Оборотни
Шрифт:
– Нет. Доктор Пастори сотрудничает с нами, но оборудование, о котором идет речь, было предназначено для его собственной частной клиники.
– Ясно, – произнес Шейфер, хотя ему далеко не все было ясно. – Могу я спросить, что вас конкретно интересует?
– Мы слышали превосходные отзывы о качестве оборудования доктора Пастори, – импровизировала Холли. – Ну, и конечно о ее цене.
Они обменялись любезными улыбками.
– Наша администрация пожелала приобрести точно такое же оборудование для нового отделения, которое сейчас достраивается.
– О да, понятно. Замечательно. –
С этими словами он повернулся на стуле к компьютеру.
– В наше время без компьютера не обойтись. Иногда приходится поднимать старые документы, и это легче сделать, чем рыться в картотеке.
Холли старалась сидеть спокойно, непринужденно улыбаясь, пока Шейфер нажимал на клавиши и смотрел на экран. Она закинула ногу на ногу, чтобы предоставить возможность увидеть не только ее улыбку, которая к тому же становилась уже натянутой.
– Напишите, пожалуйста, имя вашего коллеги, – попросил Шейфер.
Холли написала на листке «Вейн Пастори», и он ввел это имя в компьютер. Машина заработала, и Холли начала готовить свое отступление в случае отсутствия информации о Пастори. Однако она напрасно волновалась, через некоторое время на экране появился перечень дат, медицинских приборов, цен и другая закодированная информация названий.
– Доктор Пастори – наш очень хороший покупатель, – произнес Шейфер. – Особенно много он приобрел в прошлом месяце.
– О да, мне это известно, – сказала Холли, подаваясь вперед и пытаясь разобраться в том, что было на экране.
– Не могли бы вы сказать, какое конкретно оборудование вас интересует? Или мне посмотреть весь перечень?
– Да, я думаю, так будет лучше, я хочу быть уверенной, что мы не заказывали этого для Ла Рейна. Мне нужно только то, что находится в клинике
Пастори.
– Хорошо. Мы сейчас все узнаем. – Олен Шейфер еще несколько раз нажал на клавиши. – Значит, так, все это было отправлено в его клинику, находящуюся рядом с Медвежьей Лапой. Это то место?
Холли чуть не рассмеялась.
– Да, Медвежья Лапа. Смешное название, которое трудно забыть. Это то место.
– Небольшой городок, насколько я слышал, – продолжал Шейфер. – Зимой туда приезжает всего несколько лыжников. Однако там есть почта и клиника вашего доктора Пастори. Холли встала со стула.
– Большое спасибо, мистер Шейфер. – Вы даже не представляете, как мне помогли.
Продавец встал тоже.
– А как же оборудование? Вы не хотите посмотреть список?
– Почему бы вам не переснять его на принтере и не прислать мне в больницу Ла Рейн? Я выберу и сделаю вам заказ.
И Холли второй раз за это утро поспешно удалилась, оставив Олена Шейфера в недоумении по поводу его комиссионных.
ГЛАВА 14
В то время как Холли Лэнг торопилась покинуть фирму Лендруд и К° в округе Вентура, Эйб Креддок сидел в хижине старого Джорджа Виттекера, спрятанной среди деревьев на южном конце Пиньона. Эту покосившуюся хижину снял на время один из журналистов, приехавший из Лос-Анджелеса, где он работал в отделе скандальной хроники одной
из бульварных газет. Этот так называемый писатель вытащил Эйба Креддока из тюрьмы, взяв его на поруки, и вдобавок пообещал ему тысячу долларов, если тот расскажет, что произошло в лесу с Кели Вейном. При условии, что Креддок никому больше свою историю не расскажет.Эйба это устраивало. И хижина была вполне удобной, и его внимательно слушали, и выпивка была под рукой. Что же касается преднамеренного убийства Джонеса, в котором его обвиняли, то теперь его это даже не волновало. Ребенок убежал, от Кели ничего не осталось, а других свидетелей не было. Это был обыкновенный несчастный случай, который мог произойти с кем угодно.
Писатель из Лос-Анджелеса, которого звали Луис Зено, сидел за старой пишущей машинкой, которую он привез с собой. Еще никогда в своей жизни Эйб не видел человека, который мог так быстро печатать.
Зено вынул отпечатанный лист и протянул его Креддоку.
– Эйб, я хочу, чтобы ты посмотрел, все ли верно. Ты рассказал свою историю, и мне надо быть уверенным, что она соответствует фактам, подтверждающим то, что произошло на самом деле.
Креддок взял лист, вытер рот и откашлялся. Затем, как школьник, начал читать:
– В тот роковой полдень, когда мы с Кели Вейном вошли в густой плачущий лес в окрестностях Пиньона, уже тогда у нас появилось предчувствие…
Эйб перестал читать и, нахмурившись, поднял голову.
– Что-то не так? – обеспокоенно спросил Зено.
– Вот тут написано о плачущем лесе. Лес не плакал. Во всяком случае, я не помню, чтобы что-то капало в тот день.
– Это просто литературный прием для большего эффекта, – сказал Зено.
– Для чего?
– Пусть это тебя не волнует. Читай дальше. Креддок еще раз вытер рот, снова откашлялся и продолжал.
– …появилось предчувствие чего-то ужасного. В тени ощущалось чье-то невидимое, но зловещее присутствие. Но мы даже представить не могли тот невыразимый ужас, который произойдет с одним из нас, прежде чем снова взойдет солнц. Эйб снова остановился, качая головой.
– Что теперь? – устало поинтересовался писатель.
– Я не уверен, что нужно говорить о солнце. По-моему, оно все время было. Мы же не в пещере находились.
– Это не имеет значения, – сказал Зено. – Это просто для создания настроения. Нужно только проверить, чтобы более-менее совпало наше описание с тем, что произошло. Если вдруг кто-нибудь спросит тебя, правда ли то, что здесь написано. Ясно?
– Да, – Креддок шумно втянул в себя пиво из банки. – Довольно утомительно читать эту ерунду, и, черт меня подери, если это не последняя банка пива.
– О Боже, Эйб, ведь еще даже не полдень, а ты уже выпил шесть банок и часть седьмой.
– Пустяки. Видел бы ты меня и Кели, когда мы действительно серьезно напивались. Мы не пропускали ни одной открытой бутылки в трех округах.
– Ну еще бы, – пробурчал Зено.
– О, а кто говорил, что предоставит мне выпивку, пока я все это буду рассказывать? Разве не ты?
– Все так, Эйб, – примирительно проговорил Зено. – Давай только закончим эту часть, где ты шел по лесу и впервые увидел человека, похожего на волка.