Новый поворот: на тёмных дорожках
Шрифт:
Рядом со входом в лавку появилось двое здоровых наемников в знакомой форме. Ай, граф! Красавчик! А бабосики мне он… на этой мысли, словно ее прочитав, громила кивнул мне и куда-то поспешил уйти. Скоро будут! Классно! В порыве радости я распахнул двери и увидел еще двух наемников на привычном месте, промелькнувшую в проходе на кухню Вихру, голова которой тут же высунулась обратно, смотря на меня из-за косяка. А еще я увидел Вальдию, она вышла из-за прилавка, нацелившись на Хазку.
Атлетка тут же помотала головой от вида маленькой и опасной девчонки, что властно ее рассматривала, подойдя в плотную. Рассматривала досконально,
— Харпер! — Вдруг радостно воскликнула Вальдия, моментально расслабляясь. — Это твоя подруга? Хорошенькая!
От этих слов Хазка широко, но аккуратно улыбнулась, косясь на Харпера. Но тот даже бровью не повел.
— Хазка — новая слуга Тариса. Он приказал Харперу за ней присматривать. Это неприятно. — Словно бы отчитывался орк, каждым словом огорчая Хазку.
— Он приказал делать это? — Вдруг словно молнией поразило Вальдию.
— Да… — Жалостливо сказал Харпер, едва не пуская слезу. Наверное, его гордость сильно страдала по вечерам…
Вальдия повернулась в мою сторону лицом, но в ней уже не читалось удивление. Скорее она складывала в голове какой-то сложный пазл и, судя по мерзковатой улыбочке на миленьком лице, складывала неверно и совсем не в ту сторону.
— Ничего такого не было, извращенка. И вообще где «Привет, братишка!», где радость от моего возвращения из непредвиденного путешествия. — Возмутился я. Опять меня хотели обвинить в какой-то грязной глупости. Откуда у нее только такие догадки? Розалья ее испортила, иначе быть не может.
— Забыла… — Будто опомнилась Вальдия и обняла меня, смотря снизу бездонными волшебными глазами. — Привет, братишка! Я ждала тебя!
— Тут и ждать не надо. С того света бы прискакал бы. Сколько за травы выручила? — С этими словами я растрепал ей на голове волосы, которые пахли чем-то легким и сладким.
— Дурак! — Вальдия пригладила волосы обратно. — Граф дал 632 золотых за всё, что я ему продала. Сколько ты хочешь?
— Половину? — Легко сказал я. Если рассудить по справедливости, то 3/4 суммы — это исключительно Симкина доля. Но жирно ей будет.
— И к чему тогда жадным притворяться? — Поморщилась Вальдия. — Иди, умывайся со своими страшилищами и есть иди. Вихра с каждым днем готовит все вкуснее непонятным мне образом.
— Кто бы в это сомневался. — Я приветливо махнул улыбнувшейся Вихре, которая так и не поменяла своей шаткой позы.
Благо дебилов было двое и я заставил их мыть друг друга до блеска. Впрочем, наготы друг друга они не смущались, они смущались неоднозначности ситуации, что пролегла между ними, вызывая во мне какой-то ужас. Но первозданный образ Симки был куда страшнее. Отмывшись, мы поели за столом вместе с Розальей, которая лишь мельком взглянула на Хазку, возвращаясь к чтению, а дальше мы по накатанной двинулись на рынок со звенящим мешочком от Вальдии. Времени было предостаточно и я снарядил моих терминаторов по полной!
Обворованный собратьями Харпер, получил свободный кожаный доспех с металлическими пластинами за целую сотню монет! Эту броню отыскать было настоящим испытанием и налезла она на Харпера только благодаря длинным ремням регулировки размера. Я пробовал сделать на него индивидуальный заказ, но тот стоил в три раза дороже. Обойдется. Сапоги этому еретику, на его радость, мы не смогли подобрать, колхозные образцы были явно для него маловаты. Еще
на полтинник мы ему накупили разного походного снаряжения.С Хазкой было попроще, хоть она и была выше меня на две головы и чуть ниже Харпера, но ее габариты все же больше походили на человеческие. Простенькая броня обошлась для нее в полтинник. Полуторный меч, большой щит, кинжал. Хотел купить ей хороший лук, но тот стоил как зенитное орудие и я купил ей связку длинных дротиков. Плюс походная снаряга для нее, вышла подешевле, но один черт на все это я затратил еще 80 золота. Куда все уходит… а главное на кого?
Остатки денег я спустил им на одежду, которая едва ли не облегала их из-за малого размера, и, к сожалению Хазки, на два огромных матраса с некоторым постельным бельем. Обойдутся без кроватей, но не на голых же досках им спать? И все, у меня в кармане опять болталась пара серебрушек на развод. Транжирить деньги я научился слишком хорошо… но я все лелеял надежду, что это мои инвестиции в будущее, а не наряжание дикарей для потехи. Хазке, кстати, мы нашли сапожки и она была им рада, а вот Харпер не очень. Он промолчал, но при каждом взгляде на ноги Хазки морщился.
Насвистывая грустную мелодию и сунув одну руку в карман, а другой поглаживая Ириску на плече, я в компании двух громил с огромными скарбом за спинами двинулся домой… да… домой. Пока кладовка в доме Вальдии будет моим домом. На пороге в холодных сумерках меня уже ждал наемник-переросток, молчаливо всучив пару увесистых мешочков золота и… письмо?
— Вихра, устрой наших новых сопартийцев в штабной казарме. — Окрикнул я девушку, подходя к свечке и читая письмо.
«Уважаемый Тарис!
В честь счастливого разрешения нависшей над городом смертельной и ужасной опасности мы устраиваем праздничный вечер. Вы весьма сильно посодействовали нам в укрощении диких человекоподобных монстров и это заметили все без исключения. В какой-то степени этот вечер мы устраиваем именно для вас, многие жаждут лично увидеть героя, нашумевшего своими подвигами в последнее время слишком сильно… Глупцы.
Я думаю, что вас заинтересуют новые знакомства с могущественными людьми в этом городе… для вашей большей заинтересованности я добавил к оговоренной награде 50 золотых и вы получите столько же, если все-таки явитесь. Желательно в хорошем виде (Получите в 2 раза большее вознаграждение!)
Вечер назначен на завтра. До сего дня мы ждали только вас, чтобы услышать хорошие новости всем своим благородным и славным обществом.
С наилучшими намерениями Граф Аруман Лириус славному авантюристу Тарису Сольдат(У?).»
— Хыыы… — Расплылся я в улыбке. Каков подлец! Деньгами манит и вином угощает! И письмо, на удивление, грамотно накалякал. Вихра все-таки темновата малость, но все равно смогла меня достойно выучить.
— Что пишут? — Выглянула у меня из-за плеча Вальдия.
Я тут же спрятал письмо, сделал кривой реферанс в сторону Вальдии, запнувшись об собственую ногу.
— Достопочтимая госпожа Вальдия, позвольте пригласить вас на званный вечер у графа Лириуса. — Вежливо и сладко пролепетал я.
— Что! Ты не шутишь?! — Округлились глаза у девчушки.
— Нет, мелкая. Пойдешь? Мне там одному скучно будет, а тебе мы сможем между делом новых богатеньких клиентов найти. Ну, чё как? — Сбросил я с себя маску противного аристократа, встав ровно и звякнув толстыми мешками в карманах.