Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Две семьи из чикагской элиты.

Вот — вот должна состояться королевская свадьба.

Поскольку Арания все еще была наверху, Аннабель поприветствовала Карри, как только они прибыли.

— Здравствуйте, — кротко сказала Ребекка, по-видимому, ошеломленная путешествием и, возможно, нашим домом.

Ее взгляд метался по сторонам, пока не остановился на Аннабель.

Когда я начал говорить, чтобы поприветствовать их, Аннабель ахнула.

— Я

помню тебя… из больницы.

Ребекка потянулась к руке Аннабель.

— Пожалуйста, знай, что мы любили ее.

В глазах Аннабель стояли слезы.

— Я верю. Это было вне нашего контроля. Она тоже любила тебя и очень хорошо отзывалась о тебе.

Я, блять, не эмоциональный, но смотреть, как две женщины обнимают друг друга, было последним сколом каменно-твердого покрытия, которое покрывало мое сердце.

Я не проронил ни слезинки.

Черт, нет.

Зимой бывает аллергия?

Думаю, что да.

Когда все гости расселись, я прошел в переднюю часть комнаты к окнам рядом со мной были Патрик и Рид. По одну сторону прохода стояла моя мать. С другой стороны стояли Карри и Аннабель. Я не мог не заметить, как Ребекка и Аннабель склонили головы друг к другу, перешептывались и даже держали друг друга за руки. Должно быть, это было нереально для каждого из них — знать, что вместе они были и теперь будут частью жизни Арании.

Когда заиграла музыка, началось шествие. Винни, Лорна и Луиза спустились по лестнице, все улыбались, подходя ближе. Как только музыка сменилась, мои глаза распахнулись шире. Спускаясь по лестнице в длинном белом платье с глубоким вырезом и длинной вуалью, отороченной мягким белым искусственным мехом, она была создана для меня. Ее золотистые волосы были подняты вверх, открывая стройную шею. В ушах у нее висели бриллиантовые серьги, которые я подарил ей в тот вечер, когда она села в самолет, чтобы стать моей.

Когда наши взгляды встретились, я задался вопросом, увидит ли она свой подарок, Маршей, потому что с того места, где я стоял, казалось, что у нее тоже был туннельное обзор. Мы смотрели только друг на друга.

Самый великолепный светло-шоколадный взгляд поднялся на меня, когда священник произнес свои слова. Я не могу сказать вам точно, что это было. Я только знал, что они означают. Их значение не только укрепило почти двадцатилетнее заявление моего отца о том, что Арания принадлежит мне. Его слова дали нам с Аранией больше, чем мы когда-либо имели сами по себе.

Любовь.

Безопасность.

Его слова уничтожили тайны и ложь прошлого.

И заверили

нас обещаниями на будущее.

Помимо моей прекрасной невесты было доказательство того, что союз, который он заключал, также давал нам семью.

Когда были произнесены последние слова и я поцеловал свою невесту, она прошептала:

— У меня есть для тебя подарок.

Что она может дать мне такого, чего я не могу купить?

— Солнышко, единственный подарок, который мне нужен, — это ты.

Ее щеки вспыхнули.

— Посмотрим.

Когда Луиза вернула ей букет, Арания повернулась к нашим гостям, и с ее губ сорвался громкий вздох. На этот раз, когда она переводила взгляд с Карри на меня, прежний блеск исчез, сменившись потоком слез.

Я потянулся к ее щекам, вытирая влагу.

— Не плачь. Они не хотели пропустить свадьбу своей дочери.

Приподняв подол платья, Арания поспешила к Карри и обняла их обоих.

— Как? — спросила она, глядя на мистера Карри. — Папа, ты… умер.

Аннабель положила руку на плечо дочери.

— И ты тоже.

Позже, когда эмоции улеглись и радостное событие восторжествовало, пока мы с Аранией сидели в центре стола и поглощали еду и вино, моя жена наклонилась ко мне.

— С подарком, который ты мне подарил, я чуть не забыла отдать твой.

— Я же сказал, все, что мне нужно — это ты.

Она наклонилась к отделанной жемчугом сумочке у своих ног и подняла ее. Расстегнув застежку, она сунула руку внутрь. Когда она снова подняла глаза, прежнее мерцание вернулось в ее карие глаза.

— Что такое? — спросил я.

Она возбудила мое любопытство.

Держа руку ниже края стола, она разжала пальцы, обнажив маленький пульт дистанционного управления, который держала в руке, — тот, что был сделан на заказ от вибратора.

Моя улыбка стала шире.

— Он сработает только в том случае, если ты надела…

Я пошевелил бровями.

— Тогда сработает, — сказала она, и щеки ее порозовели.

Взяв пульт и положив его в карман смокинга, я без тени сомнения понял, что Арания Спарроу создана для меня.

Конец

Notes

[

<-1

]

Управление по борьбе с наркотиками

[

<-2

]

Федеральное управление гражданской авиации

[

<-3

]

похожая на бейсбол игра, изобретённая в США в первой половине 20-го века

Поделиться с друзьями: