Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я-то в порядке, – горестно вздохнула она и сморщила лицо в приступе боли. – Вот только весь мой ужин теперь съест пес.

– Это не беда, – заверил женщину Дэрел. – Главное, что с вами все хорошо. А хлеб… За это можете не переживать, – он достал из кармана несколько золотых монет и протянул их незнакомке. Старушка недоверчиво покосилась на его руку. – Вот. Все же вы из-за меня остались без еды.

– Этого слишком много, – ответила ведьма, так и не прикоснувшись к деньгам. – А вот если бы вы не отказались пройти вон до той лавки, – указала она костлявой

рукой в конец площади, – и купить мне булочку свежего хлеба, то этого было бы вполне достаточно.

– Конечно же куплю! – улыбнулся Герентон. – Вы дождитесь меня здесь, я скоро.

Оставив старушку у одной из уличных скамеек, мужчина отправился за провизией. В лавке, кроме хлеба, закупил ей еще кое-каких необходимых продуктов. Вот только когда он вернулся туда, где ждала его ведьма, то обнаружил ее лежащую на скамье без чувств.

– Бабуля! – тихонько похлопал ее по щекам, пытаясь привести в чувства, но это оказалось бесполезно. – Кто-нибудь помогите! Здесь человеку плохо, – позвал на помощь мужчина.

Но люди проходили мимо, спеша по своим делам, кто-то просто не обращая внимания, а кто-то в страхе обходил подальше.

– Да что же вы за люди?! Хуже зверей! – в сердцах бросил дракон и подхватил женщину на руки.

Ближайший лазарет находился на соседней улице, поэтому первым делом он направился туда. Женщина так и не приходила в сознание. Казалось, что она практически перестала дышать.

– Есть здесь кто-нибудь?! – Дэрел ворвался внутрь, пытаясь отыскать помощь.

– Я здесь, – тут же отозвался лекарь, выходя к нему навстречу из-за двери. – Что у вас?

– Да вот, женщине плохо стало на улице, – начал объяснять дракон, но лекарь его перебил.

– А ну уносите ее отсюда! Ведьмам здесь не место!

– Так куда ж я ее?! Помрет ведь. Помогите! – обескураженный поведением лекаря, Герентон пытался достучаться до его здравомыслия.

Я сказал уносите ее! Я не стану ее лечить! – ответил мужчина, выталкивая его прочь из лазарета.

Граф не стал упираться. Стоило ему оказаться за порогом, как двери тут же захлопнулись прямо его перед носом, а изнутри послышался звук запирающихся засовов.

И что же теперь делать?! Дэрелу не оставалось ничего иного, как взять старушку к себе, а точнее в дом к Фауртеру, у которого он последнее время жил. Надеясь, что Эшли не вышвырнет его вместе с бесчувственной ведьмой на руках, как это только что сделал лекарь. Мужчина активировал артефакт перехода.

– О, Дэрел! Ты уже вернулся? – в гостиной у камина, попивая ароматный чай, сидел его друг. Он даже не повернулся в сторону Герентона, когда тот вышел из портала. – Я думал, что тебя до вечера не будет.

– Да вот… Обстоятельства вынудили вернуться раньше. Надеюсь, ты не выгонишь меня… – усмехнулся он, так и застыв на месте.

– С чего бы вдруг? – удивился Эшли и, поставив чашку на небольшой столик, наконец повернулся ко другу. – Это еще кто?!

– Ну… Видишь ли, – начал объяснять дракон, – ей стало плохо на улице.

– Так можно было в лазарет ее отнести.

– Я пытался, но лекарь

напрочь отказался мне помочь.

– Не удивительно. Это же ведьма, а их все чураются, – заметил Фауртер. – И чего ты встал там, как истукан?

– Так ты не против? – осторожно поинтересовался у друга Герентон.

– Против… Не против… Какое это имеет значение? Все равно нельзя ее оставлять без помощи. Так что неси женщину наверх. Там гостевая комната пустует.

Пока Дэрел относил ведьму, Эшли принес какой-то отвар.

– М-м-м… – простонала она, приходя в себя.

– Дай ей выпить это, – Фауртер протянул стакан с питьем другу.

Женщина с трудом приоткрыла глаза. Когда же дракон попытался ее приподнять, она вновь простонала.

– Что у вас болит? – спросил он ее.

– Сердце прихватило… – еле слышно проговорила ведьма, вновь прикрыв глаза.

– Постарайтесь выпить это, – Дэрел поднес к ее губам отвар.

Пересилив боль, старуха все же приподнялась. Выпив все до дна, мужчина вновь помог ей лечь.

– Спасибо… – прошептала женщина.

– За что? – удивился Герентон.

– За помощь, – с трудом ответив, она вновь прижала ладонь к груди.

– Вы отдыхайте. Я оставлю вас ненадолго. Если станет хуже, то сразу же зовите меня, – проговорил дракон и, оставив женщину, вышел из комнаты.

До самого вечера ведьма оставалась в доме Фауртера. Ей уже стало немного легче, но боль до конца так и не отступила.

– Ну как вы себя чувствуете? – спросил ее Эшли, когда друзья вдвоем в очередной раз вошли в гостевую комнату, где расположилась старушка.

– Уже лучше. Вы простите меня, что доставила вам такие неудобства. Представляю, как неуютно вы себя чувствуете в моем обществе, – она попыталась встать с постели. – Не буду вас более обременять.

– Обременять?! – удивился граф. – Вы ничуть нас не стесняете. Да и время уже позднее. Куда вы в ночь собрались?! Оставайтесь! А уж если утром вам не станет хуже, то и пойдете к себе домой.

– Спасибо вам, – ведьма слегка растянула губы в улыбке. – Я никогда не забуду вашей доброты, – поблагодарила она мужчин.

– Вы главное поправляйтесь, – ответил Дэрел. – А утром я лично доставлю вас домой.

***

– Нет, ну это уже слишком! – спустился в гостиную Фауртер, возмущаясь на весь особняк. – Вот и помогай после этого людям!

– Что случилось? С утра уже ходишь и возмущаешься.

– Да ведьма твоя! Ты представляешь, зашел сейчас проверить, как она себя чувствует, а ее и след простыл, – заявил Эшли.

– В смысле простыл?! – опешил Дэрел.

– А вот так! Смылась она по-тихому. Хорошо еще, если не прихватила с собой чего, – недовольно проворчал друг. – Вот не зря люди ведьм недолюбливают.

– Ну ты и загнул! Она хоть и ведьма, но уж точно не воровка какая-то, – Герентон не желал верить в подобный исход.

– Как знать… Мы ее вообще впервые видели и, думаю, это был последний раз.

– Да… Жаль, конечно, что все так вышло. Я почему-то поверил в ее честность, – расстроенно ответил дракон.

Поделиться с друзьями: