Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обольщение по-итальянски
Шрифт:

— Твой ресторан? — удивленно спросила Ширли. — Я думала, что твой ресторан находится в Бруклине.

— Пока да, Ширли, — ответил Марио, возвращаясь на землю. На секунду он действительно почувствовал себя владельцем «Монте ди Оро», почти привыкнув к этой мысли в своих мечтах.

— Но я приобрету «Монте ди Оро», — уверенно заявил он. — Это только вопрос времени.

— Тогда наслаждайся тем, что сегодня тебя еще обслуживают, — предложила Ширли с улыбкой. — Если этот ресторан когда-нибудь станет твоим, у тебя больше не будет времени сидеть здесь со мной.

— О нет, — возразил он. —

У меня будет три официанта, два повара и один бармен. И Риччи в качестве управляющего.

— Кто это — Риччи? — осведомилась Ширли.

— Риччи — мой друг и моя правая рука. Сегодня вечером, например, он справляется со всеми делами в ресторане в Бруклине. Если бы не он, я бы никогда не смог приобрести пиццерию. Риччи был там с самого начала. Он хорошо во всем разбирается и является абсолютным профессионалом.

— А он не юрист с ненормальными амбициями? — спросила Ширли, улыбаясь.

— Нет, не юрист! — Марио покачал головой.

— Я все еще не могу понять, почему ты предпочитаешь заниматься рестораном, а не делать карьеру академика, — призналась Ширли и занялась устрицами, которые заказала на закуску.

— Это — великолепный ресторан, — сказал Марио с энтузиазмом. — Посмотри-ка на стойку. Как она тебе нравится? Она сделана из массива красного дерева.

— Очень мило, — согласилась Ширли.

Стойка тянулась вдоль стены ресторана по меньшей мере на восемь метров. За ней с коктейлем или аперитивом сидели гости в ожидании свободных столиков.

— Правда мило? — заговорил темпераментно Марио, возбужденно жестикулируя. — Ничего подобного сегодня совершенно невозможно заказать. А если и можно, то это стоит невообразимо дорого.

— Сколько же ты должен дать за «Монте ди Оро»? — осведомилась Ширли.

Ей понравилась уверенность Марио. Правда, она не могла разделить его воодушевления, так как была довольно равнодушна к ресторанам, но ей нравилась решительность, с которой он защищал свою мечту.

— Тридцать тысяч, — сказал Марио и стал серьезным. — Пока у меня нет такой суммы. Остаток я получу под залог.

Ширли тихо присвистнула.

— Тридцать тысяч долларов — это целая уйма денег, — задумчиво констатировала она.

— Я их еще соберу, — твердо заверил Марио.

— Лицензия на работу в качестве адвоката стоила бы тебе намного меньше, — сказала Ширли задумчиво.

Но лучше бы она этого не говорила. Марио разозлился, что Ширли не разделяет его воодушевления относительно «Монте ди Оро». Его раздражало, что она все время возвращалась к юридической теме.

— Что ты имеешь против владельца ресторана? — резко спросил он.

— Ничего, но… — Ширли испугалась, заметив его гневный взгляд.

— Ты высокомерна, — прервал ее Марио. — Ты считаешь, что человек с высшим образованием — это нечто лучшее. На людей, которые зарабатывают свои деньги честным трудом, ты смотришь сверху вниз.

— Нет, это не так.

— Ты, как многие молодые девушки, предпочитаешь людей с высшим образованием, — ворчливо констатировал он. — Вы все воображаете, что если поймаете на крючок адвоката или врача, то освободитесь от всех забот. Но успокойся! Я сделаю из ресторана золотую жилу. Тогда я смогу точно так же заботиться о женщине, как и человек

с высшим образованием.

Ширли побледнела. Она сжала губы, поднялась и спокойно положила свою салфетку рядом с тарелкой. Она больше ни одного мгновения не позволит себе выслушивать его глупые заявления. Она не молоденькая девушка, которая пытается подцепить себе кормильца. Она — Ширли Уандер, самостоятельная деловая женщина, добившаяся успеха.

— Эй! Что случилось? Куда ты? — спросил Марио испуганно. Он вскочил и схватил ее за руку. Его гнев исчез. Он заметил, что они оба оказались в центре всеобщего внимания. Но в этот момент ему было все равно. Для него сейчас было важно только одно — исправить то, что он спровоцировал своими словами.

— Ты же не обидишься на мои откровенные слова? Наверное, я ошибся относительно тебя. Но я злюсь, когда ты постоянно говоришь о моей учебе. Я…

— Я не ловлю на крючок ни адвоката, ни врача, — констатировала Ширли ледяным тоном и высвободилась от Марио. — Мне это вовсе не нужно. Я…

— Да, я знаю, — сейчас же согласился Марио. — Ты выбрала путь, позволяющий тебе сделать карьеру. И ты добьешься успеха, большого успеха. Ты просто потрясающая девушка. Ты будешь улыбаться нам, простым смертным, со всех обложек модных журналов. Ты будешь…

Его темпераментное, типично итальянское воодушевление вызвало улыбку у Ширли. Только теперь ей пришло в голову, что Марио совсем ничего не знает о ее профессиональной жизни и карьере. Ничего удивительного, что он неправильно истолковал ее замечание относительно других возможностей его деятельности. Ширли снова села.

Марио через стол положил свою большую смуглую руку на ее изящную белую кисть.

— Извини меня, Ширли, — сокрушенно попросил он и умоляюще посмотрел на нее. — Я не хотел тебя обидеть. На самом деле не хотел.

— Я знаю. — Ширли кивнула и примирительно улыбнулась ему.

После этого маленького спора разговор никак не клеился. И Марио, и Ширли выбирали слова очень осторожно. Он судорожно думал, о чем бы они могли поговорить, чтобы при этом не касаться ресторанной темы. А Ширли охотно рассказала бы о своей работе, но опасалась, что Марио примет описание ее успехов за хвастовство.

Таким образом, обе интересные для них темы остались за рамками разговора. Ширли начала было говорить о театральных пьесах, которые посмотрела в последнее время. Но Марио проводил все свои вечера в Бруклине за работой. А если он куда-то и выбирался, то преимущественно на матчи по бейсболу, которые, в свою очередь, не интересовали Ширли.

Их беседа стала оживленной только тогда, когда они заговорили о тех возможностях, которые дает Манхэттен каждому человеку, стремящемуся к профессиональной карьере или желающему развлечься.

— Однажды я хотела устроить конкурс, — сказала Ширли. — Кто придумает какую-то вещь, которую нельзя достать на Манхэттене, тот выиграет.

Марио сейчас же подхватил эту мысль.

— Потрясающая идея!

И потом они вместе смеялись над вещами, которые пришли им в голову в этой связи. Марио предложил верблюда, но Ширли тут же доказала, как легко было бы получить верблюда в зоопарке Бронкса.

Поделиться с друзьями: