Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Оправившись от вероломства подельников, один из контрабандистов, рассмеялся и отбросил нож.

– Зачем оружие? Ну, поубиваем мы друг друга чуть раньше, чем нас погубит море, что с того? Лучше провести оставшееся время в дружеской беседе или молитве. Для желающих помолиться перед смертью. Всего пара дней и тайна острова уйдет на дно вместе с нами. Не стоит ждать помощи, нашим проще бросить нас на смерть, чем подвергать опасности прибыльное дело. А другие корабли здесь не ходят!

Но Лард все равно велел команде разоружить и связать бандитов. А сам отправился разжечь костер. Погибать он не собирался, не в его духе сломиться, поддаться

панике.

Думая о том, как спастись, он не заметил, что ступил на полосу из мелкого щебня, который осыпался под ногами, и потянул за собой короля. Но не море приняло Ларда в объятия, как он ожидал, а пещера, вдруг открывшаяся на пути. Ухнув в нее, он упал на спину и потерял от боли сознание.

Открыв глаза, Лард решил, что попал в обитель богов – вокруг мягко струился золотой свет. Приглядевшись, король понял, что перед ним огромный пласт магического камня. Крупнейшее месторождение Пира на всем свете!

Набив золотистыми камнями карманы, король выбрался из пещеры. Спустившись на берег, Лард увидел бегущих к нему людей, своих людей. Оказывается, к ним пришла помощь! Сторожевой корабль Итары, преследуя контрабандистов, заметил разбившийся фрегат около всплывшего острова.

Так закончилось второе важное событие – было открыто богатейшее месторождение Пира. Правитель Итары благодарил судьбу в лице Ларда. Получив камни для исследования, он с радостью подписал документы, подтверждающие, что их страны окажут друг другу помощь в случае появления захватчика.

Третье важное событие не являлось столь масштабным, как первые два, но значило для молодого короля гораздо больше: он впервые увидел прекрасную Виолу.

Правящая чета Итары была столь благодарна, что позволила всей команде «Звезды» гостить в их дворце до тех пор, пока за ними не придет новый корабль.

Хотя Лард и получил приглашение на Карнавал Цветов, он решил не показываться, дабы не привлекать внимание и не смущать гостей своей маской. Молодой король наблюдал за праздником со второго яруса, окружающего бальную залу. Рядом гремел оркестр, и никому из гостей не пришло в голову глазеть на музыкантов. Люди в масках были надежно скрыты от любопытных взоров.

Когда в зале появилась принцесса, а это была она, корона не давала возможности усомниться, Лард замер. Сколько красивых женщин он видел, но ни одна не шла в сравнение с Виолой! Нежность бутона белой розы выглядела бы грубой по сравнению с девушкой. Сердце заныло, захотелось прикоснуться к этому чуду. Король даже двинулся в сторону лестницы, но тут в зал влетел морской офицер и сразу завладел вниманием принцессы. Франт в белом кителе вел себя уверенно, не отпускал девушку ни на шаг.

Прекрасно видя Виолу, которая стояла к Ларду лицом, он не мог разглядеть лицо счастливого соперника. А когда тот повел ее танцевать, и Виола засветилась от счастья, огорченный король и его телохранители покинули бал.

Утром прибыл фрегат «Роза Ветров» и заморская команда стала прощаться с гостеприимными хозяевами. Король Итары радушно предложил им задержаться на несколько дней и разделить с ним счастливое событие – намечается торжество по случаю помолвки его дочери с Теодором Фарикийским.

После того, как Лард вежливо отказался, команда не узнала своего бравого командира. Он стал задумчив и хмур, и как только взошел на фрегат, надолго закрылся в своей каюте. Никто не догадывался, что в его сердце зияет огромная рана. Сам король Тарквидо не мог понять, когда он успел ее получить:

в тот момент, когда увидел прекрасную Виолу или, когда услышал, что у него нет шансов. Лард был влюблен, и его мучила ревность.

Вернувшись в свою страну, король Тарквидо стал пристально следить за судьбой Виолы. Шпионы доносили не очень приятные вести об ее женихе. Лард не был монахом, он любил женщин, но Теодор имел постоянную любовницу. Ведьма Кора способна отправить на тот свет любого, кто встанет на ее пути к телу будущего короля Фарикии. Скорее всего, сам Теодор знал о злобном нраве колдуньи, поэтому старался оградить невесту от нее: подарил Виоле «Бриллиантовую слезу», спасающую от отравителей и прислал оркиса – преданное хозяйке магическое животное, способное ее защитить. Правда, оркис Виолы был еще мал и пока не обладал никаким даром.

Не смотря на опасность ведьмы, Теодор даже не пытался отказаться от этой связи все два года, что длилась его помолвка с Виолой. Видимо, ведьма нужна была ему не только в постели.

Установление наблюдения за принцем оправдалось. Смерть короля Фарикии (источники говорили об отравлении), последующая нота Итаре с требованием вернуть остров, предупреждение о войне – события завертелись со страшной скоростью. Фрегат «Роза ветров» специально курсировал в нейтральных водах недалеко от берегов Итары, и как только Лард получил известие о надвигающейся беде, тут же предложил военную помощь растерявшемуся королю. И попросил руки Виолы.

Пусть его действия воспринимались как шантаж: помощь за руку красавицы. Будет время, все встанет на свои места. Но любимую женщину он должен сберечь.

В своем дворце правитель Тарквидо даст ей возможность обдумать ситуацию. Он не зверь: предоставит выбор и подчинится любому решению. Но никогда не допустит, чтобы Виола стала разменной монетой в руках врага.

Глава 6. Теодор

Не только Лард разослал всюду шпионов, Теодор тоже заинтересовался королем в маске. Заключил союз с Итарой? Как не вовремя!

Принц задумал жениться на Виоле и прибрать к рукам не только бесценный остров, но и всю Итару. Да что там, это маленькое королевство! Пусть только король включит остров в приданое дочери, Теодор быстро превратит камни Пира в страшное оружие. В этом ему поможет ведьма Кора. И тогда держись мир!

Но вмешалась третья сторона и нарушила планы Теодора. Когда он стал давить на будущего родственника, принц не ожидал, что король Итары заупрямится и откажется включить остров в приданое Виолы. Не подействовала угроза войны, его просто «выставили за дверь». Только спустя сутки Теодор узнал о существующей вот уже два года договоренности между правителями: могущественное государство Тарквидо вступится за Итару. А это чревато, можно и самому голову сложить.

В бессилии Теодор грыз ногти и пытался найти способ вывести из игры короля в маске. Он так и не смог выяснить, какую тайну Лард скрывает за ней.

Его людям удалось раскопать сведения, сохранившиеся в письмах путешественников: пару десятилетий назад правящая чета Тарквидо появлялась на людях без масок.

– А что произошло двадцать лет назад? Что заставило их одеть маски? – Тео мерил шагами комнату, нервно сжимая и разжимая пальцы. – К окружению Ларда близко не подобраться, его хорошо охраняют. А если и получится приблизиться, то как вычислить, который из трех одинаковых мужчин – правитель Тарквидо?

Поделиться с друзьями: