Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О чем мечтают женщины
Шрифт:

– Ну, как прошел ваш ознакомительный визит? Теперь, надеюсь, страх перед полетами стал немножко меньше?

– Намного меньше! – сообщила я. – Капитан Натан действительно сумел избавить меня от страха.

– Да, он это умеет, – кивнула Эйлин, причем в ее голосе не прозвучало никакого намека, и подала пилоту чашку со специальным напитком для спортсменов. – А теперь, Дофина, возвращайтесь-ка на свое место. Здесь уж очень жарко. Вот ваш «Гаторейд», капитан. Мы совсем не хотим, чтобы вы страдали от обезвоживания. – Она взяла меня за руку.

– Спасибо, капитан, – сказала я. – Теперь я никогда больше не буду бояться полетов.

– Рад, что сумел

вам хоть как-то помочь. О! Прежде чем вы уйдете, Дофина, – спохватился он, доставая что-то из кармана рубашки. – Маленький сувенир для гостей кабины пилота. В благодарность за доверие к нам. Вы это вполне заслужили.

И он протянул мне маленькую синюю коробочку.

– О, Дофина получила свои «крылышки»! – воскликнула Эйлин, легонько хлопая в ладоши.

– Спасибо, – сказала я, а капитан Натан встал и вежливо поклонился мне.

В этот момент вернулся второй пилот Фрайар.

– Хорошо, что вы составили компанию капитану, – сказал он, протискиваясь мимо нас. – Здесь иной раз бывает довольно одиноко.

Эйлин проводила меня обратно на мое место. Показалось ли мне, что все пассажиры первого класса смотрели на меня, отмечая и некоторую мою растрепанность, и румянец на щеках?

Усевшись на место и застегнув ремень безопасности, я наконец осторожно подняла крышку маленькой синей коробочки. Внутри лежала брошь в форме крыльев, с логотипом авиакомпании в центре. А под мягкой подушечкой скрывалась еще одна вещица – подвеска Шага третьего с надписью «Доверие» на обороте. «Крылышки» я прикрепила к кофте. Пожилая женщина, сидевшая напротив меня, подняла большой палец в знак одобрения. Что бы она сделала, узнав о смысле подвески, которую я затем прицепила к браслету, я никогда не узнаю. Но теперь, очутившись в своем кресле, я спокойно откинула назад спинку, надела наушники, закрыла глаза и погрузилась в дремоту на оставшуюся часть лишенного прочих событий полета.

Глава одиннадцатая

Кэсси

Это был лишь вопрос времени. Конечно, настал момент, когда Марк Друри явился в кафе «Роза» на поздний завтрак, держа под мышкой газету, с робкой улыбкой на лице. У него не было номера моего телефона, а я сама не звонила ему после той ночи почти две недели назад.

– Привет, Кэсси! – сказал он. – Надо же, встретил тебя здесь!

– Да уж, просто чудо, – согласилась я. – И так рано пришел! Всего час дня. Тебе, наверное, пришлось завести будильник?

– Очень смешно.

Я подала ему меню, принесла полную до краев чашку кофе:

– Вернусь, чтобы принять у тебя заказ.

– Я не спешу. В отличие от тебя, – ответил он, разворачивая газету.

Он, конечно, имел в виду утро после нашей ночи, когда я буквально сбежала от него. В последний раз я видела его тогда, когда он мирно посапывал, завернувшись в смятую простыню.

Округлив глаза, я ушла в кухню.

Я вернулась, чтобы принять от него заказ: яичницу-болтунью, кровяные колбаски и тост. Он съел все это буквально за несколько минут. Когда я забирала пустые тарелки, он попросил большую порцию домашнего салата.

– Для улучшения пищеварения. Так итальянцы делают, – пояснил он.

После салата он решил взять еще и фирменный суп.

– В него полагается класть цветную капусту, но она у нас закончилась, – сказала я как раз в тот момент, когда мимо проходила Делл с тарелкой яиц по-бенедиктински.

