Обещание Девлина
Шрифт:
Корралл почувствовала, что волосы встают дыбом при виде незнакомого всадника, появившегося из лесной чащи и направлявшегося к их ферме.
Она сбросила оцепенение, вызванное страхом, и, вытерев руки о фартук, направилась к двери. Проходя мимо вешалки, Анджелика попутно прихватила с полки ружье.
Женщина остановилась на пороге, залитом лучами утреннего солнца, не сводя глаз с приближающегося незнакомца.
Он тоже наблюдал за нею. Анджелика видела, как мужчина, появившийся из леса, переводил взгляд то на ружье, то на ее лицо. Затем незнакомец замедлил шаг своего скакуна, а потом и вовсе остановил лошадь, не доезжая
– Доброе утро, мадам, – поздоровался он, снимая шляпу. – Вы, случайно, не миссис Брениган?
Корралл в ответ лишь кивнула.
– Слава Богу! А то я уж подумал, что снова свернул не туда… Мне очень трудно ориентироваться в незнакомом месте и находить дорогу со слов людей. Миссис Брайтон объясняла, как найти ваш дом, но…
Водрузив свой черный котелок обратно на голову, он неуклюже спешился.
– Ваш муж дома?
Пузатый, невысокого роста, в помятом костюме, незнакомец выглядел вполне безобидно, но Анджелика не могла не вспомнить то недоброе предчувствие какой-то опасности, которое предшествовало появлению Райэна Мэрфи.
– Сейчас его нет, но он должен скоро вернуться, – резко ответила она.
Сделав шаг вперед, мужчина нервно указал на оружие в руках Корралл и произнес:
– Миссис Брениган, это вам не понадобится… Уверяю вас. Я друг семьи мистера Такера Бренигана в Айдахо. У меня в Сиэтле были кое-какие дела… Кроме того, мне пришлось заехать в Снохомиш в связи со сделками по купле-продаже лесоматериалов. Мать мистера Бренигана попросила навестить вас по пути…
Анджелика немного опустила ствол ружья, хотя приезжий и не убедил ее полностью. Может быть, это просто ловкий трюк, а сам он – дружок Мэрфи. Ну, тот самый Джимми.
Посмотрев направо, Корралл с облегчением обнаружила, что к дому широкими шагами приближается Торин.
– Миссис Фостер хотела узнать поподробнее, как вы тут устроились. Ей интересно побольше услышать о вас, о мистере Бренигане и… и…
Мужчина замялся.
– … о Бобби? Или… о Робби! – Он неуверенно улыбнулся. – Мать мистера Бренигана хотела бы знать, как поживает ее внук Робби.
Анджелика почувствовала облегчение: человек вроде Джимми не может знать имен Морин Фостер и ее сына.
– Робби в порядке, – ответила Корралл и опустила ствол ружья к земле. Она поставила ружье около стены дома, посмотрела направо и помахала Торину, давая понять, что все идет нормально. Тот остановился, словно не мог решить, возвращаться ему или продолжать двигаться к зданию. Анджелика снова взмахнула рукой, и юноша повернулся спиной, отправляясь назад, к дальнему краю поля.
– Это ваш муж? – поинтересовался гость.
– Нет, наемный рабочий, – ответила она, поворачиваясь лицом к собеседнику. – Простите, что встретила вас вот так, сэр, но у нас в последнее время появились некоторые проблемы… Заходите в дом, я угощу вас кофе. Вы сможете сами взглянуть на малыша и потом рассказать Морин, как вырос мальчик с тех пор… Господи, кажется, совсем недавно мы гостили в Бойсе!..
– Спасибо, с удовольствием загляну в ваше жилище, – поблагодарил ее мужчина, снова снимая шляпу. – Позвольте представиться… Меня зовут Джонотан Беллоуз.
Утро прошло в приятном общении с неожиданным гостем, который оказался отличным собеседником, и уже скоро Анджелика почувствовала к нему дружеское расположение.
Джонотан рассказал ей, что Такер посвящает
все свои силы и время тому, чтобы Айдахо получил статус штата. Мэгги и ее дети в полном порядке. Все хорошо и у Нила с Патрицией. Фиона ожидает к концу зимы появления еще одного ребенка. Муж Морин, Дэвид, немного приболел, но когда Беллоуз покидал Брениганов, уже начал выздоравливать.С его слов Анджелика легко представила каждого члена этого дружного семейства. На душе сразу потеплело. За то недолгое время, что Корралл провела в Айдахо, она успела полюбить Брениганов, Фостеров, Уиттьеров. Все они стали ее семьей. Конечно, это не совсем верно: Анджелика ведь только претворялась женой Девлина, но все же…
– Насколько мне известно, вы являетесь профессиональной актрисой, миссис Брениган. Не скучаете без театра?
Неожиданный вопрос Беллоуза заставил Анджелику вернуться к реальности, и она растерянно заморгала.
– Скучаю ли я по театру? – переспросила женщина и на минутку задумалась, пытаясь воскресить в памяти волнение, которое испытывала перед премьерой, восторг, вызываемый аплодисментами зрителей, но сейчас это показалось лишь приятным сном. Та девушка, актриса Анджелика Корралл, была совсем другим человеком и мало походила на нынешнюю женщину-мать.
– Нет, – тихо ответила она. – Мне больше нравится моя жизнь здесь, рядом с Девлином и Робби.
– Что ж, вам повезло, – произнес Джонотан, поднимаясь со скамейки. – Простите меня, я и так отнял у вас слишком много времени… Да мне, кстати, уже пора и на пароход в Снохомише. Хочу поскорее оказаться дома, в Бойсе. – Гость погладил Робби по голове. – Чудный мальчик, миссис Брениган. Вы, наверное, очень гордитесь им?
– Он и… его отец – это самое дорогое, что есть у меня в жизни, – почти шепотом ответила Анджелика.
Беллоуз сдвинул брови, но тут же улыбнулся.
– Да, да… Я понимаю… Передайте мистеру Бренигану, мне очень жаль… Хотелось бы повидать его. В следующий раз, когда будете гостить в Бойсе у родственников, обязательно загляните ко мне. Благодарю за гостеприимство.
– Не за что, мистер Беллоуз. Я была рада познакомиться с вами.
Она проводила его за порог, неся на руках Робби. Затем Анджелика отнесла ребенка в его «дворик» и обернулась, чтобы посмотреть, как гость отвязывает лошадь и садится в седло.
Джонотан оглядел долину, потом снова бросил взгляд на женщину.
– Боюсь, вам придется показать мне, куда ехать, – проговорил он, смущенно улыбаясь, словно извиняясь. – Я не помню, какой дорогой прибыл сюда.
Корралл показала рукой в сторону тропы.
– Вот сюда… Затем повернете направо… Таким образом вы очень скоро доберетесь до Морган-Фоллз.
Приподняв котелок, ее новый знакомый произнес очередной комплимент:
– Было приятно познакомиться с вами.
– И мне тоже, мистер Беллоуз. Передавайте привет от нас миссис Фостер и всем остальным.
– Конечно, конечно… Обязательно передам. До свидания!
Посмотрев на Робби, он добавил:
– Всего хорошего и тебе, сынок.
Джонотан развернул лошадь и направил ее к краю поля.
Когда он исчез в лесу, Анджелика вошла в дом, ощущая, что визит этого человека улучшил ее настроение. Ей по-прежнему хотелось отправиться к Мод, но сначала она должна вымыть посуду и накормить Торина обедом. Затем можно будет пойти в Морган-Фоллз и обсудить там подробности предстоящего сельского праздника.