Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обещание Пакстона
Шрифт:

Нахмурив брови, я уставилась на него.

— Ой-ой. Это момент ‘нам нужно поговорить’? То, как ты это сказал, звучит так, будто я сейчас разозлюсь.

Он слегка усмехнулся и продолжил идти.

— Эшли не сказала тебе, что мы разговаривали, не так ли?

— Что значит разговариваете? Когда? — Она никогда ничего не рассказывала мне о разговоре с Пакстоном. Хитрая дьяволица.

— Пару раз. Например, прежде чем мы начали, она сказала, что ты и я вели себя так же, как она и Райли, прежде чем они снова сошлись.

— Так это был ее способ помочь мне?

Подняв мою руку, он поцеловал ее и улыбнулся.

— Помочь

нам, солнышко. Она была той, кто продолжал говорить мне, что ты заинтересована. Как ты думаешь, почему я так сильно настаивал?

— Я не знаю, — подразнила я, — может быть, это потому, что ты упрямый осел. — Я толкнула его локтем в бок, и он рассмеялся.

— Это часть этого, но я не из тех людей, которые сдаются, когда чего-то хотят. Ты тоже. Она хотела помочь тебе, как ты помогла ей и Райли. Я восхищаюсь этим в тебе, Габриэлла. Ты любишь своих друзей и защищаешь их. В мире не так много таких людей.

— Ну, я знаю одного человека, похожего на меня, — сказала я, поворачиваясь к нему лицом. Мы, наконец, были на пирсе, и вокруг было много людей, но все, на чем я могла сосредоточиться, был он. Это было так, как если бы мы были единственными людьми там. Прислонившись к столбу, я притянула его к себе и обвила руками его шею.

— Ты тоже такой. Это не то, что ты позволяешь всем видеть, но это есть. Я просто рада, что ты меня впустил. Если бы не это, я не думаю, что мы были бы здесь прямо сейчас.

Ветер бросил прядь волос мне в лицо, и он нежно убрал ее.

— Я знал, что мне нужно сделать, чтобы ты увидела меня. Это была жертва, которую я должен был принести, что подводит меня к тому, что я должен сказать дальше.

Он наклонился и поцеловал меня, но это не было целомудренно. Я почувствовала, как его потребность и его желание вливаются в мое тело, как будто он отдавал это мне. Но самое главное, я чувствовала его любовь. Он может быть травмирован темнотой, которой он однажды поддался, но он нуждался во мне, и я чертовски нуждалась в нем. Я не могла представить эти дни без него.

Когда он оторвал свои губы, он прижался своим лбом к моему и не сводил с меня пристального взгляда, пока отводил мою руку от своей шеи. Я даже не спрашивала, что он делает, пока не почувствовала, как холодный металл скользит по моему пальцу.

Пакстон опустился на колено. Широко раскрыв глаза, я уставилась на него с широко открытым ртом, как рыба. Он действительно делал мне предложение? Из толпы людей вокруг нас вырвались вздохи. Мое сердце быстро забилось в груди, и я почти поддался ажиотажу, пока не вспомнила, что это должен был быть его план… чтобы Рейдж перехлестнул через край. Все это имело смысл. Если бы он думал, что мы с Пакстоном собираемся пожениться, он бы знал, что у нас все серьезно, что я определенно недостижима.

Толпа людей сомкнулась вокруг нас, снимая фотографии и видео. Я даже слышала, как имя Пакстона бормотали в толпе. Они знали, кем он был. Держа свою руку в его руке, я посмотрела на кольцо, и мои глаза увлажнились. Оно было великолепно, но на самом деле это было не мое. Все это было подделкой. Кольцо было блестящим и ярким, с бриллиантами по всему кольцу, но центральный камень сверкал величественным синим цветом, как океан.

— Я люблю тебя, Габриэлла Рейнольдс. Я знаю, что мы недолго вместе, но я знал, чего хотел, с того самого дня, когда впервые увидел тебя. Свидетельствуя

о твоей любви и страсти к тому, что ты делаешь, и к людям, которых ты любишь, побудило меня сделать то же самое. Это из-за тебя я хочу быть лучшим человеком. Я не думаю, что когда-нибудь смогу тебя отпустить. — Затем его рука сжала мою, и его зеленый взгляд проник прямо в мою душу. Мои колени ослабли, и я затаила дыхание. Я знала, что будет дальше.

— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Габби. Скажи мне, свое да.

— Да, — дамы вокруг нас подталкивали. — Скажи да.

Пакстон усмехнулся, но не отвел от меня глаз.

— Что ты скажешь, солнышко? Ты думаешь, что сможешь терпеть меня всю оставшуюся жизнь?

— Если она этого не сделает, дорогой, я буду более чем счастлива, — крикнула пожилая леди.

— Да, — воскликнула я, кивая головой. — Ответ да!

Вскочив на ноги, Пакстон подхватил меня на руки и закружил. Толпа приветствовала и кричала от восторга, когда мы целовались и обнимали друг друга. Все, кто проходил мимо, поздравляли нас и желали всего наилучшего. Что касается предложения, это было чертовски эпично.

После того, как волнение улеглось, мы отправились обратно по пляжу к его дому. Я старалась не пялиться на кольцо на своем пальце, но оно сидело идеально, как будто было сделано для меня.

— Я должна сказать, ты сделал это очень убедительно, — призналась я. — Ты определенно заставил меня поверить в это.

Пакстон улыбнулся, глядя на песок.

— Я почти уверен, что Рейдж узнает об этом, если он уже не знает.

— Кольцо прекрасно. Это сапфир? — Спросила я, подняв руку. Оно мерцало, когда последние лучи солнца освещали воду.

— На самом деле, это бриллиант. Оно принадлежало моей матери.

Я ахнула, прижав руку к сердцу.

— Боже мой, — выдохнула я. Мы, наконец, вернулись к нему домой, но его настроение изменилось. — Пакстон, нам нужно попасть внутрь, чтобы я могла снять его. Я не хочу, чтобы что-нибудь случилось с кольцом твоей мамы.

Я ожидала, что он рассмеется и пожмет плечами, но на его лице не было юмора, когда он посмотрел на меня сверху вниз. Я вздрогнула, когда он взял мое лицо в свои руки.

— Мне нравится то, что есть, Габриэлла. Если ты хочешь снять его, это нормально, но я думаю, что оно хорошо смотрится на твоей руке. Кроме того, мы теперь помолвлены. Мы должны действовать соответственно.

— Так что же именно делают обрученные пары? — Дразнила я, приподнимаясь на цыпочки. Я прикусила его нижнюю губу и пососала ее зубами.

Застонав, он прижался своим телом к моему, и я почувствовала, как его член откликнулся.

— Я могу придумать миллион вещей.

Примерно в это время зазвонили оба наших телефона, прорвавшись сквозь наше напряжение. Он опустил глаза на свой, а я посмотрела на свой.

— Кто тебе звонит? — Спросила я.

— Моя кузина. Тебе?

— Эшли, — я рассмеялась. — Сколько времени нам нужно, чтобы разыграть это?

— Столько, сколько захочешь, солнышко.

Он быстро поцеловал меня и ответил на звонок. Столько, сколько я захочу? Как я должна была это понимать? Будучи подготовленной, я ответила на звонок, я держала его подальше от уха, зная, что Эшли будет визжать. Излишне говорить, что она это сделала.

— Привет, Эш, — поприветствовала я, как только ее крики стихли. — Как дела?

Поделиться с друзьями: