1 Deh! mira, ingrato, su quell’alto legno,2 coronato di spine, in alto asceso,3 chi per dar vita a te, dal Ciel disceso,4 vestir manto terren non ebbe a sdegno.5 Giunto poi di sua vita a certo segno,6 fu da gente plebea legato e preso,7 battuto, strascinato e vilipeso:8 e, morto, di Pluton discese al regno.9 Indi, al prefisso termine risorto,10 per liberarci da mortal periglio,11 mostra il fianco squarciato e lui sol morto.12 Volgi dunque ver lui devoto il ciglio13 che vita ti pub dar nonche conforto,14 benche non sia del Padre Eterno il figlio
[Campanella 1954: 238].
Примечательно,
что мессианство Кампанеллы имело, возможно, не более милые советским авторам светские или хотя бы античные, а библейские истоки. Доподлинно до сих пор не известно, откуда, лишённый в тюрьме «всех книг, даже Библии» [Campanella 1854: 228], Кампанелла взял название для своего заветного города? Наряду с двумя часто упоминаемыми в историографии вероятными источниками, книгой «Известия со всего света» (1591–1596) Джованни Ботеро (ок. 1540–1617) и «Островами Солнца» Ямбула (III в. н. э.) [Панченко 1982], нельзя упускать аллюзию к ветхозаветной книге Исайи: «В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом Саваофом; один назовется городом солнца» (Ис. 19:12). Итальянский политик-социалист и специалист по политической истории Паоло Тревес (1908–1958), насколько нам известно, первым ввёдший в научный оборот эту библейскую параллель, справедливо замечая, что «Город Солнца» был не отвлечённо-философским, а политическим