Ноябрь / November
Шрифт:
МИСТЕР КАФКА (обращаясь к БЕНУ). Симпатичная маленькая цыпочка, так, парень? Тощая, конечно, и улыбается не так часто, но, позволь тебе сказать, в постели она – динамит, можешь мне поверить. Если хочешь с ней попробовать, попутного ветра. Я не возражаю.
МЕДСЕСТРА ДЖЕЙН (покраснев). Пойдемте, мистер Кафка.
ТЕТЯ МОЛЛ. Она не спит?
МЕДСЕСТРА ДЖЕЙН. Пока нет, но скоро заснет.
МИСТЕР КАФКА (обращаясь к БЕНУ, когда МЕДСЕСТРА ДЖЕЙН буквально тащит его к выходу). С румянцем она выглядит лучше, видите? Молодым румянец идет. Послушай, сладенькая,
(МЕДСЕСТРА ДЖЕЙН утаскивает его).
ТЕТЯ МОЛЛ. Не засыпай, Лиззи. Он здесь.
ТЕТЯ ЛИЗ. Кто?
ТЕТЯ МОЛЛ. А на кого он похож? Кем ты донимала меня и днем, и ночью? Это Бен.
ТЕТЯ ЛИЗ. Какой Бен?
ТЕТЯ МОЛЛ. Ты знаешь, какой Бен. (Обращаясь к БЕНУ). Таблетки действуют, и она немного злится на тебя, потому что ты не приходил к ней.
ТЕТЯ ЛИЗ. Злится? Кто злится?
ТЕТЯ МОЛЛ. Ты.
ТЕТЯ ЛИЗ. Я не злюсь. Таблетки действуют, но я не злюсь. Ты злишься. Всегда такая ворчливая. Тетя Таблетка и тетя Ворчунья. Как ты, Бен? Я тебя помню. Еще не умерла.
БЕН. Все у меня хорошо, тетя Лиз. А как ты?
ТЕТЯ ЛИЗ. На велосипеде ездить уже не могу, но не умерла. Как твоя девушка [9] ?
БЕН. Полагаю, нормально.
ТЕТЯ ЛИЗ. Она приехала с тобой?
БЕН. Нет, думаю, она в Нью-Йорке.
ТЕТЯ ЛИЗ. Я думала, ты был в Айдахо.
БЕН. В Коннектикуте.
ТЕТЯ ЛИЗ. Она в Нью-Йорке, а ты в Коннектикуте?
БЕН. Да.
ТЕТЯ ЛИЗ. И что она делает в Нью-Йорке?
БЕН. Вероятно, сводит кого-то с ума.
9
Подробнее об этой девушке Бена (их у него будет много) в пьесе «Морской пейзаж с акулами и танцовщицей».
ТЕТЯ ЛИЗ. Она больше с тобой не видится?
БЕН. Не так, чтобы часто [10] .
ТЕТЯ ЛИЗ. Твоя бабушка Джесси была такой же. Порхала от одного к другому, как бабочка. Наверное, слишком много в ней было жизни, чтобы оставаться на месте. Пока Джон Роуз не зарубил ее топором.
ТЕТЯ МОЛЛ. Может, прекратишь? Как он мог зарубить ее топором, если она умерла от воспаления легких?
ТЕТЯ ЛИЗ. Кто?
ТЕТЯ МОЛЛ. Джесси.
ТЕТЯ ЛИЗ. Когда?
ТЕТЯ МОЛЛ. В тысяча девятьсот двадцать восьмом.
10
О редких встречах Бена и Трейси после разрыва короткие пьесы: «Ночные страхи», «Путешествие в кедровый лес», «Песни изменчивости».
БЕН. Двадцать седьмом.
ТЕТЯ ЛИЗ. Я там была?
ТЕТЯ МОЛЛ. Конечно, ты там была. Ребекка приходила к тебе?
ТЕТЯ ЛИЗ. Кто?
ТЕТЯ МОЛЛ. Микки.
ТЕТЯ ЛИЗ. Да, она и ее газеты.
ТЕТЯ МОЛЛ. Какие газеты?
ТЕТЯ ЛИЗ. Не знаю. Я должна подписать «Депозитарий» или что-то такое.
ТЕТЯ МОЛЛ. Ты что-то подписала?
ТЕТЯ ЛИЗ. Я так не думаю.
ТЕТЯ МОЛЛ. Ребекка забрала бумаги с собой?
ТЕТЯ ЛИЗ. Я не помню.
ТЕТЯ МОЛЛ. Ты ничего не должна подписывать, если не хочешь.
ТЕТЯ ЛИЗ. Я знаю.
ТЕТЯ МОЛЛ. Ты должна быть осторожна с тем, что подписываешь.
ТЕТЯ ЛИЗ. Знаешь, Бен, твой дядя Лью, он никогда ничего не подписывал. Мне пришлось немало потрудиться, чтобы убедить его подписать свидетельство о браке.
ТЕТЯ МОЛЛ. Она не
сказала, что это за бумаги?ТЕТЯ ЛИЗ. Да какая разница?
ТЕТЯ МОЛЛ. Я думаю, мне придется поговорить с твоей матерью, Бен.
ТЕТЯ ЛИЗ. Я думала, ты с ней не разговариваешь.
ТЕТЯ МОЛЛ. Наверное, придется начать.
ТЕТЯ ЛИЗ. Предоставь это Бену. Он может с ней поговорить.
БЕН. Не уверен, что смогу.
ТЕТЯ ЛИЗ. Льюис тоже не мог. Стоял на крыльце и орал через цветочную клумбу. Бекки, что все эти чертовы парни здесь делают? За амбаром припарковано больше машин, чем у «Молочной королевы». Она отвечает, что это все ее друзья, но Льюис говорит, что нехорошо это для несовершеннолетней девушки, иметь столько друзей в вооруженных силах. Она не слушала. Слова скатывались с нее, как вода с утки.
ТЕТЯ МОЛЛ. Это не ее вина. Она просто пыталась походить на мать.
ТЕТЯ ЛИЗ. Я думала, она сведет старого Льюиса с ума, когда привела домой этого итальянского парня после того, как Альберт Риди повесился в амбаре. Думала, Льюис никогда не допустит, чтобы на ней женился итальянский парень. Это Джонни Палестрина, говорит она, он – итальянец и играет в бейсбол. Она думала, что от этих слов Льюиса кондратий хватит. Но Льюис просто посмотрел на твоего отца, и спросил, встречался ли тот с Димаджио. Добавил, что всегда был его поклонником, что для меня стало новостью. Потом они разговорились, сразу же поладили и оставались лучшими друзьями до самой смерти Льюиса. Конечно, Бекки злило, что Льюису так сильно нравился твой отец. Как твой отец? Он в порядке?
БЕН. Да, спасибо.
ТЕТЯ ЛИЗ. Мне его недостает. Правда. Ты не привез с собой эту девушку, как там ее зовут, Мейси?
БЕН. Трейси. Нет, она в Нью-Йорке.
ТЕТЯ ЛИЗ. Да, ее, что-то у нее общее с Джесси. Частичка дьявола, в этой твоей девушке.
БЕН. Это правда.
ТЕТЯ ЛИЗ. Но мне она нравится. Никогда не была плохой сама. Всегда только хотела. Плохое идет от пендрагоновской крови, так я думаю, так что во мне она есть. Зах и Джек, Гэвин Роуз, Джон Рис Пендрагон. Мама рассказывала нам. И, разумеется, Джон Роуз убил твою бабушку секирой.
ТЕТЯ МОЛЛ. Джон Роуз ничем не убивал Джесси. Перестань это говорить, а не то тебе поверят.
БЕН. Тетя Лиз, мне опять нужно уехать.
ТЕТЯ ЛИЗ. Куда теперь? Постоянно ездишь то туда, то сюда. Почему не можешь остаться дома?
БЕН. Это моя работа. Должен бывать в разных местах.
ТЕТЯ ЛИЗ. Я знаю. Сама старею, а остальные только это и делают. Все продолжают уезжать. Пока-пока, пока-пока. Я знаю.
БЕН. Сожалею.
ТЕТЯ ЛИЗ. Нет, конечно. С чего? Тебе все равно. Мне бы на твоем месте было все равно.
БЕН. Мне не все равно. Я просто должен ехать.
ТЕТЯ ЛИЗ. Ты повидаешься со своей матерью до отъезда?
БЕН. Не думаю, что найду время.
ТЕТЯ ЛИЗ. Повидайся с Бекки. Бекки хочет тебя видеть. Повидайся с ней.
БЕН. Может, в следующий раз, хорошо?
ТЕТЯ ЛИЗ. Ты ведь теперь не безумен.
БЕН. Не так, чтобы очень.
ТЕТЯ ЛИЗ. Тогда повидайся с матерью.
БЕН. Тетя Лиз, не позволяй им заставить тебя сделать то, чего ты не хочешь, хорошо?
ТЕТЯ ЛИЗ. Иди. Не опоздай на свой самолет. Я всего лишь старая женщина. Кому я нужна? Ты – нет. Дейви был единственным хорошим человеком, потому что был сыном нашего отца от другой женщины, без пендрагоновской крови, по крайней мере, я так думаю, хотя с этой семейкой никто ничего не знает. Ты – как Дейви. И Джесси была моей любимицей. Ты немного похож на нее. Но дьявола в тебе маловато будет. В тебе и во мне. Иди, Бен, улетай в Айдахо.
Конец ознакомительного фрагмента.