О, капитан!..
Шрифт:
– И как в таком случае вы объясняете происходящее? – спросил у него Морин.
В отсек ворвался Ку Ши. В покрытой копотью одежде, с трассером в руке, он, казалось, только что вырвался из боя. Следом за ним вбежали еще восемь человек из команды «Старателя» с тремя ранеными на руках.
– Закрывайте секцию! – крикнул Ку Ши.
На этот раз капитан Гольцов незамедлительно выполнил команду.
– Все наши уже перешли в первую секцию? – спросил у патрульного Морин.
– Все, кто мог, – ответил Ку Ши.
Закинув трассер за спину, он на мгновение
– Это были гипертермические ракеты, – сообщил Ку Ши, снова взглянув на Морина. – Две штуки.
– Гипертермические ракеты? – удивленно переспросил Гольцов.
– Спросите агента Моллера, – кивнул в сторону федерального агента Ку Ши. – Он вам о них расскажет подробно, если сочтет возможным. Могу только сказать, что эти ракеты начинены составом катализаторов, способным в несколько раз поднять температуру горения любого вещества. В кислородной атмосфере в его присутствии горят даже металлы.
– Значит, ниобий…
– Ниобий пошел на растопку. Да и черт бы с ним. Проблема в том, что гипертермический состав быстро распространяется по внутреннему пространству корабля, и очень скоро – если это еще не произошло – пламя перекинется на первую секцию.
– И что же нам остается? – спросил Морин.
– Только одно, – ответил Ку Ши. – Запереться в командном отсеке и разгерметизировать все остальные помещения на корабле. Тем самым мы решим обе имеющиеся у нас проблемы: погасим пожар и избавимся от террористов.
– С тобой не все наши люди, – заметил Морин, окинув взглядом тех, кто пришел вместе с Ку Ши, и раненых, которым уже оказывали помощь вахтенные и Моллер.
– Джеймс, Мусат и еще несколько человек присматривают за переходом между секциями. Оставшимся во второй секции террористам скоро станет жарко, и они начнут настойчиво стучаться к нам в дверь.
– Пасти с ними?
– Пасти и еще нескольких человек мы потеряли, отступая из второй секции.
– Они погибли?
– Нет. По крайней мере, никто их не видел мертвыми. Они остались прикрывать наше отступление и так и не подошли к переходу. Вместо них возле него появились боевики.
Лицо Морина как-то сразу вдруг помрачнело и осунулось. Вместе с отрядом «Гала-4» командиру доводилось бывать во многих передрягах, но до сих пор он еще ни разу не терял в них своих товарищей.
– Командир, – вывел его из тяжелой задумчивости голос Ку Ши. – Мне тоже нелегко думать о том, что Велло остался по ту сторону перехода. Но так случилось. И мы уже ничего не можем с этим поделать. Если мы собираемся потушить пожар на «Старателе», действовать нужно незамедлительно. После того как террористы ворвутся в первую секцию корабля, каждая минута промедления обернется еще одной потерянной жизнью.
Морин запрокинул голову назад и быстро тряхнул ею из стороны в сторону.
– Верно, – сухо произнес он. – Пора действовать. Я не могу связаться с Кромовым. Пошли к нему кого-нибудь с приказом немедленно возвращаться в командный отсек.
Пройдясь пару раз по отсеку, Морин остановился возле капитана Гольцова.
– Готовьте корабль к разгерметизации,
капитан, – сказал он, глядя при этом в сторону лежащих на полу раненых.Морин был настолько уверен в том, что приказание его будет выполнено незамедлительно, что даже не сразу понял, что именно ответил ему капитан «Старателя».
– Что? – переспросил он, удивленно приподняв брови и переведя взгляд на человека, сидевшего перед ним в кресле.
– Я не стану этого делать, – с холодной решимостью повторил свой ответ капитан Гольцов. – Ваше приказание противоречит Уставу Космофлота.
– Каким образом?
– В случае, когда кто-либо из членов экипажа вверенного мне корабля оказывается в опасной ситуации, я, как капитан, обязан сделать все от меня зависящее ради его спасения, а не обрекать его своим приказом на смерть.
– Вы имеете в виду тех, кто остался во второй секции? – уточнил Морин.
– Именно, – подтвердил Гольцов.
Морин стиснул зубы так, что побелели скулы.
– Не забывайте, капитан, – тихо произнес он, – что среди них находится и член моего отряда.
– Это ваше личное дело, – вскинул подбородок Гольцов.
– Капитан, – подал голос агент Моллер, – эти люди скорее всего уже мертвы.
– У нас нет этому никаких доказательств, – ответил Гольцов. – Патрульный, – он взглядом указал в сторону Ку Ши, – сказал, что не видел их мертвыми.
– Вы знаете, как им можно помочь? – спросил Ку Ши.
– Нет. Но я не отдам приказ, который потенциально может убить хотя бы одного человека.
– Тем самым вы обрекаете на гибель весь экипаж.
На это Гольцов ничего не ответил, сделав вид, что не услышал последней фразы Ку Ши.
В дверях отсека появился посыльный, отправленный за отрядом Кромова, а затем и сам Джеймс со станковым трассером на плече.
– Возвращаю оборудование, – сообщил Кромов агенту Моллеру, аккуратно укладывая оружие на пол. – Отличная машина, только патроны жрет без счета.
– Все вернулись? – спросил Морин.
– Все, – ответил пришедший вместе с Кромовым агент Мусат.
– Дверь перехода еще держится?
– Террористы не рискнули выбивать ее ракетой. Должно быть, боятся отрыва одной секции от другой. Пытаются сбить замки точечными взрывами. Похоже, хороших подрывников среди них нет, но это и не банковский сейф. На то, чтобы открыть дверь, у них уйдет минут пять-семь, не больше.
Морин снова повернулся к Гольцову:
– Разгерметизация, капитан!
– Я уже дал вам свой ответ, господин Морин, – как-то совершенно отрешенно ответил Гольцов.
– Отлично. – Морин выхватил трассер из рук агента Мусата и направил его ствол в лоб капитану «Старателя». – Я не буду считать до трех, – с холодной решимостью произнес он. – Либо ты прямо сейчас отдаешь приказ на разгерметизацию корабля, либо умрешь первым.
– А что потом? – криво усмехнулся Гольцов.
– А потом мы вскроем твой сейф и воспользуемся твоими личными кодами, – ответил Морин. – Ведь они же хранятся там на случай возникновения непредвиденной ситуации?