Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Новый Завет (на цсл., гражданским шрифтом)
Шрифт:

15 Инии глаголаху, яко илиа есть: инии же глаголаху, яко пророк есть, или яко един от пророк.

16 Слышав же ирод рече, яко, егоже аз усекнух иоанна, той есть: той воста от мертвых.

17 Той бо ирод послав, ят иоанна и связа его в темнице, иродиады ради жены филиппа брата своего, яко оженися ею.

18 Глаголаше бо иоанн иродови: не достоит тебе имети жену (филиппа) брата твоего.

19 Иродиа же гневашеся на него и хотяше его убити: и не можаше.

20 Ирод бо бояшеся иоанна, ведый его мужа праведна и свята, и соблюдаше его: и послушав его,

многа творяше, и в сладость его послушаше.

21 И приключшуся дню потребну, егда ирод рождеству своему вечерю творяше князем своим и тысящником и старейшинам галилейским:

22 и вшедши дщерь тоя иродиады, и плясавши, и угождши иродови и возлежащым с ним, рече царь девице: проси у мене егоже аще хощеши, и дам ти.

23 И клятся ей: яко егоже аще попросиши у мене, дам ти, и до пол царствия моего.

24 Она же изшедши рече матери своей: чесо прошу? Она же рече: главы иоанна крестителя.

25 И вшедши абие со тщанием к царю, просяше, глаголющи: хощу, да ми даси от него на блюде главу иоанна крестителя.

26 И прискорбен быв царь, клятвы (же) ради и за возлежащих с ним не восхоте отрещи ей.

27 И абие послав царь спекулатора, повеле принести главу его.

28 Он же шед усекну его в темнице, и принесе главу его на блюде, и даде ю девице: и девица даде ю матери своей.

29 И слышавше ученицы его, приидоша и взяша труп его, и положиша его во гробе.

30 И собрашася апостоли ко Иисусу и возвестиша ему вся, и елика сотвориша, и елика научиша.

31 И рече им: приидите вы сами в пусто место едини и почийте мало. Бяху бо приходящии и отходящии мнози, и ни ясти им бе когда.

32 И идоша в пусто место кораблем едини.

33 И видеша их идущих народи, и познаша их мнози: и пеши от всех градов стицахуся тамо, и предвариша их, и снидошася к нему.

34 И изшед виде Иисус народ мног и милосердова о них, зане бяху яко овцы не имущыя пастыря: и начат их учити много.

35 И уже часу многу бывшу, приступльше к нему ученицы его, глаголаша, яко пусто есть место, и уже час мног:

36 отпусти их, да шедше во окрестных селех и весех купят себе хлебы: не имут бо чесо ясти.

37 Он же отвещав рече им: дадите им вы ясти. И глаголаша ему: да шедше купим двема стома пенязь хлебы и дамы им ясти?

38 Он же рече им: колико хлебы имате? идите и видите. И уведевше глаголаша: пять (хлеб), и две рыбе.

39 И повеле им посадити вся на споды на споды на траве зелене.

40 И возлегоша на лехи на лехи по сту и по пятидесят.

41 И приемь пять хлеб и две рыбе, воззрев на небо, благослови и преломи хлебы, и даяше учеником своим, да предлагают пред ними: и обе рыбе раздели всем.

42 И ядоша вси и насытишася:

43 и взяша укрухи, дванадесяте кошя исполнь, и от рыбу.

44 Бяше же ядших хлебы яко пять тысящ мужей.

45 И абие понуди ученики своя внити в корабль и варити его на он пол к вифсаиде, дондеже сам отпустит народы.

46 И отрекся им, иде в гору помолитися.

47 И вечеру бывшу, бе корабль посреде моря, и сам един на земли.

48 И виде их страждущих

в плавании: бе бо ветр противен им: и о четвертей стражи нощней прииде к ним, по морю ходяй, и хотяше минути их.

49 Они же видевше его ходяща по морю, мняху призрак быти и возопиша.

50 Вси бо его видеша и смутишася. И абие глагола с ними и рече им: дерзайте: аз есмь, не бойтеся.

51 И вниде к ним в корабль: и улеже ветр. И зело излиха в себе ужасахуся и дивляхуся.

52 Не разумеша бо о хлебех: бе бо сердце их окаменено.

53 И прешедше приидоша в землю геннисаретску и присташа.

54 И изшедшым им из корабля, абие познаша его,

55 обтекше всю страну ту, начаша на одрех приносити болящыя, идеже слышаху, яко ту есть.

56 И аможе аще вхождаше в веси, или во грады, или села, на распутиих полагаху недужныя и моляху его, да поне воскрилию ризы его прикоснутся: и елицы аще прикасахуся ему, спасахуся.

Глава 7

1 И собрашася к нему фарисее и нецыи от книжник, пришедшии от Иерусалима:

2 и видевше некиих от ученик его нечистыми руками, сиречь неумовеными, ядущих хлебы, ругахуся.

3 Фарисее бо и вси иудее, аще не трыюще умыют рук, не ядят, держаще предания старец:

4 и от торжища, аще не покуплются, не ядят. И ина многа суть, яже прияша держати: погружения сткляницам и чваном и котлом и одром.

5 Потом же вопрошаху его фарисее и книжницы: почто ученицы твои не ходят по преданию старец, но неумовеными руками ядят хлеб?

6 Он же отвещав рече им, яко добре пророчествова исаиа о вас лицемерех, якоже есть писано: сии людие устнами мя чтут, сердце же их далече отстоит от мене,

7 всуе же чтут мя, учаще учением, заповедем человеческим:

8 оставльше бо заповедь Божию, держите предания человеческая, крещения чваном и сткляницам, и ина подобна такова многа творите.

9 И глаголаше им: добре отметаете заповедь Божию, да предание ваше соблюдете:

10 Моисей бо рече: чти отца твоего и матерь твою: и иже злословит отца или матерь, смертию да умрет:

11 вы же глаголете: аще речет человек отцу или матери: корван, еже есть дар, иже аще пользовался еси от мене:

12 и не ктому оставляете его что сотворити отцу своему или матери своей,

13 преступающе слово Божие преданием вашим, еже предасте: и подобна такова многа творите.

14 И призвав весь народ, глаголаше им: послушайте мене вси и разумейте:

15 ничтоже есть внеуду человека входимо в онь, еже может осквернити его: но исходящая от него, та суть сквернящая человека:

16 аще кто имать ушы слышати, да слышит.

17 И егда вниде в дом от народа, вопрошаху его ученицы его о притчи.

18 И глагола им: тако ли и вы неразумливи есте? не разумеете ли, яко все, еже извне входимое в человека, не может осквернити его?

19 яко не входит ему в сердце, но во чрево: и афедроном исходит, истребляя вся брашна.

20 глаголаше же, яко исходящее от человека, то сквернит человека:

Поделиться с друзьями: