Оборотень
Шрифт:
– Я забыл? – растерянно смотрит на нас. – Вообще-то вы мне ничего про торт не говорили.
– Говорила! – звонок в дверь и мама растерянно садиться на стул. – А вот и гости… - шепнула.
– Ладно, прокатит как-нибудь без торта! – пытаюсь подбодрить маму, - А кто дверь откроет?
– Без паники! – папа поправляет галстук и важно идет к двери.
– Гвэн, дорогая… - ну все, понеслось. – Сколько лет, сколько зим?
– А где наша именинница?
– писклявый голос, скрипящий по перепонке. – Как Испания? – что? Какая Испания? – Мне бы твои годы, окрутила
Толстая женщина схватила меня и прижала, будто мы самые родные души на это земле. Расцеловала и начала представлять своим двум подругам и мужу, которые пришли с ней.
– Прошу за стол, - мама приглашает гостей.
– Мам? – требую ответа.
– Эмили, - берет меня под руку и отводит от гостей.
– Мы с папой сказали, что тебя отправили в Испанию к моей тёте!
– А что, у тебя там есть тётя? – вот это новость!
– Эмили, не тупи! Не говорить же этим стервятникам правду!
– Ясно! А тетя есть или нет?
– Была, но я её сто лет не видела, скорее всего, о моем существование она и не помнит! Всё, тему закрыли! – тут же понеслась к гостям.
– Как вкусно пахнет! Дэвид, мне всегда нравилось, как готовит твоя жена! – противная особа, о маме говорит в третьем лице, когда она стоит перед ней.
– Это всего лишь запах, а вкус… - папа ведет Гвэн к столу, взяв под руку.
– И как ты это терпишь?
– тихо шепнула маме, провожая их взглядом.
– Всё ради папы!
– так же презрительно посмотрела на них.
– И все ради любви, - устало улыбнулась, будто не уверена.
– Пойдём к столу?
– снова стук в дверь.
– Мы еще кого-то ждём?
– мама кидает взгляд на отца.
– Может, это Катрина? – смотрят все на меня.
– Да нет! – мотаю головой, - У неё экзамены!
– Пардон, дамы, - папа обходит всех, направляясь к двери. – Пропустите, - галантно улыбается нам и открывает дверь.
– Добрый день, - готова провалиться на месте, Джэксон стоит на пороге.
Весь такой элегантный: выглаженные черные брюки, накрахмаленная черная рубашка с расстегнутыми двумя верхними пуговицами, туфли начищены до блеска. Он и раньше был аккуратным и всегда хорошо одет, но сегодня превзошел все ожидания.
Высокий, широкоплечий красавец стоит с красными розами в одной руке и с тортом в другой. Смущенно улыбается, терпеливо ожидая, когда мы все в себя придем и пригласим его в дом.
– Добрый день, доктор…- папа растерялся, переменился в лице, увидев его на пороге.
– Пап, я тебе о нем рассказывала! – шагнула вперед, подхватывая мамину легенду. – Это Джэксон, мой друг! – моргаю глазом доктору Ливертону, чтоб тот не спалил меня.
– О, проходите, - папа пропускает его в дом, облегченно вздыхая.
– Я Дэвид, отец Эмили, - протягивает руку, эмитируя новое знакомство.
– Очень приятно, Джэксон, - вручает папе торт в протянутую руку.
– Наслышан о вас, - еле сдерживает улыбку.
– О, я тоже! – передает торт мне и пожимает руку Джэксону. – Добро пожаловать!
Все уши прожужжала о вас Эмили, - закатываю
глаза – ложь на лжи!– Поздравляю, миссис Браун, - Джэксон вручает огромный букет роз маме.
– Ой, спасибо, - мама тут же расцвела. – Рада, что вы зашли к нам! – ещё бы!
– Кхм… Вообще-то это мой день рождения! – стою в стороне и раздражаюсь.
– А цветы подарили мне! – довольно смотрит и улыбается.
– Ты свое уже получила! – хитро кинул взгляд на торт в моих руках.
– А я уж думала, он для папы?
– закатываю глаза. – И на придумывала себе, что для меня что-то особенное! – пытаюсь подстебнуть его.
– Да, фантазии тебе не занимать! – тут же стеб в обратку.
– Сделайте одолжение, мои дорогие, - мама кинула на нас серьезный взгляд.
– Сыграйте пару для дорогих гостей? И о психушке не слово! – тихо шепнула в сторону Джэксона.
– Как скажите, миссис Браун, - кивнул ей.
– Почему пару? – возмущенно смотрю на нее.
– Можно просто сказать, что он друг?
– Не поверят!
– Ну почему?
– Слишком уж он нарядный, - мама окинула его взглядом. – А ты пошла бы, да и переоделась! – смотрит на меня презрительно.
– Действительно, - тихо шепнул Джэксон.
– И чем вам не нравиться моя рэперская майка? – осматриваю себя.
– Ничем! – в один голос, словно сговорились.
– Да кто вообще тебя пригласил? – злобно шиплю Джэксону.
– Мог бы и подержать!
– Повежливее, это мой гость! – мама тут же перебила. – Я его пригласила! – так вот почему розы дарят ей!
– Ясно!
– Марш переодеваться! – мама кивнула в сторону моей комнаты, и выхватила торт из рук.
– И поживее, уже все за стол садятся!
Молча отвернулась и пошла в комнату – спорить бесполезно. Нечестный бой – двое против одного. Ну ладно мама, а Джэксон? Тоже хорош! Не могу перестать злиться, дышу, как яростный дракон, вот только огня не извергаю.
– Ладно, думаешь, только ты такой красивый можешь ходить?! – нервно распахиваю двери шифоньера.
Начинаю быстро ковыряться в вещах, ничего путного и нет! Ну не в джинсах же спускаться вниз? Начинаю лезть выше, достаю коробку с прошлогодними платьями. Пусть даже из моды вышли, хотя год - это не так и много! В принципе не важно, сейчас что-нибудь да найду!
И вот! На глаза попадается короткое платье с черной полосой в центре и темно-серыми полосами по краям. В прошлом году с Катриной его ухватили на распродаже, а вот одеть так и не успела!
Без рукавов, сзади на молнии, отлично подчеркивает талию и не сильно открывает бедра.
– Или сильно? – кручусь у зеркала. – Да пофиг! Пусть пялятся все! Хотя кто - все? Тетки какие-то? А Джэксона в расчет не беру, он меня отшил месяц назад, а значит, не особо-то и нравлюсь!
Это всё, конечно, хорошо, а что делать с лицом? Бледная, как смерть! Косметики у меня нет, а вот у мамы она должна быть! Несусь к маме в комнату, начинаю рыскать у нее в зеркале в поисках косметички.
– Блин, мам! – не могу сообразить, где она может это все складывать.
– Ванная! Точно, ванная!