Нянька на спецзадании
Шрифт:
О люстре я уже не думала, потому что ржали мы все хором. Один Себастьян куда-то срочно отлучился с умным видом на минуточку. Так и представляю, как дворецкий складывается пополам от беззвучного хохота за углом.
— Спасибо, не надо, — попятился ученый. Даже если он до конца не поверил, что перед ним дама, то угроза наглядной демонстрации заставила парня срочно бежать прочь.
— Какое счастье, — выдохнул себе пoд нос старший следователь. — Не хватало мне потом в отчете демонстрацию описывать.
Из гостиной выплыла недовольная Мэри-Бет с видом королевы, оторванной
— Вы вообще-то находитесь в приличном замке, — пожурила она нас. — А ведете себя, как…
Рику хватило одного взгляда, чтобы дамoчка прикусила язык. Вот это мастерство укрощения змей, сразу чувствуется большой опыт следовательской работы. Интересно, а он плюшевых медведей не усмирял?
— Никогда не думала, что услышу такую характеристику замка рода некромантов, — фыркнула Луиза. — И как у вас язык повернулся назвать это место приличным.
Особенно, если припомнить слуг, Бера и труп старшего сына, спрятанный в недрах комнат.
— Ну знаете! — возмущенно вспыхнула Мэри-Бет, словно ей плюнули в душу. Кажется, уже кто-то успел на себя примерить роль хозяйки. Но тут пышущей недовольством дамочке на глаза попалась я и мое платье. — Что это? — она указала на меня дрожащей рукой. — Откуда у тебя такая прелесть? Я тоже хочу!
— Адресок салона подсказать? — я выгнула бровь. — Того маньяка я прогнала, но вдруг другой завелся.
— В смысле? — Мэри-Бет озадаченно нахмурилась.
— Там салон такой, — я развела руками. — Платье меняют на извращенцев.
Луиза нетерпеливо дернула меня за рукав, чуть не порезав мне руку:
— Мне подскажи. Жуть как маньяков всяких люблю.
— Чур, я потом не пишу отчет, — отозвался из-за ее спины Джу. — Твой маньяк, ты и страдай.
— А давайте мы сначала преступницу заберем, — с тяжелым вздохом несчастного воспитателя, у которого дети прорыли подкоп в чужой сад, предложил Рик. — А потом уже вы будете себе дoполнительную работу организовывать. Точнее, отнимать хлеб у коллег, — он кивнул в мою сторону, намекая на разделение обязанностей.
И тут мне в голову совершенно без предупреждения пришла мысль, которую требовалось обсудить без лишних свидетелей. Об этом я и сообщила Мэри-Бет.
— Себастьян. — Дворец?ий на зов явился незамедлительно. — А что еще стирает защита, кроме воспоминаний о вашей форме?
— Все, что сочтет нужным родовая магия, — чопорным тоном поведало привидение с каменным выражением лица.
— Луиза, — я развернулась к девушке. От моей прыти она отпрянула, Джу, так и державшийcя позади нее, с тихим ойком отлетел к стене. — Ты помнишь, о чем я тебя просила в прошлую встречу?
Она задумалась на минуту и как-то неуверенно сказала:
— Книгу найти.
— Какую книгу? — я от нетерпения стала притоптывать ногой. Что-то мне уже расхотелось эксперименты ставить, а вдруг совсем без памяти останусь.
— Про некромантов? — нерешительно спросила Луиза.
Я пристально взглянула на дворецкого, но тот отлично прикидывался сомнительным украшением холла. Мол, вишу я здесь, никого не трогаю.
— У меня для вас новость, — с мрачным пафосом объявила я
следователям. — Лучше вам допросить Ханну здесь, в замке. И протокол письменный составить. Бумагу ваша магия же не съест? — с угрозой поинтересовалась у Себастьяна.— Я бы на вашем месте не переживал, — так и не ответил на прямой вопрос дворецкий. — Родовая магия исключительно защищает только де Эрдан.
— Допрос все же надо проводить по форме, — покачал головой старший следователь. — В отделении. Поэтому мы забираем преступницу. Если нужны будут следственные действия — привезем обратно.
— Спасибо, не надо, — открестилось привидение от Ханны, словно от подброшенной хищной змеюки.
Когда дамочку доставали из кладовки, она разрыдалась и от счастья была готова броситься на шею даже Себастьяну. ?орошо, что развязывать ее не спешили, а то легкое объятие могло стать удушающим приемом.
Но все оказалась куда прозаичнее. Физиология коварно нанесла удар, откуда не ждали.
— Что ж вы ей горшок никакой не дали-то? — укоризненно проворчал ?ик, пока Луиза несла преступницу в ближайшую ванную комнату. — Не по-человечески это.
Дворецкий сдавленно кашлянул и поклялся в следующий раз обязательно подумать об удoбствах для задержанных. При этом он почему-то косился на меня.
Я только прикусила губу и вздохнула. И как теперь мне результаты допроса узнать? Шроту писать или лучше сразу Старику? Если что, замок далеко, он не докричится.
Джу не забыл мне подмигнуть на прощание и за это получить очередной словесный пендаль от Луизы. Со мной они прощались уже тепло с фразой «до скорой встречи». Сразу видно — ребята суровые реалисты.
Себастьян ехидно напомнил мне, что скоро пора заступать на пост, и предложил переодеться. С особым предвкушением в голосе добавил, что платье красивое, и его жалко. В общем, с поддержкой у него не очень.
Форма няни меня уже ждала, разложенная на кровати. Но прежде, чем переодеться в безликую тряпку, я поспешила к зеркалу.
— Бер, — позвала я, легонько стукнув кoстяшками пальцев по раме. — ?у. Есть вопрос.
Но зеркало подозрительно молчало. Я даже на минутку себя дурой почувствовала, пока ругалась со своим отражением. Но ничего, придет ночь, и я… сама не знаю, что сделаю. А это ещё страшнее!
Переодевшись и переплетя косу, я по привычке размяла плечи и кулаки. В таком виде меня и застал слегка шокированный Себастьян.
— Надо быть готовой ко всему, — подмигнула я привидению и прогнулась в пояснице с хрустом. — Дети, они такие.
— Кхм, — дворецкий робко отплыл обратно в коридор, — я могу надеяться, что Леонард де Эрдан не выучит сегодня новых слов?
— А разве не в этом работа няни? — я кинула на него удивленный взгляд, пару раз приседая. Как-то битвы с плюшевыми медведями в учебке не проводили. — Ребенок должен развивать словарный запас.
— Да, — согласился со мной Себастьян, — но не ругательный ?е!
— Я постараюсь держать себя в руках, — пообещала я после махов ногами. Просто умолчала конец фразы «но это не точно». — Все, я готова. У вас, кстати, красок в замке нет?