– Вместо него можно сделать куриный суп с овощами. Я моментально его приготовлю, – предложила она.

– Звучит неплохо, – решил Марк.

Вы, должно быть, сегодня ужасно голодны, мистер Друри.

– У меня допоздна было выступление. А в таких случаях я всегда ужасно голодный. А почему бы тебе не прийти нас послушать? Мы сейчас выступаем в «Споттед кэт».

Он достал из кармана маленькую афишку и протянул ее мне именно тогда, когда Уилл, покрытый с головы до ног белой пылью, вышел из-за угла и направился к лестнице наверх. Я не знала, слышал ли он хотя бы часть нашего разговора, и потому чуть повысила голос:

– С удовольствием приду сегодня вечером, Марк. Спасибо за приглашение!

– Отлично! – воскликнул Марк, смущенный моим внезапно вспыхнувшим энтузиазмом. – Ну, я пока пойду, наверное.

– А суп?

– Нет, давай счет. Мне еще нужно прибраться у себя на тот случай, если после концерта у меня будут гости.

– Это вряд ли, – сказала я, на этот раз куда тише.

Когда Марк поднял голову и посмотрел на меня, вся его юношеская самоуверенность куда-то улетучилась, и на мгновение он стал просто молодым человеком, которому хотелось провести со мной время. И все же… все же… мне самой хотелось всего лишь устроить хорошую пробежку, а потом завалиться с кошкой на диване.

Я принесла Марку счет, и он оставил мне уж слишком большие чаевые. А затем пошла наверх, сообщить Уиллу, что не останусь на вечер. Я с неделю уже не поднималась в новые помещения, и то, что там за это время произошло, просто ошеломляло. Из темной и грязной кладовой с выцветшими обоями и пыльными полами Уилл сотворил светлую, современную столовую. На выходивших на улицу окнах Уилл сменил переплеты, снял штукатурку с двух стен, обнажив кирпич, отшлифовал и отполировал полы… Теперь он красил мужскую туалетную комнату, стоя на стремянке прямо под потолочным окном. Я поспешила включить свет в помещении, и мы оба зажмурились от внезапной вспышки.

– Ух ты, а я и не заметил, что уже стемнело! Который час?

– Тот самый, когда мне пора отправляться домой. Я просто хотела дать тебе знать, что до прихода Трачины Делл остается одна.

– Что, трудный был денек?

Меня беспокоило то, что от звука голоса Уилла у меня по-прежнему слабели ноги. А ведь прошло уже почти пять месяцев с тех пор, как…

Да не особо.

Тяжело было и замечать, как от физического труда плечи и грудь Уилла становятся все более скульптурными, и в особенности руки… В его волосах застряли крошки штукатурки и сухой краски, и мне отчаянно хотелось стряхнуть их.

– Какие-то планы на вечер? – спросил он, когда я вышла из туалетной комнаты, чтобы осмотреть другие помещения.

– В общем-то, да, кое-какие планы имеются.

– С тем тощим парнишкой, который приходил сегодня?

– Может быть, – ответила я. – Просто слов нет, как здесь все прекрасно выглядит. Я поражена.

– У вас с ним свидание?

– Э-э… Он просто мой друг, Уилл, – сказала я, не желая продолжать тему, но втайне наслаждаясь тем, что он об этом заговорил.

От вида нового обеденного зала у меня просто перехватило дыхание. Здесь висели бра из дымчатого стекла, над той частью, где располагался бар, сверкали обновленные металлические светильники. Я без труда представила, как все это будет выглядеть, когда появится мебель, в каком восторге будут посетители. И тут я заметила нечто странное за новенькой барной стойкой из орехового дерева: новенький двуспальный пружинный матрас, приютившийся между стеной и холодильником; на матрасе лежало пуховое одеяло в пододеяльнике.

Поделиться с друзьями: