"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17
Шрифт:
«Госпожа губернатор Мириам Аманда Уоллес Фергюсон. Поздравляю Вас и ваш благословенный Техас… со вторым днём рождения. Господь сегодня отвел от доставки вам посылок, дошедших только что в Теннеси, Калифорнию и на Восточное побережье. Возможно, это знак того, что скорейшее изменение адреса с State of Texas на Republic of Texas отменит доставку. К. Е. И. В. и В.»
— Вы опять меня разыгрываете, Твинсби? — Мариам начинала кипеть
— Я, нет! Ма, — начал мямлить почтмейстер, но влетевший военный вестовой спас его.
— Госпожа губернатор! Срочная депеша от полковника Эдвардс! — проговорил пытавшийся стать ровно сержант
— Этому то столичному хлыщу, то, что надо? — скорчив лицо от шедшего от армейца «выхлопа» проскрипела Марьям Фергюсон, урожденная Уоллес, называема техасцами просто «Ма».
«По докладам служб ПВО. Противник нанес ядерные удары по Бостону, Нью-Йорку, Филадельфии, Вашингтону, Мемфису, Сан-Диего. Установить связь с командование и Администрацией Президента не удается. Просим срочно ввести военное положение в штате и прибыть на за защищенный командный пункт в Форт-Кавасос. Начальник базы полковник ВВС САСШ Идвал Х. Эдвардс»
— Ну, шутники, вчера марсианами стращали, алкаши, задам я вам, — с сумрачным задором произнесла губернатор Фергюсон попавшаяся как половина Остина на вчерашнюю радо-постановку «Войны миров».
— И радийщикам, нашли время пускать в эфир такое, — проворчала она уже тихо, — рейнджеров у меня нет даже на бандитов, не то, что этих дураков, упившихся, с марсианами всякими ловить.
Джеймс Фергюсон, сам бывший до импичмента в 1924 м году губернатором, весело хмыкнул. Но, поймав взгляд жены, убедительно сделал отрицающую свою причастность к розыгрышу мину.
До часа дня она отказывалась верить сообщениям. Даже когда доложили о русском десанте в Хьюстоне она не могла поверить всполошенному мэру. Но после того, как президент Уоллес подтвердил по радио всё, её почти захватила истерика. Срочно собрав кабинет, она дала почитать первую телеграмму вице-губернатору Уолтеру Фрэнку Вудалу. Он юрист — пусть посмотрит можно ли что сделать. В Форт-Кавасос она поехала только вечером.
ТЕКСТ ВИТАЛИЯ СЕРГЕЕВА
РАДИО WLS ШТАТА ИЛЛИНОЙС. 5 июля 1938 года.
— Говорит радио WLS, — уверенным мужской голос прервал молчание радиоприемника в бункере, — мы вещаем на частоте 870 кГц и через городские системы оповещения о наводнения и пожарах, — голос очаровывал своей глубиной и подкупал выговором южного Чикаго, — Предаем важное сообщение Правительства Штата.
Граждане Суверенного штата Иллинойс! Вашингтонские чиновники и Нью-Йоркские плутократы ввергли нашу стран в Глобальную войну. Ввергли ради интересов спекулянтов Уолт-Стрит и английских лоялистов. Сохраняйте спокойствие. Международные силы Терры Единства и прогрессивные силы нашего и другого Штатов предупредили подлый удар. Поджигатели войны уничтожены. Национальная гвардия свободного штата Иллинойс совместно с международными силами Терры Единства проводит операции по обеспечению спокойствия, законности и мира в нашем благословенном штате. Просим сохранять спокойствие и содействовать выявлению провокаторов и агентов Канады и федерального правительства. Структуры, подчинявшиеся союзному правительству на территории Штата, распускаются. Их служащим предлагается в суточный срок покинуть территорию Иллинойса или присягнуть на верность народу штата. Будьте благоразумны. Всякое сопротивление законным властям будет решительно подавляться, участвующие в вооруженном сопротивлении будут уничтожаться на месте. Власти штата и миротворческие силы Терры Единства заботятся о благополучии, сохранении прав и собственности законопослушных граждан Иллинойса и других штатов, суверенитете штата, и единстве нации. Сделаем вместе шаг к справедливому всеобщему миру без дискриминации и плутократов.
