О чем не знала невеста
Шрифт:
Можно считать, что иметь брата-хакера – это удача, счастье или как угодно, но именно в этот момент ее попросили подойти к стойке регистрации.
– Хочешь, я пойду? – спросил Триг.
– Нет. – Лена встала. – Я сама.
К чести Трига он почти не смотрел, как она медленно и осторожно подошла к стойке и поменяла свой билет экономкласса на бизнес-класс.
Но совсем не к чести Трига было то, что он с каменным лицом обхватил ее одной рукой за талию, а другой под колени и молча отнес назад.
Лена не чувствовала благодарности ни за его молчание, ни за его силу.
Нет, и все.
Им
Пока ее не подстрелили.
Лене была ненавистна мысль о том, что она больше ему не ровня. Что она больше не может противопоставить его грубой силе свою скорость и ловкость. Но вместе с тем ей хотелось просто свернуться рядом с ним клубком и под его защитой найти убежище от боли.
Голос из репродуктора сообщил о начале посадки.
– Лена, – начал Триг, и она уже заранее знала, что он собирается сказать. Она остановила его, не желая слушать очередной раз, что она слишком слаба для этого и должна отказаться от своей затеи.
– Не проси, чтобы я передумала, – сказала Лена, понимая, что в ее голосе слышны нотки отчаяния. – Пожалуйста. Я должна его найти. Должна своими глазами увидеть, что у него все в порядке. Как только я это увижу, я уеду. Обещаю. Я должна показать ему, что у меня все в порядке.
Триг ничего не сказал, просто протянул руку к ее маленькому дорожному чемодану. Они дотронулись до него одновременно.
– Я могу… – начала Лена.
– Лена, если ты не разрешишь мне нести твой чемодан, я сам тебя пристрелю, – нарочито мягко произнес Триг. – Я хочу тебе помочь. Можно даже сказать, мне необходимо тебе помочь… точно так же, как тебе необходимо увидеть брата и поговорить с ним. Так что отпусти ты этот треклятый чемодан.
Лена отдала ему чемодан.
– Не думаю, что ты бы меня пристрелил, – пробурчала она. – Даже если бы у тебя был с собой пистолет. Это все блеф.
– Нет. – Триг старался идти с ней в ногу, что было совсем не просто для такого крупного мужчины, у которого длина шага на целый фут превышала ее собственный. – Я страшен и беспощаден и прекрасно могу исполнять свои угрозы.
Если бы Лена не так хорошо его знала, то он мог бы показаться ей более страшным. Но, к сожалению, она знала, какими нежными могли быть эти руки, когда дело касалось раненых. Да он скорее дал бы их отрезать, чем сделал ей больно.
Хватит пялиться на его руки.
Они вошли в самолет, заняли свои места. Триг убрал багаж и проследил, чтобы она удобно устроилась в широком кресле. Через десять секунд он помахал у нее перед носом маленькой подушкой. Взяв подушку, Лена сунула ее себе под поясницу.
Так лучше.
– У тебя есть план действий? – Триг сунул ей еще одну подушку, и Лене захотелось ударить его. Тем не менее, взяв подушку, она сунула ее сбоку. Стукнуть его она всегда успеет.
– Да, есть, – ответила она. – Кроме того, через два дня у меня встреча с Эймосом
Картером.– Только не говори, что ты заварила всю эту кашу в расчете на то, что Картер знает, где Джаред. Потому что этот источник я уже выпотрошил. Картер полагает, что видел его в Бодруме, но он подходил не настолько близко, чтобы утверждать это наверняка. С тех пор прошло шесть недель.
– Все это мне известно. И если Эймосу будет больше нечего добавить, я поеду в Бодрум под видом туристки и посмотрю, что смогу найти там. Глаза у меня лучше, чем у него. Я знаю привычки Джареда. Если он там, я его найду. Если он там был, я выясню, куда он уехал.
Она с интересом взглянула на Трига, думая, как лучше подключить его к своему плану.
– Можно сделать вид, что мы вместе проводим отпуск. Может, даже медовый месяц. Это хорошее прикрытие.
Сначала Триг выглядел удивленным, потом его взгляд сделался настороженным.
– Это не обязательно. Бодрум – туристический центр. Яхты. Вечеринки. Ночные клубы. Секс-туризм. Это подойдет. Не думаю, что нам имеет смысл прикидываться молодоженами.
– Ты совершенно прав, – сказала Лена, готовая на все, лишь бы усовершенствовать свой план. – Лучше я буду изображать твою сутенершу. А ты будешь Безжалостный Игорь. Весь в коже.
– Нет, давай не будем.
Стюардесса дала Тригу пропаренную салфетку, а другую протянула Лене. Развернув свою, Лена протерла руки до локтей.
Триг сел на свое место и накрыл салфеткой лицо.
– Я еще здесь, – сказала она.
– Не напоминай.
– По крайней мере, мы не в брюхе «Геркулеса», и тебе есть куда девать ноги. Так что ты уже в выигрыше.
– Я всегда в выигрыше. Все эти дни я занимался анализом рисков и минимизацией сопутствующего ущерба.
– С каких это пор ты так вырос?
– С двадцать первого апреля.
В тот день ее ранили.
Глава 2
Через двадцать шесть часов Триг забрал багаж и вместе с Леной вышел из аэропорта Ататюрка. Они сели в светло-голубое такси. Казалось, его ничуть не смущает, что она так медленно и скованно двигается, и Лена была благодарна ему за это. И еще за то, что он решил лететь с ней.
– Куда ехать? – спросил шофер на вполне приемлемом английском, когда, открыв багажник, сунул туда их чемоданы. Он безошибочно определил в них англоговорящих. Такой же способностью обладали все уличные мальчишки. Они определяли в толпе немцев, американцев, англичан. Наверное, это было как-то связано с их обувью.
– В «Бест Саузерн Президеншиал Отель» возле базара, – сказала Лена водителю. – И еще, могу я попросить вас проехать мимо Голубой мечети?
– С превеликим удовольствием сделаю это, мадам, – сияя улыбкой, ответил он. – Вы впервые в нашем замечательном городе? Вам с мужем обязательно нужно посетить Топкапы-Сарай и Айя-Софию. И базар, конечно. Мой двоюродный брат торгует там коврами. Я скажу ему про вас, и он обслужит вас как родных. Вот. – Водитель повернулся к ним и протянул маленький квадратный кусочек картона. – Это его визитная карточка. Его магазин находится на улице Сахафлар-Каддеси. Там много, очень много акул, но мой брат не такой. Скажете, что вас прислал Ясер Сахин. Это я. Я написал это на карточке.