Нулизин Фамильяр
Шрифт:
– Ч-что случилось?
– Нет... Это - первый раз, когда со мной обращаются ласково с тех пор, как я здесь появился... невольно расчувствовался...
– Н-ну, вы преувеличиваете...
– Это - не преувеличение. Если у вас есть какие-либо обязанности, которые я тоже способен сделать, скажите. Я обязательно помогу.
Он не отделался от стирки нижнего белья Луизы, однако если Сиеста ему помогла, он хотел сделать что-то для нее.
– Если так, тогда, пожалуйста, помогите мне разнести десерт, - улыбаясь, сказала девочка.
– Ладно, - Сайто энергично
* * *
Сладкие пироги выстроились на большом серебряном подносе. Его держал Сайто, а Сиеста щипцами брала пироги и подавала каждому дворянину по одному.
Среди студентов находился один маг, у которого были золотистые вьющиеся волосы, рубашка с кружевным жабо и жеманные манеры. В карман рубашки он поместил розу. Вокруг него зубоскалили несколько его приятелей:
– Эй, Гиш! Ты с кем теперь встречаешься?
– Кто твоя возлюбленная, Гиш?
Похоже, этого жеманного мага звали Гиш. Он мягко поднес палец к губам.
– Встречаюсь? У меня нет подобной особенной девицы. Роза цветет, чтобы заставлять радоваться множество людей.
Сравнивает себя с цветком розы. Безнадежный фат. Это были манеры настолько самовлюбленного человека, что даже глядеть на него было стыдно.Сайто впился в него взглядом, желая, чтобы тот умер.
* * *
В этот момент что-то выпало из кармана Гиша. Это была маленькая стеклянная бутылочка. Внутри нее колыхалась фиолетовая жидкость.
Этот парень мне не нравится, но потеря есть потеря. Стоит ему сообщить.
Сайто окликнул Гиша:
– Эй, у тебя из кармана выпала бутылочка!
Однако дворянин не обернулся. Этот парень меня игнорирует.
Сайто отдал поднос Сиесте и, присев на корточки, подобрал упавший предмет.
– У тебя - потеря. Ловелас, - он положил бутылочку на стол. Гиш с неприязненным видом уставился на Сайто и оттолкнул ее:
– Это - не мое. Что за ерунду ты несешь?
Приятели Гиша, заметившие появление бутылочки, громко расшумелись:
– Оо? Это духи, случайно, не принадлежат Монморанси?
– Точно! Такой яркий цвет имеют духи, которые Монморанси готовит исключительно для себя!
– Гиш, это выпало из твоего кармана, иначе говоря, ты сейчас встречаешься с Монморанси. Так?
– Ошибаетесь. Подождите, в защиту ее доброго имени я скажу...
Когда Гиш начал что-то говорить, к нему, постукивая каблучками, направилась девочка в светло-коричневом плаще, которая поднялась из-за стола, расположенного у него за спиной.
Это была очаровательная ученица с волосами каштанового цвета. Судя по цвету плаща, она была на первом курсе.
– Мистер Гиш...
– и тут она зарыдала.
– По-прежнему с мисс Монморанси...
– Они все заблуждаются. Кэтти. Послушай. Ты - единственная, кто живет в моем сердце...
Однако девочка, которую назвали Кэтти, со всей силы дала Гишу пощечину:
– Эти духи, выпавшие из твоего кармана - самое лучшее доказательство!
Прощай!Гиш потер щеку.
Вслед за этим с дальнего конца стола встала девочка с превосходными вьющимися волосами. Сайто узнал ее. Именно она поссорилась с Луизой в тот день, когда мальчик был призван в этот мир.
Цокая каблучками, она с грозным выражением лица приблизилась к месту, где сидел Гиш.
– Монморанси. Это - недоразумение. Всего лишь из-за того, что мы с той девицей просто совершили прогулку по лесу близ Ла-Рошели...
– проговорил Гиш, качая головой. Он прикинулся, что спокоен, однако по его лбу стекала капля холодного пота.
– Все-таки, ты принялся за ту первокурсницу?!
– Пожалуйста. Монморанси Благоухающая. Твое личико, похожее на цветущую розу, настолько искажено яростью. Даже я опечален, не так ли?
Монморанси схватила со стола бутылку с вином, и ее содержимое с бульканьем потекло с макушки Гиша.
А затем...
– Лжец!
– крикнула она и ушла прочь.
Вокруг растеклось молчание.
Гиш вынул платок и медленно вытер лицо. И тогда, качая головой, с наигранной жестикуляцией произнес:
– Выходит, те леди не понимают смысл существования розы.
"Играй свой спектакль всю жизнь",– подумал Сайто, забрал у Сиесты серебряный поднос и снова пошел по залу.
Его окликнул Гиш:
– Постой!
– В чем дело?
Дворянин всем телом развернулся на стуле и тут же закинул ногу на ногу. От этих следующих один за другим и кажущихся чрезвычайно жеманными жестов у Сайто началась головная боль.
– Благодаря тому, что ты опрометчиво подобрал какую-то там бутылочку с духами, пострадала репутация двух леди. Что собираешься с этим делать?
Сайто ответил возмущенным тоном:
– Ты сам виноват, что вел двойную игру!
Приятели дворянина внезапно рассмеялись:
– Именно так, Гиш! Твоя вина!
Лицо ловеласа сразу покраснело.
– Слышишь меня, прислужник? Когда ты положил бутылочку с духами на стол, разве я не сделал вид, что не знаю, чья она? Даже если бы ты сообразил, что стоит повременить, разве не было бы славно?
– Как ни крути, такая двойная игра со временем выплывет наружу. Кстати, я - не прислужник.
– Хм... Ах, ты же...
– Гиш, похоже, потешаясь, фыркнул, - Определенно, ты - простолюдин, вызванный Луизой-Нулизой. Я ошибся, когда ожидал от простолюдина тактичности дворянина. Иди прочь.
Сайто разозлился. Очевидно, что этот юнец - красавчик, однако, услышав такое от этого неприятного самовлюбленного мальчишки, я не могу промолчать.И он изрек лишнее:
– Заткнись, жеманный негодяй. Жуй всю жизнь свои розы.
Глаза Гиша сверкнули:
– Похоже, ты не осведомлен о правилах этикета по отношению к дворянам.
– К сожалению, я прибыл из того мира, где нет ни единого человека, являющегося каким-то там дворянином, - произнося это, Сайто имитировал манеры Гиша: поднял правую руку и выполнил кажущийся чрезвычайно жеманным жест.