Обнаженный любовник
Шрифт:
– Нет! – крикнула она. – Не трогай его!
Учитывая шокированную тишину толпы, ее голос разнесся по всему этажу гаража, и что–то в нем – высота? тон? – привлекло внимание вампира. Затем это ужасающее лицо повернулось к ней, и ужасные глаза прищурились.
Сердце Мэй остановилось.
– Пожалуйста, – сказала она. – Не убивай его…
Из ниоткуда вылетел человеческий удар, хлипкий, который снова не попал в челюсть.
Вот только потом пошла кровь.
Тонкая струйка. Фонтан.
Гейзер.
Из горла вампира.
Сбитая с толку, Мэй посмотрела на руку, сделавшую смазанный
Когда красный дождь оросил горло и грудь этого человека, пятьсот пар ботинок и туфель на высоких каблуках сорвались с места, и толпа устремилась к лестнице. Между тем, человек казался шокированным своим успехом. А что вампир? Выражение его лица все еще не изменилось, но не потому, что он не подозревал о своей смертельной ране. Он прикоснулся к зияющей ране на его горле, а затем поднес свои блестящие пальцы к глазам.
Он словно был просто раздражен, когда его повело в сторону. Вампир осел на колени. Оперся рукой о бетон, чтобы не рухнуть полностью. Между тем, явно не зная, избежал он опасности или нет, человек вывернулся из–под вампира и рванул с бешеной – еще бы! – скоростью.
Мэй посмотрела на вампира. Затем взглянула на выход, который был забит телами, пытающимися выбраться из гаража, из района, в принципе из штата.
– Дерьмо, – пробормотала она, когда мужчина издал булькающий звук.
Не вмешивайся, – сказала она себе. – Твоя главная и единственная забота – это Роджер.
Вот только она хотела помочь. Черт, она чувствовала ответственность за происходящее, потому как именно она отвлекла вампира… и это единственная причина, почему человек выжил, единственная причина, из–за чего этот вампир умрет.
Но ее брат нуждался в ней больше, чем жестокий незнакомец.
Мужчина издал неясный звук.
– Я ничем не могу тебе помочь, – сказала она надломленным голосом.
Мужчина изо всех сил пытался что–то сказать, и когда он закашлялся кровью, Мэй огляделась... а затем подошла к нему и опустилась на колени. Для вампиров не существовало эквивалента службы 911, и даже если бы он был, мужчина терял кровь слишком быстро для любой машины скорой помощи… и даже для целителя, который мог бы дематериализоваться сюда. Кроме того, кому она могла позвонить?
Может, на номер Королевского Дома для Аудиенций?
Нет. Существовали правила, запрещающие взаимодействие с людьми, которые, как она была совершенно уверена, исключали подпольные бои в мире хомо сапиенс и попытки убить представителей этого вида на глазах у сотен безхвостых крыс. Если она позвонит людям короля, и у нее, и у этого вампира возникнут большие проблемы.
И Роджер был в приоритете.
– Если есть кто–то, кого я могу позвать…
– Иди, – сказал он между затрудненными вдохами. – Ты должна оставить меня. Спасайся сама!
Его голос был очень низким и по–настоящему грубым, и когда она не ответила, мужской взгляд сфокусировался на ней и пронзил ее голову насквозь.
– Ради бога, женщина, позаботься о себе.
Это было самое последнее, что она ожидала от него, и когда он повторил натянутые слова, Мэй поднялась на ноги и попятилась. Пока она отступала,
его пристальный взгляд следил за ней, даже если она не была уверена, что он ее видит.– Ступай, – приказал он, несмотря на то, что по шее текла кровь. – Уходи!
– Я сожалею…
– Да мне похрен!
Дрожа с головы до ног, Мэй закрыла глаза и попыталась сосредоточиться.
Когда она, наконец, смогла дематериализоваться, ее преследовали булькающие звуки умирающего вампира. Но у нее были свои проблемы, и здесь он был прав. Она должна была позаботиться о себе. От нее зависел ее брат.
Кроме того, тот, кто живет битвой, умирает в битве.
Это – аксиома судьбы, и никто ее не изменит.
Глава 5
– Откуда ты знаешь, что мы должны быть в Париже?
Когда хозяйка триплекса задала Балзу вполне разумный вопрос, он обнаружил, что ее фигура под потолочным светом полностью увлекла его внимание. Ее грудь... соски стояли, потому что было немного прохладно... и в этом тонком, почти незаметном шелке она смотрелась лучше, чем полностью обнаженная.
Потому здесь было, над чем поработать мужчине. Медленно. Языком.
Пока он прокрутил в своей голове короткое кино с их сексом, хозяйка снова заговорила с ним, ее губы шевелились, выражение ее лица было выжидательным, но не встревоженным. Но благодаря изображениям в уме Балза, он слышал лишь слова Тери Хэтчер в одной из серий «Сайнфельда»: «они настоящие, и они охрененные».
– ...ты?
– Что? – промямлил Бал. – Извините, отвлекся.
– Ты его забираешь? – Миссис указала на футляр для драгоценностей «Картье». – Футляр в твоей руке?
– Да, – кивнул он. – Забираю.
– Ох, – Выражение ее лица стало отстраненным. – Мой муж купил мне это ожерелье год назад. К нашей годовщине.
– Хочешь, чтобы я украл что–то другое?
Спустя мгновение она покачала головой.
– Нет. Все нормально.
Балз снова улыбнулся.
– По–твоему это сон, не так ли?
Миссис улыбнулась ему в ответ.
– В противном случае, я была бы напугана.
– Я не причиню тебе вреда.
– Но ты грабитель, не так ли?
– Грабители крадут вещи, – он постучал пальцем по футляру. – Мы не причиняем людям вред.
– О, это хорошо. – Ее взгляд переместились к его рту. А затем продолжил движение вниз по груди. Его прессу. Задержался на бедрах... как будто ей было интересно, что именно скрывалось за его ширинкой и насколько хорошо он умел этим пользоваться. – Это действительно хорошо. Да.
– Скажи мне вот что: твой муж здесь? – тихо произнес Балз, чувствуя, как его тело шевелится в местах, которые в последнее время крайне мало использовались.
– Нет. Он в Айдахо.
Балз моргнул.
– Айдахо? Вот почему вы не поехали во Францию?
– Айдахо важнее. Хотя сегодня у нас годовщина.
– Не могу понять эту математику.
– У него там находится штаб–квартира. Производственная компания. На это нужно много места, а стоимость земли там очень разумная. У него свой самолет, а у них есть взлетно–посадочная полоса. – Она резко опустила взгляд. – Но улетел он туда не по бизнесу.