О любви
Шрифт:
– Лорд, вы припоздали, - сообщила девушка.
– Нарены со мной уже нет. Я передала её другому провожатому, и где они сейчас, не знаю.
Мужчина решительно шагнул к ней, глаза его разгневанно сверкнули. Дариллу его приближение особо не испугало, но, когда вслед за хозяином двинулся и дракон, она немножко занервничала.
– Лорд, давайте без необдуманных поступков, - миролюбиво протянула девушка, выставляя вперёд руки.
– Я понимаю, вы злы на меня, но подумайте о том, что, возможно, произошедшее и к лучшему. Нарена вас не любила, вы тоже. Счастья в вашей семейной жизни
– Откуда в тебе такая уверенность?
– ядовито прошипел Юран.
– И почему ты решила, что главная проблема в разрушенном семейном счастье? Пострадали моя гордость и честь!
– Вам нужно отнестись к этому проще, - Дарилла украдкой осмотрелась, ища пути отступления, и прикинула, сколько времени понадобится её спутникам, чтобы заметить незваного гостя.
– Да, конечно, как я мог забыть, - губы лорда искривила ядовитая усмешка.
– У простолюдина не может быть ни гордости, ни чести.
Дарилла пристально посмотрела на него. Глаза мужчины горели злостью, пальцы то сжимались, то разжимались. Судя по внешнему виду, он уже несколько дней пренебрегал купанием и бритьём. А возможно, и сном. Девушка передумала бежать. Нужно было завершить это дело и оставить его в прошлом. Она понимала, что рисковала тем, что её сейчас просто закинут на спину дракона и унесут в голубые дали. Но лорду Юрану она чисто по-человечески сочувствовала, хотя желание врезать ему тоже присутствовало. Он был таким же заложником мира аристократов, как и Нарена, и она сама. Гордость, репутация, честь...
– А вы думаете, у простых людей нет ни чести, ни гордости?
– чуть удивлённо переспросила девушка.
– Немного наивно с вашей стороны. У них всё это есть. Но гордость и честь простого человека не похожи на гордость и честь аристократа. То, что пострадало у вас, - самолюбие. А пострадало оно не потому, что Нарена сбежала от вас, а потому, что для общества, в котором вы живёте, это позор. Хотите и дальше страдать в угоду этому обществу - страдайте. Нарена же не захотела. И вообще, где была ваша хвалёная честь, когда вы отдали приказ выстрелить в мальчика?
Лорд Юран замер. Гнев на его лице сменился непониманием. Вообще-то мужчина не думал заводить всякие там философские беседы. Всё, что он хотел, - это схватить эту девчонку, забросить на дракона и улететь. Он даже не думал, что будет с ней делать. Мысли о Нарене посещали его, только как причина того, почему он может требовать от этой белокурой девочки извинений. И мужчину уже даже не мучила вина за подобное равнодушие к невесте.
– Я не давал подобного приказа, - растерянно ответил он на обвинение.
– Да, стрелял мой человек, но я не желал этого.
– Но это случилось, - упрямо заявила девушка.
На несколько мгновений возобновилась тишина, прерываемая лишь хриплым дыханием дракона. Дарилла продолжала пристально смотреть на Юрана. Наконец мужчина сделал один шаг назад. Девушка тут же почувствовала, что побеждает, и продолжила:
– Лорд, просто вернитесь к своей прежней жизни и не ищите больше никого. Нарена же вам не нужна. С собой-то будьте честны.
Опять
наступило молчание. Юран смотрел на девушку и думал. Его дракон в это время подобрался ближе и с любопытством обнюхивал Дариллу. Той не нравилось такое внимание, но отказать рептилии в такой малости как обнюхивание она опасалась.Наконец мужчина тяжело вздохнул и устало опустился на землю. Дарилла с беспокойством посмотрела на него.
– У меня жизнь кувырком идёт, и я не знаю, как это всё остановить, - тихо признался он.
Девушка подумала и тоже присела. Дракон тут же зарылся носом в её волосы. Ощущения от горячего дыхания были не самые приятные. К тому же ящеру, похоже, попал в ноздрю волос, и он оглушительно чихнул. У Дариллы чуть сердце от испуга не разорвалось.
– У меня всё шло своим чередом, я всегда знал, что будет дальше, - продолжил лорд Юран.
– А тут этот побег. Я правда не понимаю, чем обидел Нарену и почему она так поступила, - мужчина вопросительно посмотрел на Дариллу.
Та пожала плечами, заодно оттесняя любопытную драконью морду.
– Нарена тоже знала, что будет дальше, - ответила девушка, - и это её угнетало. Ей хотелось почувствовать жизнь, а не разыгрывать одно действие за другим.
Юран не удержался от презрительного фырканья.
– Дура! У неё ведь всё было...
– Всё?!
– Дарилла весело приподняла брови.
– У неё были декорации и роль. А жизни-то и не было.
Лорд посмотрел на неё со снисходительным высокомерием, словно говоря: «Ничего-то ты не понимаешь, девочка».
– И что вы на меня так смотрите?
– осмелев, Дарилла всё же оттолкнула морду дракона в сторону. Впрочем, того это не остановило.
– Или думаете, что Нарена одна такая? Я тоже покинула дом родителей, оставив жизнь графской дочери в прошлом, именно потому, что хотела испытать настоящую жизнь. Сперва она мне, правда, не пришлась по вкусу, но потом я её распробовала.
Глаза лорда Юрана расширились от удивления. Заявление девушки, что она дочь графа, его почти шокировало.
– Этого быть не может!
– выпалил он.
– А?
– невнимательно отозвалась Дарилла: она воевала с упорной драконьей мордой, которая вознамерилась облизать её. Видимо, рептилия решила сравнить запах и вкус.
– Ты не похожа на девушку высокородного происхождения, - решительно заявил Юран.
– Ты не можешь быть ею! Сравни себя и Нарену. Вы совершенно разные.
Неожиданно для него девушка заливисто рассмеялась и чмокнула надоедливого дракона между ноздрей, чем ввела его в недоумение. Ящер даже отступил от неё, видимо, опасаясь ещё какой-нибудь неадекватной реакции.
– О, лорд, если бы вы видели меня в доме моего отца в роли графской дочери, то особых отличий от Нарены не нашли бы, - отсмеявшись, заявила Дарилла.
– Ведь все высокородные девушки живут по правилам, что прописало для них общество. Все эти правила, ограничения, приличия делают нас похожими друг на друга. Думаете, я особенная? Не отрицайте, я вижу, как вы смотрите на меня. Но я не особенная. Вы попробуйте выбить любую леди из привычных для неё рамок и увидите, что она отличается от других.