"Новый Михаил-Империя Единства". Компиляцияя. Книги 1-17
Шрифт:
— Вашброть, разрешите вылазку на ту сторону?
Лейтенант кивнул и приказал:
— А, ну, айда за мной, братва!
Поймавшие кураж матросы и не думали останавливаться, сразу же устремившись вслед за командиром.
Вот вершина, а вон и позиции ниже по склону. Вновь полетели гранаты, вновь душераздирающие крики: «Полундра», вновь кровавые брызги рукопашной схватки…
При примерно равной численности с русскими, у оставшихся в живых немецких артиллеристов не было ни единого шанса против разъяренных матросов, которые посыпались на них сверху.
…Гримм вытер о пожухлую траву свою лопатку и, устало опустившись
— Вот и все, братцы…
И тут прилетело.
Бабахнуло так, что позакладывало уши и окатило землей.
— Полундра!!!
— Воздух!!!
— Это ж наши, мать вашу!!!
Лейтенант вскочил с места и заорал:
— Все на обратную сторону, живо!!!
Они бежали наверх с такой скоростью, как будто за ними гналась стая бешеных волков, что, впрочем, было недалеко от истины.
Вой падающего снаряда заставил всех попадать кто куда, стараясь укрыться от взрыва. Рвануло выше и правее. Вновь кучи земли осыпали головы и спины, но моряки не мешкая сорвались с места и побежали со всех ног, и лишь сиплое дыхание вперемешку с топаньем ботинок слышались в изуродованном лесу.
Перебежав вершину холма, они чуть-ли не кубарем покатились вниз, а за спиной вновь разрывал воздух свист приближающегося снаряда.
Взрыв остался с той стороны, и до них даже не долетели комья земли, выброшенные силой разрыва.
Гримм заорал высунувшемся из «Балтийца» радисту:
— Смирнову!!! Прекратить огонь!!!
Глава 7. Десерт к чаю
РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ. РИМ. SALA DA TE BABINGTON’S. 25 сентября (8 октября) 1917 года.
— Благодарю вас, синьорина Иволгина, за то, что согласились на нашу встречу и выкроили время в своем плотном графике. Я знаю, что вы, являясь правой рукой Императрицы Марии, имеете множество обязанностей и неотложных дел.
— Я вовсе не являюсь правой рукой моей Государыни. Эту роль скорее выполняет графиня Менгден — глава Канцелярии Ее Величества. Но не суть, синьора Пасини… Или вы предпочитаете обращение синьора Доленс?
Суфражистка улыбнулась.
— Я предпочитаю мой творческий псевдоним «Альма Доленс», с вашего позволения синьорина Иволгина.
Тут подали чай и десерт.
— Кстати, синьорина Иволгина, хочу рекомендовать вам эту чайную. Очень уютное место. Здесь есть чайный зал и литературный клуб. Зимой тут часто зажигают камин, и в любую погоду могут предложить более тридцати разновидностей чая. Это заведение открыли две британские аристократки — Изабел Карджилл и Анна Бабингтон еще в 1896 году.
Наталья изогнула бровь в удивлении.
— Признаться, синьора Доленс, я не думала, что в Италии так любят чай.
— Вы правы, синьора Иволгина, итальянцы, конечно же, предпочитают кофе. Но основательницы «Sala da te Babington’s» ориентировались на британцев, коих немало жило и живет в Риме. Они полагали, что их соотечественникам нужно иметь какое-то место, где они могут встречаться и чувствовать дух старой доброй Англии. А потом уже в чайную стали заглядывать и итальянцы. Что неудивительно, ведь место очень колоритное, да еще и на углу Piazza di Spagna — «Испанской лестницы». Бывает тут и множество знаменитостей, аристократия, в том числе и представители Савойского Дома. Ваша Императрица в бытность принцессой
Иоландой Савойской нередко бывала здесь.— Вот как?
— Да. Мы как раз сидим за ее любимым столиком.
Наталья с любопытством поглядела на столик, а затем уже новым взглядом окинула чайную «Бабингтон». Интересно, о чем юная Иоланда думала тогда? О чем мечтала?
Усилием воли сбросив с себя путы очарования местом, Натали вновь вернулась в реальный мир. «Разговоры о погоде» могли продолжаться сколько угодно долго, а времени у нее действительно крайне мало.
Видимо уловив перемену в настроении собеседницы, Альма Доленс перешла к более предметной теме.
— Я была вчера на встрече Императрицы Марии с представительницами женских организаций в университете Сапиенца.
Наталья кивнула:
— Да, я видела вас там, синьора Доленс.
И даже сама утверждала твою кандидатуру, хмыкнула про себя Иволгина. Вслух же спросила:
— И какое впечатление на вас произвела эта встреча?
— Неоднозначное.
Это было неожиданно. Наталья ожидала какого-то иного ответа. Пусть не восторга, но хотя бы каких-то общих слов почтения к коронованной особе. Хотя бы простой светской вежливости. Но, нет.
Суфражистка внимательно смотрела ее реакцию. Натали продемонстрировала светскую улыбку и спросила:
— Вот как? И что же вас смутило, синьора Доленс?
Та вздохнула.
— Нет, я не хочу сказать, что встреча была ненужной. Я очень благодарна вашей Императрице за саму возможность такой встречи. И я очень высоко ценю все те усилия, которые она прилагает в деле отстаивания прав женщин. В России и в этой вашей новой Ромее, насколько я могу судить по прессе, в этом вопросе уже продвинулись значительно дальше, чем в остальных державах Европы и мира. Но меня смущает милитаризация этого вопроса. Тысячи женщин в России, следуя моде, формируемой официальной пропагандой, записались в армию и в военную авиацию. Вот и вы, синьорина Иволгина, вчера были на встрече в военном мундире, а это платье и жакет вам идут значительно больше, а шляпка просто прелестна, никакого сравнения в вашим офицерским головным убором.
Наталья сделала неопределенный жест, ответив коротко:
— Идет война.
— Да, синьора Иволгина, идет война. Но я против войны. В мире столько всего ужасного — болезни, голод, неграмотность, отсталость. Дети с самых малых лет вынуждены работать, вместо того, чтобы учиться. Женщины бесправны и в массе своей не образованы. И вместо того, чтобы двигаться к более счастливой жизни, мы тратим гигантские деньги на войну, огромные ресурсы пожирает фронт, а сотни тысяч мужчин, а теперь у вас еще и женщин, убивают друг друга. Во имя чего?
Наталья промолчала. А что тут скажешь? Что она профессиональный военный и убила за годы войны больше людей, чем сидит сейчас в этой чайной? Или что война забрала у нее жениха, и что если бы не война, то все в ее жизни было бы иначе? Так у сотен тысяч и миллионов таких же, как она, тоже было бы в жизни все по-другому.
Доленс поспешила пояснить:
— Разумеется, синьорина Иволгина, я просила вас об этой встрече вовсе не для того, чтобы говорить очевидные вещи или, Боже упаси, каким-то образом задеть вас лично. Признаться, меня очень заинтересовала ваша женская газета, создание которой анонсировала Ее Величество. Верно ли я поняла, что вы лично являетесь учредителем этой газеты?