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ. ПРИГОРОД ЧИКАГО. 5 июля 1938 года.
Дженнифер сидела рядом с матерью на узкой лавке, которую отец спешно затащил в подвал из сада. Два старших брата сидели просто на мешках с картошкой. Как и младший Патрик. Сам же отец сидел на табурете у полки, где между всякими припасами уместился радиоприёмник.
Лишь радиоприёмник был источником информации для сидевшего в подвале семейства. Выходить на улицу Галлахер-старший запретил категорически. Лишь сидел и крутил колесико настройки с канала на канал и обратно.
Радио передавало какие-то странные новости. Сообщали о каких-то мощных взрывах в городах на восточном побережье, и что с многими городами Америки пропала всякая связь. Звучали самые противоречивые сообщения и комментарии. Было понятно, что сами ведущие ничего не знают, не понимают и очень испуганы, и лишь профессиональный долг и какой-то нездоровый азарт удерживает их у микрофона.
Потом прозвучало на волнах местного радио обращение какого-то «Координационного комитета мэрии Чикаго», в котором сообщалось, что национальной гвардией штата, полицией и прибывшими какими-то «Международными миротворческими силами по Суверенному Штату Иллинойс» проводится операция по обеспечению порядка и безопасности граждан. Что вводится на трое суток круглосуточный комендантский час, и что жителям, не имеющим особых пропусков от комендатуры ММС, запрещается покидать свои жилища. А теперь вот прозвучало обращение, озвученное известным комментатором Рейганом.
Отец долго молчал. Наконец от как-то неожиданно по-стариковски крякнул и проговорил:
— Вот и всё. Похоже прежней жизни больше нет и не будет. Приехали.
Старший Эйден недоуменно спросил в полной растерянности:
— Но, как же так? Америка ведь великая страна…
Галлахер-старший лишь горько сказал:
— Похоже, сынок, что лишь была таковой. Или казалась сама себе такой. Что, в общем, одно и то же.
Сверху послышался рокот двигателей и лязг чего-то металлического. Один раз. Два. Три. Что-то тяжелое три раза проехало по дороге мимо их дома. Что-то явно тяжелее их трактора.
Бернард Галлахер, прислушиваясь к затихающим вдали звукам, хлопнул ладонью себе по колену:
— В общем так, сидим пока в подвале. Что там на поверхности — одному Богу известно. Радио работает, вода и еда есть, так что сидим пока тут.
Старший зыркнул на стоящий у входа в подвал дробовик, но поймав тяжелый взгляд отца, даже не дернулся к нему и слова не проронил. Младший же Патрик лишь пискнул:
— А в туалет как же?
Отец лишь рявкнул:
— В баночку сходишь!!!
Адель Галлахер никогда ещё не видела мужа столь растерянным и подавленным.
ТЕКСТ ВИТАЛИЯ СЕРГЕЕВА
РАДИО WLS ШТАТА ИЛЛИНОЙС. ШТАТ ИЛЛИНОЙС. ЧИКАГО. МАУНТ-ПРОСПЕКТ. 5 июля 1938 года.
Рональд Рейган отложил текст. Глотнул воды с лимоном виски. Прополоскал связки. Техники WLS переключали волну. Он взял другой листок. В Иллинойсе он родился и вырос, вот приехал на недельку из Голливуда к родителям в Тампико и… «Popal kak kour vo tschi».
В студии замигала лампочка. Капитан Влад Герцик, старший здесь русский офицер, показал руками за стеклом студии «ёлку». Значит пошла написанная на музыку немецкой новогодней мелодии «Песня Айовы».
Тридцать секунд. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Шонган-дробь. Ту, Уан, Зероу… Настал черед узнать благую весть ещё помнящему голос своего любимого комментатора Ронни Рейгана и Суверенному Штату Айова. В целом все то же самое, кроме названий, частоты вещания, и только в конце прозвучит айовский девиз: «наши свободы мы ценим и наши права мы будем отстаивать» вместо иллинойского: «суверенитет штата, и единство нации».