o 7cd5ecbb508da27d
Шрифт:
снова заметил какое-то движение. Он обернулся и, в очередной раз ничего не увидев, решил, что, видимо, сходит с ума.
Доусону звонил Морган Тэннер, адвокат из Ориентала, что в Северной Каролине, который и
сообщил, что Так Хостлетер умер.
«В некоторых случаях желательно личное присутствие», - сказал Тэннер.
Первой мыслью Доусона после того, как он отключил телефон, было купить билет на
самолет, по прилете снять номер в местной гостинице, позвонить флористу и заказать цветы с
доставкой.
Утром,
он держал машину. Был четверг, 18 июня 2009 года. С собой он взял только единственный
имевшийся у него костюм да сумку, которую собрал ночью, мучаясь бессонницей. Он отпер
сарай, поднял дверь, и машина - за ней он ухаживал еще со школьных времен - блеснула ему
солнечным лучом. Автомобиль представлял собой фастбэк 1969 года выпуска, из тех, на
которые с восторгом оборачивались во времена президента Никсона и которыми
восхищались и по сей день. Машина выглядела так, будто только что сошла с конвейера, и
были люди, которые на протяжении многих лет уговаривали Доусона ее продать.
«Для меня это больше чем машина», - отвечал он, не вдаваясь в подробности. Так сразу бы
понял, о чем он.
Бросив сумку с костюмом на пассажирское сиденье, Доусон уселся за руль. Он повернул
ключ зажигания, и мотор ожил, громко зарокотав. Аккуратно вырулив на гравийную дорогу, Доусон остановился и выскочил из автомобиля, чтобы запереть сарай, - при этом он
мысленно прошелся по списку необходимых дел, проверяя, не забыл ли чего. И уже через две
минуты мчался по шоссе, а еще через полчаса парковался на стоянке у новоорлеанского
аэропорта. Оставлять здесь машину ему очень не хотелось, но другого варианта не было. С
вещами он направился к терминалу, где на стойке его ждал билет.
В аэропорту было людно: шли, держась за руку мужчины и женщины, целые семьи,
собирающиеся навестить бабушек и дедушек или побывать в Диснейленде, студенты,
направляющиеся либо домой с учебы, либо, наоборот, в учебные заведения,
командированные, катящие за собой чемоданы и что-то тараторящие в сотовые телефоны на
ходу. Встав в еле ползущую очередь, Доусон, через какое-то время оказавшись у стойки, предъявил документы и, ответив на традиционные вопросы секьюрити, получил посадочный
талон. Ему предстояла лишь одна пересадка - в Шарлотте, при этом следующий самолет
вылетал меньше чем за час. Неплохо. В Нью-Берне он возьмет напрокат машину. Ехать
оттуда сорок минут. Если задержек в пути не возникнет, к вечеру он прибудет в Ориентал.
Лишь расположившись на своем месте в самолете, Доусон понял, как устал. Он точно не
помнил, когда в конце концов уснул - последний раз, когда он смотрел на часы, было около
четырех, - хотя планировал поспать в самолете. Кроме того, сразу по прибытии в город у него
не было никаких срочных дел. Доусон
был единственным ребенком у своих родителей.Однако его мать сбежала из семьи, когда сыну исполнилось три года, а отец осчастливил мир, окончательно спившись. Долгие годы Доусон не общался с родственниками и сейчас
восстанавливать отношения с ними не собирался.
Просто съездит туда по-быстрому, и все. Сделает что надо, но дольше не останется. Хоть он и
вырос в Ориентале, всегда чувствовал себя там чужим. Тот Ориентал, который он знал, не
имел ничего общего с благостной картинкой из рекламы местного туристического бюро.
Большинству приезжих Ориентал представлялся маленьким чудесным городком,
пользующимся популярностью у художников и поэтов, а также пенсионеров, желающих
одного - провести закат жизни, плавая по реке Ньюс. В городе было все, что требовалось: очаровательный старинный центр с неизбежными антикварными магазинами,
художественными галереями и кафе, а еженедельных фестивалей здесь проходило больше, чем это, кажется, возможно в городе с населением менее тысячи человек. Но настоящий
Ориентал, тот, который Доусон в детстве и юности знал не понаслышке, был городом, где
хозяйничали семьи, предки которых здесь обосновались еще в колониальные времена.
Именно таким, как судья Макколл и шериф Харрис, Юджиния Уилкокс и семьи Коллиер и
Беннет, испокон веку принадлежала эта земля. Это они выращивали зерно, торговали
древесиной и налаживали бизнес, представляя собой мощное подводное течение города,
которым, по сути, руководили и формировали его облик по своему усмотрению.
Доусон узнал это, когда ему было восемнадцать, и получил подтверждение в двадцать три, решив навсегда отсюда уехать. Быть Коулом в округе Памлико вообще нелегко, а тем более в
Ориентале. Насколько Доусону было известно, ни один из представителей семейства Коулов, вплоть до прапрадедушки, не избежал тюрьмы. В чем только Коулы не обвинялись -и в
нападении с применением физической силы, и в поджоге, и в попытке убийства, и, наконец, в
самом убийстве! Каменистый, покрытый лесом участок, где обитали Коулы, был все равно
что отдельная страна со своими собственными правилами и обычаями. Горстка ветхих
домиков, стандартных трейлеров да сараев-развалюх покрывали землю, которую Коулы
называли домом, и даже шериф старался держаться подальше от этого места, появляясь там
лишь в случае крайней необходимости. Обходили это поселение стороной и охотники,
справедливо полагая, что объявление «НАРУШИТЕЛИ БУДУТ РАССТРЕЛЯНЫ НА
МЕСТЕ» не предупреждение, а прямой посыл. Коулы занимались контрабандой и торговлей
наркотиками, пили, били жен и детей, воровали, сводничали и при этом отличались
патологической жестокостью. Как отмечалось в ныне уже закончившем свое существование