Обещания тьмы
Шрифт:
Я ни в чем не виноват!
Тогда почему он бежит?
Брэди понял: по той же причине, по которой несколько часов назад он удалил все следы посещения сайта Руби. Чтобы избавиться от чувства вины. Ведь еще до встречи с ней он знал, что хочет ее.
Встретившись с ней, он намеренно подверг себя опасности.
«Вы чувствуете вину. Так будет и дальше», – сказала она.
Брэди повернулся и побежал. Он понимал, что совершает огромную ошибку, но сейчас ему было все равно.
Поднимаясь по Монтегю-стрит, он остановился
Ехать на метро нельзя. При одной мысли о том, что придется оказаться среди толпы и кто-нибудь что-то заподозрит, его сердце бешено забилось. Он пошел пешком по широким тротуарам, где вечно спешащие прохожие не обращали на него никакого внимания.
На полпути он увидел телефонную будку и понял, как поступить.
Он должен сделать для Руби хотя бы это.
Он набрал девять-один-один и сказал, что видел, как женщина только что выстрелила себе в голову. Назвал адрес и повесил трубку прежде, чем у него спросили имя. В первом же попавшемся автомате он купил бутылку воды и сделал большой глоток, надеясь избавиться от металлического вкуса во рту. Вкуса крови.
Брэди поднял тяжелую решетку лифта и вошел в мастерскую. Снял свитер и стал оттирать пятна влажной салфеткой, пока они почти не исчезли. Посмотрев в зеркало, он заметил у себя на лбу красные брызги. Они были едва заметны, и вряд ли кто-нибудь из прохожих обратил на них внимание, но Брэди согнулся пополам, и его снова вывернуло наизнанку.
Что он наделал?
Я ее не убивал! Я ни при чем!
Но он сбежал так, будто был виновен.
В желании, с которым не смог совладать. Но не в ее самоубийстве.
Он нашел в кармане водительское удостоверение Руби, положил его на стол и рухнул на диван.
Что дальше?
Заняться чем-нибудь. Не думать об этом, стереть из памяти все, связанное с Руби.
Воспоминание о яркой вспышке преследовало его. Выстрел уничтожил черты Руби так легко, будто задули свечку.
Он никогда не сможет забыть.
Не сможет спать.
Брэди вспомнил, что вечер предстоит провести с Аннабель, и ему стало дурно. Он этого не вынесет. Она почувствует, что с ним что-то не так.
Ей ничего нельзя говорить. Она не поймет. Нужно притвориться, что он занят статьей. Но Брэди чувствовал, что не сможет солгать жене. Аннабель слишком сильна в этих играх. Нельзя рисковать, пока он не возьмет себя в руки.
Он набрал номер Аннабель и с облегчением услышал автоответчик.
– Дорогая, сегодня вечером я вернусь очень поздно, а, может, и вообще не приду. В «Нэшнл джиогрэфик» попросили срочно кое-что исправить в статье. Скорее всего, я переночую в мастерской. Целую.
Сердце бешено стучало.
Теперь придется прятать эмоции, возвести стену между собой и тем, что предстоит забыть. Зарыть Руби на кладбище в тайном саду.
6
Могильщик рыл могилу. Мужчина и женщина жались друг к другу, как будто горе было холодным ветром, от которого они пытались спрятаться. Их единственный сын
умер, и они стояли у его последнего пристанища. Аннабель выразила им соболезнования и подошла к своему напарнику. Джеку Тайеру было около сорока, но из-за глубоких морщин и седины он казался лет на десять старше. Он засунул томик стихов Рассела Эдсона в карман пальто.– Дай угадаю, – сказал он. – Ничего нового?
– Джек, я должна была с ними поговорить. Спросить, были ли у их сына враги.
– Этот парень умер потому, что оказался не в том месте и не в то время. Это ужасно, но его родители не помогут нам поймать убийцу.
– Это хоть какая-то нить.
– Нет, это последний всплеск надежды, – ответил Джек, слегка улыбнувшись. – Мы сделали все, что смогли. Теперь нам поможет только чудо, иначе это дело станет еще одной пыльной папкой в архиве.
– Джек, ты нагоняешь на меня тоску.
– Смотреть правде в глаза всегда невесело. Идем, я приглашаю тебя позавтракать.
Вернувшись в комиссариат семьдесят восьмого участка, они сразу попались на глаза капитану Вудбайну.
– Вы оба, в мой кабинет!
Там уже сидели двое полицейских. Капитан Вудбайн захлопнул за Аннабель дверь и повернулся к своей команде. Это был огромный негр, такой высокий, что ему приходилось пригибаться, чтобы не задевать лампу, свисавшую с потолка.
– Как обстоит дело с расследованием убийства в супермаркете? – спросил он.
– Мы в тупике, – призналась Аннабель.
– Этого я и боялся. Восемьдесят четвертый участок перегружен: там два убийства, налет и драка. И это только за сегодняшнее утро. Парни не справляются, им нужна помощь. Тайер и О’Доннел, займетесь дракой в ресторане на Голд-стрит. Ленгарт и Коллинз – неопознанным трупом на терминале Фултон.
– Под автострадой Бруклин-Квинс? – спросила Аннабель.
– Точно.
– Можно, я возьму это дело? Это напротив моего дома, я хорошо знаю район.
Вудбайн посмотрел на Ленгарта.
– Аннабель, ты хочешь взять Джейн Доу [5] ? Да ради бога! – сказал тот, поглаживая рыжие усы.
Вудбайн взмахнул рукой, напоминавшей медвежью лапу.
– Тело обнаружено после анонимного звонка, – сказал он. – Позвонивший сказал, что видел, как она пустила себе пулю в голову.
– Откуда звонили? – спросил Тайер.
– Из телефонной будки в Хайтс, но отпечатков нет. Вернее, их слишком много.
5
Так называют неопознанных женщин.
Уже уходя, Аннабель спросила:
– Капитан, скажите… Это дело потом отдадут обратно восемьдесят четвертому участку, или…
– Если ты его начнешь, ты его и закончишь.
У навеса с просевшей крышей стояли две полицейские машины с включенными мигалками. Облака налились свинцом и были готовы разразиться ливнем. Грозовое небо нависло над заливом, где бушевал ураганный ветер с Атлантики.
Джек и Аннабель подошли к двум полицейским, которые огораживали территорию, обматывая черно-желтой лентой раскачивавшиеся на ветру стойки.