Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новейший справочник уникальных фактов в вопросах и ответах
Шрифт:

Перевод какой книги на языки европейских народов способствовал созданию их национальной письменности и литературного языка?

Эта книга – Библия. Так, в 350 году епископ Ульфила перевел значительную часть Библии на готский язык, чем заложил основы готского литературного языка. Поскольку в готском языке не было слов для многих христианских понятий, Ульфиле пришлось не только изобретать новые слова, но даже разработать особый алфавит. С целью перевода Библии на армянский язык монах Месроц Маштоп на рубеже IV и V веков изобрел самобытное письмо, столь хорошо приспособленное для передачи армянских звуков, что оно почти без изменений сохранилось до наших дней. Чтобы перевести Библию на славянский язык, византийские миссионеры Кирилл и Мефодий около 863 года создали

славянский алфавит. В 1522 году вышла в свет первая часть Библии в немецком переводе Мартина Лютера. Стараясь сделать перевод доступным и понятным как можно большему числу соотечественников, Лютер использовал тот вариант языка, которому, по его мнению, не была свойственна региональная ограниченность, и тем самым заложил основы для последующего развития общенемецкого литературного языка.

Сколько произведений написал Айзек Азимов?

Айзек Азимов (1920–1992) – американский ученый-биохимик, писатель-фантаст и популяризатор науки. Печататься Азимов начал с девятнадцати лет и до конца жизни успел опубликовать более пятисот (!) произведений. Среди них – работы по специальности, детективы и фантастика, философские размышления и научно-популярные книги. Его книги и статьи отличают широчайшая эрудиция, литературное мастерство и тонкий юмор, а разнообразие авторских интересов выдающегося популяризатора поражает читателей.

Как Велемир Хлебников переводил на русский язык слово «футурист»?

Велемир (Виктор Владимирович) Хлебников (1885–1922) – один из самых ярких представителей футуризма в русской поэзии. Являясь сторонником минимального употребления в русской речи слов иностранного происхождения, Хлебников называл себя не «футурист» (от лат. futurum – будущее), а «будетлянин».

Как поэт Иоганн Вольфганг Гёте повлиял на развитие живописи?

Немецкий поэт, мыслитель и естествоиспытатель Иоганн Вольфганг Гёте (1749–1832) в свое время хотел стать художником, но ему недоставало таланта. Он написал трактат «К учителю рисования», в котором предвидел современную теорию цветов. Эту книгу перевел на родной язык английский живописец Джозеф Мэллорд Уильям Тёрнер (1775–1851). Гёте описал, как наилучшим образом использовать законы восприятия цвета в живописи. Тёрнер признал его точку зрения и использовал в своем творчестве. Как считают специалисты, именно под влиянием изложенных в книге идей Тёрнер сумел передать в своих полотнах те тончайшие зрительные впечатления, которые возникают, когда свет отражается водой или просматривается сквозь дождь, пар или туман. Некоторые черты в манере письма Тёрнера предвосхитили французский импрессионизм и экспрессионизм.

Как Данте Алигьери назвал свое величайшее произведение?

Вершиной творчества великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321) является поэма, известная нам ныне под названием «Божественная комедия». Сам Данте, однако, назвал свое произведение значительно скромнее – «Комедия», а «Божественной» поэму нарекли поклонники автора спустя три с лишним столетия.

Как суперагент Джеймс Бонд обрел свое имя?

В 1953 году английский писатель Ян Флеминг, работая над романом «Казино Рояль», был озадачен подбором имени для главного героя – тайного агента. Ему хотелось, чтобы оно было «коротким, без какого-либо намека на романтику и при этом очень мужским». Идеальное решение проблемы Флеминг, большой любитель наблюдать за пернатыми, нашел, читая книгу «Птицы Вест-Индии», написанную Джеймсом Бондом, орнитологом из Филадельфии. В письме к жене Бонда в 1961 году Флеминг писал: «Должен признаться, что ваш муж имеет полное право подать на меня в суд... Взамен могу только предложить вашему Джеймсу Бонду неограниченное право на использование имени Ян Флеминг в любых целях, которые он сочтет подходящими».

Кто был автором первого романа-сериала?

Первый в истории литературы роман-сериал «Посмертные записки Пиквикского клуба» увидел свет в 1837 году. Эту сентиментально-ироничную эпопею создал английский писатель Чарлз Диккенс (1812–1870).

Сколько лет прожил дядя Том?

Человек, жизнь которого в рабстве описала

американская писательница Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) в знаменитом романе «Хижина дяди Тома», умер в 1903 году в возрасте 111 (!) лет. Настоящее имя «дяди Тома» было Номиан Арго, он родился в невольничестве и принадлежал генералу Кеннеди, в имении которого Бичер-Стоу изучала жизнь рабов и собирала материал для своей книги.

Какая страна мира самая читающая?

Самой читающей страной мира является Исландия – здесь продается и выдается из библиотек самое большое число книг на душу населения. Исландский народ называют не только самым литературным в мире, но и народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении – исландская национальная черта. Процент поэтов в Исландии намного превосходит соответствующий процент в любой другой стране.

По какому критерию Леонардо да Винчи определял настоящего художника?

Леонардо да Винчи, естественно, интересовало, кто из его 20 учеников станет хорошим художником, кто талантлив, на кого стоит тратить время. О своем подходе к решению этого вопроса великий мастер говорил так: начинаешь их учить и видишь, что одному удается натюрморт, другому – пейзаж, третьему – перспектива и т. д. А вот шестой уступает в натюрморте первому, в пейзажах второму, в перспективе третьему. У него нет склонности к специализации, но зато он всем интересуется. Вот он-то и будет настоящим художником.

Чем прославилась картина Анри Матисса, выставленная в Нью-Йоркском музее современного искусства в 1961 году?

Картину французского художника Анри Матисса (1869–1954) под названием «Лодка» на указанной выставке случайно повесили вверх ногами, и в таком положении она провисела 47 дней. Ни один из прошедших мимо картины 116 тысяч посетителей музея этого не заметил.

По чьей инициативе на арке здания Главного штаба в Санкт-Петербурге установлен монумент «Колесница Славы»?

Утвержденный императором Александром I проект архитектора К. И. Росси предполагал, что на арке здания Главного штаба, строящегося на Дворцовой площади напротив Зимнего дворца, будет установлена чугунная фронтальная композиция из двух женских фигур с воинскими атрибутами и гербом государства. Такая же композиция должна была стоять и на противоположном, обращенном к Невскому проспекту аттике. Но Александр I умер, а взошедший на престол Николай I предложил на арке Главного штаба, которая воспринималась им как триумфальная, установить римскую колесницу, везущую богиню Славы прямо к дворцу.

Почему капитан Немо не стал поляком?

Первый морской роман знаменитого французского писателя-фантаста рождался в атмосфере споров. Жюль Верн и его издатель Пьер-Жюль Этцель значительно расходились во мнении о судьбе повелителя «Наутилуса» – капитана Немо. Этцель хотел сделать Немо заклятым врагом работорговли, дав тем самым четкое идеологическое обоснование его безжалостным нападениям на некоторые морские суда. Но Верн хотел, чтобы Немо был поляком и испытывал непримиримую ненависть к русскому царю (за пять лет до этого русские войска под командованием А. В. Суворова утопили в крови польское восстание). Однако Этцеля весьма беспокоили возможные дипломатические осложнения и перспектива запрета книги в России, а ему не хотелось терять богатый рынок. В конце концов автор и издатель пришли к компромиссу. Они решили, что Немо должен быть просто «защитником свободы и мстителем за всех угнетенных».

В чем состояла особенность премии «Оскар», полученной Уолтом Диснеем в 1937 году?

Когда в 1937 году Уолта Диснея удостоили премии «Оскар» за мультфильм «Белоснежка и семь гномов», ему вручили одну обычную и семь маленьких статуэток.

Сколько литературных персонажей создал французский писатель Жорж Сименон?

Известный французский писатель Жорж Сименон (1903–1989) создал за свою жизнь 220 романов и повестей, в том числе 84 – о комиссаре полиции Мегрэ. Французские литературоведы издали список персонажей его произведений с краткими сведениями о каждом персонаже. Получилась книга, на более чем 600 страницах которой около 10 тысяч имен.

Поделиться с друзьями: