Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обольстить невесту
Шрифт:

Лили кивнула:

– Да, хорошо, забуду об этом. – «Если получится», – добавила она мысленно.

Глава 16

Ты была права, когда предупреждала меня, Фанни. Я должна положить конец нашей связи, пока не поздно.

Из письма Лили к Фанни

Накануне Хит отказался сообщить, куда именно они должны были отправиться на следующий день, но сейчас, сидя в его карете, Лили вдруг услышала крики чаек и почувствовала запах моря. Выглянув в окно, она увидела Темзу.

«Выходит,

он привез меня в лондонские доки?» – подумала она с удивлением.

Когда же карета остановилась у причала перед большой двухмачтовой бригантиной, Лили спросила:

– Вы что, собираетесь отправиться в путешествие? Хит помог ей выйти из кареты и с загадочным видом проговорил:

– Возможно, но не прямо сейчас.

День был облачный, но довольно приятный, и легкий бриз шевелил ее вуаль и полы плаща, когда они поднимались по сходням. На корабле не было ни души – по крайней мере, на палубе Лили никого не увидела.

– А где же команда? – спросила она.

– Их отпустили до полудня. Мы здесь одни, если не считать двоих вахтенных. Давайте спустимся вниз.

Охваченная любопытством, Лили последовала за маркизом к люку и спустилась по лесенке в узкий коридор.

Затем он провел ее в прекрасно обставленную каюту – переборки были украшены сверкающей медью и красным деревом, а на койке лежало роскошное парчовое покрывало. На маленьком же столике в центре каюты лежала какая-то карта.

Хит закрыл дверь, и Лили, подняв вуаль, взглянула на него вопросительно:

– Вы еще долго собираетесь мучить меня неизвестностью? Или все-таки скажете, зачем привезли меня сюда?

– Я хотел показать вам этот корабль, поскольку он – мой подарок вам.

Лили в изумлении заморгала.

– Вы хотите подарить мне… корабль?

Маркиз подошел к письменному столу в углу и, выдвинув ящик, вытащил лист бумаги.

– Это документ о продаже, Лили. Последние детали сделки были согласованы два дня назад. Вот видите? Владелец судна – вы.

Маркиз протянул ей бумагу, и Лили, взглянув на нее, увидела, что в графе «владелец» действительно стоит ее имя. Но два дня назад… Если так, то это означает, что Хит вписал ее имя уже в последний момент. Но почему же он пошел на такие расходы?..

– Корабль в подарок?.. – пробормотала Лили. – Кавалер обычно дарит даме книги или цветы. А корабль – это слишком дорого и экстравагантно.

Он улыбнулся и пожал плечами:

– Вообще-то «Зефир» – не такое уж дорогое судно. Я купил его по сходной цене, поскольку у меня хорошие связи с корабельщиками. Кажется, я уже упоминал, что финансировал несколько исследовательских экспедиций? Бригантина «Зефир» была построена в прошлом году, но уже совершила свое первое плавание, и доказала, что обладает хорошими мореходными качествами.

Лили криво усмехнулась:

– Какова бы ни была цена, подобные расходы все равно неуместны. Но вы, конечно же, прекрасно знаете, что такой подарок принесет вам очко, необходимое для общей победы в нашей игре.

– Я делаю это вовсе не для того, чтобы победить в игре, мой ангел.

– Тогда зачем же?

– Чтобы показать вам, что я понимаю вашу потребность в независимости. Вы говорили мне, что вам всегда хотелось путешествовать, не так ли? Это ваш шанс, – добавил Хит с улыбкой.

Лили молча таращилась

на него, открыв рот, и он, снова улыбнувшись, добавил:

– Видите ли, я в душе авантюрист, то есть такой же, как и вы. Поэтому я прекрасно вас понимаю. И теперь, имея собственный корабль, вы можете плыть, куда вам захочется. Можете путешествовать по всему свету и посещать самые отдаленные страны. Вы ведь всегда мечтали об этом, верно?

Лили прекрасно слышала слова маркиза, но ей вдруг пришло в голову, что она слышит их во сне, что все это – просто сон.

– Что же вы молчите, дорогая? Вы ведь говорили, что мечтаете о жизни, полной приключений, разве не так?

– Да, говорила однажды, – пробормотала Лили. – Но я… Я рассталась с этой мечтой, когда приехала в Лондон.

– Расстались с мечтой? Она кивнула:

– Да, я поняла, что должна сделать окончательный выбор. И поняла, что у меня уже не будет средств для путешествий, поскольку я собираюсь потратить мое скромное состояние на новое дело, на помощь нуждающимся женщинам, которым пришлось торговать свои телом. Я хочу устроить убежище для этих несчастных женщин и для незамужних матерей. Я попытаюсь хоть как-то улучшить их жизнь. Поверьте, таких женщин очень много…

– Да, понимаю, – кивнул Хит. – Но вам не следует расставаться с мечтой о путешествиях, Лили. Ведь вы сможете и путешествовать, и помогать нуждающимся.

Лили невесело рассмеялась.

– Но для этого мне сначала придется выйти за вас замуж, верно? – Она кивнула на купчую. – Вы составили этот документ, чтобы убедить меня принять ваше предложение?

– Нет, просто я даю вам возможность осуществить вашу мечту. Разумеется, мне бы хотелось, чтобы вы поняли: наша совместная жизнь могла бы стать замечательным приключением. И еще я хочу, чтобы вы поняли: ваши страхи насчет потери независимости после свадьбы совершенно беспочвенны. Став моей женой, вы вовсе не окажетесь под властью мужа-диктатора. Вы сможете жить так, как захотите. Так как же? Принимаете мой подарок?

Лили долго медлила с ответом. Наконец пробормотала:

– Вы же знаете, что я не могу принять такой дорогой подарок. Ведь тогда я окажусь у вас в неоплатном долгу…

Хит пожал плечами.

– Решайте, милая. Корабль ваш, и вы можете продать его, если захотите. А вырученные деньги потратите на благотворительность мисс Бланшар. Или можете использовать их, чтобы основать дом для несчастных женщин.

Лили не знала, что ответить. Щедрость Хита тронула ее – и привела в смятение. Как же он понимал ее… Ведь еще совсем недавно путешествия по всему свету были самым страстным ее желанием, самой заветной мечтой. И вот сейчас мечта эта могла осуществиться, если она пожелает. Ах, какое же заманчивое предложение…

Словно прочитав ее мысли, Хит взял ее за руку и подвел к столу, на котором была разложена карта. Указав на нее, он спросил:

– Куда бы вы хотели отправиться первым делом, если бы могли?

Лили взглянула на карту. Вот Франция – такая прекрасная и заманчивая… А также Италия, Испания, Альпы… И еще множество других интереснейших мест. Некоторые из них в годы войны с Наполеоном были слишком опасны для посещений, но теперь-то война закончилась…

– Так куда же вас доставить? – послышался тихий голос Хита.

Поделиться с друзьями: