в игре».
В памяти еще было живо, как умирала Пенелопа, собиравшаяся отравить Ивонну.
С такими мыслями я безразлично перевела взгляд на чайную чашку, стоявшую перед Ивонной. Остывший чай своим цветом напоминал херес, который я выпила.
«Пожалуй, он чересчур настоялся. Наверное, будет горчить…»
Спокойно плывшие мысли вдруг остановились. Я рассеянно взглянула на Ивонну. Она была подавлена и беззвучно лила слезы.
Я снова опустила глаза и посмотрела на ее чашку, а затем на чашки, стоявшие перед другими. Они пустые…
В тот момент по спине пробежал жуткий холодок.
В чашке Ивонны ничего не было. Она не отражалась в воде.
– Если ты знала, что там яд, зачем выпила его? – спросил кто-то. Я резко дернула плечами, подняла голову и встретилась глазами с Дереком, пристально смотревшим на меня.
– Зачем ты это сделала?
Увидев, как я вздрогнула, Дерек посчитал это странным и покосился на стол, куда я только что смотрела.
– Нет, я ничего…
Я торопливо помотала головой.
– Что вы сказали?
От моего вопроса его красивое лицо недовольно исказилось.
– На тебе было волшебное ожерелье. – Он не стал повторяться. – Говорят, эта вещица меняет цвет, если рядом есть яд. Маркиз Берданди утверждает, что ты не могла не заметить этого.
– А-а.
Я краем глаза посмотрела на Винтера. Он, как и Дерек, с недавнего времени тоже пристально смотрел на меня. Когда мы встретились взглядами, он опустил глаза.
Я не знала, что он и это им рассказал.
Неожиданно, ведь когда мы в последний раз виделись на церемонии совершеннолетия, он вел себя так, словно не хочет иметь со мной никаких дел. Ему пришлось попотеть, чтобы не вызвать подозрений у дотошного кронпринца и рассказать о свойствах ожерелья. Однако я не чувствовала особой благодарности.
– Ты, наверное, слышала, что перед смертью Бекки обвинила тебя, – продолжил допрос Дерек, пока я смотрела на Винтера, охваченная новыми эмоциями. – В ее комнате нашли противоядие от той отравы, что ты выпила.
–
Дерек, хватит. Это не допрос, – строгим тоном прервал его герцог. – И разве я не велел тебе больше не копаться в этом?!– Зачем ты выпила яд, зная, что он там? – настойчиво спросил Дерек, проигнорировав слова герцога. Не похоже на него, ведь обычно он беспрекословно слушался отца. – Отвечай. Зачем ты такое вытворила? Чего ты хотела?..
– Кажется, вы уже знаете ответ на эти вопросы.
– Что?!
– Если вы хотите спросить, не разыграла ли я спектакль… – Я живо кивнула. – Да, вы правы.
Он так хотел услышать этот ответ, что я просто не могла его разочаровать.
– Я приказала Бекки.
– Пенелопа!
– Эй!
Рейнольд подскочил от удивления. Атмосфера в кабинете изменилась вмиг.
Я отвернулась от Дерека и посмотрела на Ивонну. Наверное, она и представить такого не могла? В огромных синих глазах читалось смятение. Глядя прямо на нее, я начала:
– Я лишь приказала ей найти и принести яд, а эта глупая служанка сама придумала, что я собираюсь отравить Ивонну.
– Ч-что… Черт возьми, что это значит?!
Бам! Герцог с силой ударил по подлокотнику, в его лице читалось изумление.
– Ты действительно это сделала? Действительно это спланировала?..
– Но почему вы не поручили это вашей личной горничной? – хладнокровно спросил Винтер. Он единственный, кто сохранил способность рассуждать трезво после моего резкого заявления.
Я как ни в чем не бывало придумала оправдание.
– Я не настолько доверяла Эмили, а у Бекки нашла слабое место. А если у человека есть слабое место, то он не станет болтать лишнего.
– Слабое место?..
– Я случайно услышала, что она попала в дом без рекомендательного письма. Я угрожала ей, что расскажу об этом всем.
– Ты!..
Слушая мою гладко лившуюся речь, герцог вытаращил налитые кровью глаза. Рейнольд закричал, словно готов был тут же наброситься на меня:
– Зачем? Ты, ты зачем так делаешь?
– Я хотела, чтобы внимание с Ивонны перевели на меня, – без колебаний проговорила я, словно это меня не касалось, и оглядела присутствовавших. – Потому что не хотела уступать место герцогской дочери.
– Пенелопа! Ты!..
– И… лишь поэтому? – вопрос Дерека прозвучал одновременно с окликом герцога. – Лишь для того, чтобы привлечь к себе внимание, обращенное к простолюдинке, с которой еще ничего не решено наверняка? Ради этого ты рисковала жизнью?
Дерек был убежден, что я все спланировала с того самого момента, как открыла глаза. Однако сейчас повел себя так, словно и представить не мог, что я скажу все, чего он ждал от меня.
Дерек растерянно смотрел на меня. На мгновенье его побледневшее лицо показалось мне странным. Но мне было не до этого.
– Я подумала, что лучше умереть.
– Что?.. – От моего равнодушного ответа мерзавец начал заикаться. – З-зачем?
– Что?
– Зачем, черт возьми, яд? Есть же и другие способы привлечь к себе внимание…