Новые миры
Шрифт:
Разговор с канцлером был жёстким. Я представил ему результаты расследования и предоставил право выбора: - громогласное разоблачение и публичная казнь, отставка и опала канцлера, или случайная гибель сына и пышные похороны.
– В этих условиях, Дориан, вы понимаете, что никакого признания Даны княгиней не будет. Через полгода после рождения мой сын будет передан на воспитание в семью будущего императора. Он будет официально объявлен моим наследником и княжичем, а о его рождении будет объявлено в имперском вестнике. На раздумье вам даются ровно сутки. Мой поклон и наилучшие пожелания внучке. И, пожалуйста, узнайте, почему она ни разу не навестила меня после разгрома флота вторжения, хотя у неё имелся допуск
На следующий день я получил от канцлера прошение об отставке в связи с трагической гибелью его старшего сына и семейным трауром в течение одного года. Там же он просил освободить его младшего сына и внучку от обязанностей свитских будущего императора и его жены по этой же причине.
В отставке канцлеру я отказал, а его наследника и внучку распорядился временно исключить из свиты их высочеств Марка и Меринды. После этого я поставил в известность наследного принца, рассказав ему всю правду, но о том, кто родит мне сына, умолчал.
Граф Дориан и все члены его семьи действительно в течении года носили траур по безвременно погибшему от неосторожного обращения с бластером старшего сына. Это позволило сохранить в тайне интересное положение Даны и рождение моего сына. Как я и обещал, о рождении у меня наследника было объявлено в имперском вестнике, что вызвало множество догадок, пересудов и предположений. Однако я хранил молчание, а мальчуган был помещён под надёжную охрану в моём поместье. А вскоре и Меринда родила наследника и временно тоже переселилась в мою усадьбу.
Взвалив всё управление империей на Марка, Бирюка и Дориана, я стал нянчиться с сыном и внуком, забросив все дела, кроме терроформирования бывшей планеты эльфов, готовя её к заселению разросшимся населением империи. Изредка навещал Родос, но там не светился и со стороны наблюдал, как молодые государственные образования становятся на ноги и развиваются. Вмешался я только пару раз, когда в срединных землях ни с того, ни с сего образовалась крупная банда из остатков половцев и местных бандюков. Пришлось их всех ночью сжечь во время очередного похода за добычей. А потом точно так же поступить и с их логовом. Не пощадил ни кого, кроме малолетних детей. Их переправил в княжество вместе с награбленными ценностями в качестве оплаты за воспитание....
Вместе с принцессой в моё поместье переехала и вся её свита, в том числе и Дана. В один из дней она прокололась перед Мериндой, когда та застала её кормящей грудью сына. Дочь устроила мне небольшой скандал, который я воспринял весьма спокойно, то есть вообще не отреагировал на него. Из этого Меринда сделала вывод о том, что мой сын не от Даны, а от другой женщины. Внучка же графа Дориана только пытается обратить ситуацию себе на пользу, а тут прошёл слушок, что во дворце канцлера появился ребёнок, которого передали кормилице и нескольким нянькам....
Вскоре Меринда вернулась во дворец, и я объявил о подготовке к церемонии передачи власти наследному принцу. Подготовка к этому мероприятию заняла четыре месяца, было приглашено множество народу со всех имперских миров. Саму церемонию разрабатывал герцог Бирюк, который развернулся во всю ширь своей фантазии. Особое внимание он уделил созданию иллюзий. По его задумке имперскую корону у меня из рук должен будет принять дух его отца, он же и коронует своего сына, подчёркивая преемственность власти и подтверждая его право называться Центурием.
Малую императорскую корону для дочери из облака доставят снежный барс и чёрный ворон, и оденет её на голову Меринде сам император, подтверждая её право править совместно с ним. Нашлось место и для наследного принца и княжича. Они должны были сидеть справа и слева от тронов. Наследник возле отца, а княжич возле дочери, как её брат. Закончится всё это
мероприятие как обычно грандиозной пьянкой рассчитанной на три дня....Эпилог.
Топот ног отвлёк меня от тяжёлых дум - что я ещё не упаковал в свой пространственный карман для длительного путешествия по другим мирам и что наверняка забыл. Детские голоса раздались почти одновременно, - Пап! Дедушка! Скажи им. Они опять стали разбегаться ещё до того, как мы начали атаку пиратского флота. Они же должны организовать сопротивление, а не убегать....
– Это потому, что в действительности наше нападение было внезапным и неожиданным. А что у вас? Куча нянек и слуг в сопровождении, которые совершенно не умеют ходить не топая? Какая уж тут внезапность?
– Отец, прекрати учить детей непотребным вещам. Они уже и так ставят всё поместье на уши своими космическими боями. А этот, так называемый их бородатый друг и наставник, только потакает им.
– Меринда держала на руках четырёхлетнюю дочь, которая всячески пыталась вырваться из тесных объятий матери и присоединиться к брату и своему названному жениху. Все уже давно заметили, что между Алексом и Натой существует какая-то связь на подсознательном уровне и сильная привязанность. Не буду скрывать, это моя работа, долго друг без друга они обходиться не смогут ни сейчас, ни повзрослев. Именно от них начнёт своё начало княжеское семейство магов империи Центурия.
Вырвавшись из-под плотной опеки матери и спустившись на пол, Ната тут же устремилась к моему сыну и крепко схватила его за руку.
– Ты же обещал, что без меня не пойдёшь громить пиратов...
– Война - это не женское дело. Дедушка Бирюк сказал, что женщина на корабле это анахранизм, то есть, а на хрена это надо капитану корабля....
Ну и выражение. Ай да гном, ай да наставник, знает чему надо учить наследного принца и имперского князя.
– Отец, - это уже Меринда обратилась ко мне, - ты обещал поговорить с герцогом. Он из мальчиков растит каких-то сорванцов. То налёт на фруктовый сад, то охота с самодельными луками в дебрях джунглей в парке. А два дня назад они открывали новые земли и миры в чердачных помещениях. Видел бы ты в каком они виде вернулись. И потом, что это за благородные разбойники, что отбирают ценности у злых богатеев и раздают их беднякам. Откуда они это взяли?
Я поперхнулся, - Понимаешь, Меринда, я им как-то рассказал несколько историй о Робин Гуде - благородном разбойнике и борце за справедливость, но что это может послужить им руководством к действию - не ожидал. И кого они ограбили?
– А то ты не знаешь кого. Естественно деда Бирюка. Ему и маскироваться под злыдня не обязательно, достаточно распустить свои косы на бороде и завязать один глаз чёрной повязкой. Вот же тоже дитя малое....
Все долги возвращены, даже Дана перебесилась, вышла замуж и родила своему космолётчику двойню.
Ддела на Центурии завершены и я полностью готов к изучению новых разумных миров, а особенно тех, где разлита природная магия. В этом плане мне неоценимую помощь оказал гном, этот бродяга и путешественник побывал во многих из них.
Как мне не жалко, но я решил расстаться с Мерлином и вручил исполнитель желаний своему шестилетнему сыну. Пользоваться он им сможет только с пятнадцати лет. Да и сам Мерлин за эти годы сильно изменился, стал более рассудительным и серьёзным, взвешивающим исполнение каждого желания с точки зрения целесообразности и влияния на окружающую действительность. Сейчас он висит на шее у Меринды и в меру своих сил помогает той в её государственных делах. Бирюк, правда, хотел мне всучить свой исполнитель, но я отказался, так как не без оснований полагал, что со временем гном переберётся в мир Гран и там он, я уверен, ему понадобится.