Обнаженная натура
Шрифт:
Страх у меня никуда не делся, но к нему начала примешиваться злость.
— Не имеешь права.
— Ты была у меня в мыслях, некромантка. Ты и правда думаешь, будто мне не безразличны всякие там права?
Запах жасмина лез в горло.
— Нет, — прошептала я.
Дождь уже готов был пролиться, ветер нес его прохладу. Очень темна была ночь.
— Тебе выбирать, Анита. Добровольно или силой?
— Если я тебе помогу, ты этой энергией воспользуешься, чтобы уйти от убийц и спрятаться в чьем-то теле. Займешь чужое тело и скроешься.
— Да.
Дождевой
— Время уходит, некромантка. Ответ?
Я знала, что значит этот вкус жасмина — это во мне растет ее сила, как спусковой крючок отодвигается под пальцем, готовый сработать.
Я проглотила слюну — и это было трудно, настолько забил горло сладкий вкус.
— Я не могу помогать тебе захватывать чужое тело. Не могу жертвовать другим ради спасения тебя.
— Это же будет чужой тебе человек, — сказал голос во тьме.
Я покачала головой. Ветер ударил меня, стеной налетел дождь, я вмиг промокла до нитки. Холоден был дождь, и весь мир имел вкус жасмина.
— Не могу.
— Можешь и будешь, некромантка. Будешь меня кормить, спасешь меня. Я — Мать Всей Тьмы, я не умру от упрямства глупой девчонки.
Я стояла в пустынной ночи, бывшей когда-то на земле, когда еще ни городов, ни книг не было. Дрожала под холодным дождем, шедшим много тысяч лет назад. На языке ощущался жасмин, и вдруг у меня отрезало дыхание — это она вложила свою силу мне в горло.
Я еще сумела сказать:
— «Нет» — значит «нет», сволочь!
И слов не стало.
Глава шестьдесят восьмая
Дождь прекратился резко, будто кран закрыли. Горло освободилось от вкуса жасмина, я сделала мощный судорожный вдох.
В мире больше не пахло дождем. Еще держался запах цветов, но дождя не было. Воздух был сух, и ветер веял из пустыни, скрытой от меня пальмами. В этом видении я ощущала пустыню, о которой знала всегда, что она там.
Из песка налетел вихрь, и Мать Всей Тьмы шепнула у меня в ухе:
— Этого не может быть!
Вихрь остановился в нескольких футах, перестал вертеться и превратился в Витторио. Но это не был тот Витторио, которого я видела в Вегасе. Этот подставил луне красивое лицо без шрамов, одежда его была богато расшита, но вполне гармонировала с тонким платьем и сандалиями, которые были на мне. Короткие волосы снова стали длинными, когда он вышел из опавшего вихря, как маг из волшебной сказки. Он спас меня от нее — зачем? Мне даже безразлично было как. Но зачем?
— Я знаю, что ты еще здесь, Темная Мать. Я чувствую в этой ночи твое присутствие, ты паришь в воздухе, подобно дурному сну.
Ему ответил голос:
— Ты выглядишь неизменно, Отец День. Смотрю, твои собачки вернулись вместе с тобой.
Он шевельнул рукой — и что-то возле него появилось. Нечто такое, чего я будто
бы и не видела, но если смотреть уголком глаза, виден был возле него контур массивного человека. Контур колебался, как на расстроенном телевизоре, но это существо было здесь. По крайней мере во сне.— Ты можешь призывать народ ветра только во сне? — спросила она.
— Нет. Силы, которых ты лишила меня, возвращаются с каждым днем. Слабея, ты теряешь власть над тем, что у меня украла, и оно возвращается ко мне.
— Надо было мне тебя убить.
— Надо было. Я бы тебя убил.
— Слишком я была сентиментальна, — ответил голос.
— Не сентиментальность спасла меня, Темная Мать. Я отлично помню твои слова: «Если бы я точно знала, что ад есть, я бы убила тебя, чтобы тебя мучили вечно, но так как я не уверена, я оставлю тебя в живых, чтобы ты остался на земле в личном аду бессилия».
— Слишком это давно было, я не могу вспомнить свои слова в точности, — вздохнула она.
— Ты всегда тщательно запоминала свои дела, а не слова.
Я хотела что-то сказать, но боялась привлечь к себе внимание. Интересно, не могу ли я разбить сон и попросту проснуться?
— Не уходи, Анита, — сказал Витторио, будто прочтя мои мысли. — Неужели тебе не интересно, что происходит?
Я проглотила слюну и ответила, стараясь не показать, насколько я перепугана:
— Мне кажется, что у вас двоих много есть, о чем поговорить. Не хочу вам мешать.
Ответы прозвучали одновременно:
— Нет, некромантка, ты не уйдешь.
— Нет, Анита, я тебя не отпускаю.
Блин.
— Свет дня держит тебя в плену?
— Ты мне всегда завидовала в этом, никогда не была на это способна.
— А ты никогда не умел поднимать истинно мертвых.
— И ты неспособна призывать ветер под руку свою.
— У нас у обоих — свои армии рабов, Отец День.
— У тебя — гниющие орды, у меня — армия джиннов. И моя армия вернется ко мне, а твоя — нет.
Голос его стал ниже, и какое-то древнее зло зазвучало в нем.
Я хотела спросить, правильно ли я поняла, что джинн — это дух из арабских сказок, но не настолько нужен мне был ответ, чтобы обращать на себя его внимание.
В ее голосе прозвучали первые нотки страха:
— Ты не дашь мне спастись?
— Именно, любовь моя. Не дам.
— Мы оба любили силу и власть больше всего на свете. Не сантименты помешали тебе нанести мне первый удар, любовь моя.
И она издала нежный звук, прозвучавший оскорблением.
Он поднял руки, произнес слова, которых я не поняла, но у меня волоски на руках встали дыбом — будто та часть моего мозга, которую я перестала понимать, точно знала значение слов. Он коснулся кольца у себя на руке.
— Ты говоришь слова, но действие производит — кольцо. Ты еще недостаточно силен, чтобы ими повелевать без него, — сказала она.
— Пока нет. Но благодаря твоим планам, скоро стану. — Он повторил те странные слова, и снова у меня побежали мурашки по коже. — Они почти здесь.