Обреченный взвод
Шрифт:
И мы, растянувшись в цепь, словно вепри, ломанулись в темноту напрямик через кусты, держа автоматы наперевес, на ходу передергивая затворы. Сделав не более десятка шагов, группа вывалилась на опушку леса, метрах в пятидесяти от которой на фоне светлеющего неба темнели какие-то здания, обнесенные ограждением из колючей проволоки. Справа и слева возвышались силуэты караульных вышек, куда и прочертили огненные линии первые выстрелы, выпущенные из гранатометов лейтенантом Хиллом и Раттом.
После того, как полыхнули огнем караульные вышки, вскинул к плечу автомат и
Вдруг сверху посыпались какие-то щепки, затем рядом упала ветка дерева. Прежде чем сообразил, в чем дело, голова стоявшего неподалеку от меня лейтенанта Хилла разлетелась, словно взорвавшийся изнутри перезрелый плод ядовитого солта. Еще одного бойца, не заметил кого именно, буквально смело в гущу растущих на опушке кустов. Перестав стрелять, я смотрел вокруг, не веря в реальность происходящего.
– Олег, не спи! Спрячься!
– толкнул меня подбежавший Сол. Он подошел к тому месту, где лежал обезглавленный труп лейтенанта, поднял пустой гранатомет, отобрал у бледного, так же как и я застывшего в ступоре Феликса выстрел и, толкнув Симона в кусты, в три прыжка проскочил обратно, попутно увлекая меня с собой за деревья.
– Из крупняка лупят, гады, - Уиллис зарядил гранатомет и, выискивая цель, снова крикнул мне: - Очнись, парень! Не ссы, прорвемся.
– Уиллис, твою мать, отходим, - рядом мелькнула фигура мастер-сержанта и вновь растворилась в предрассветных сумерках.
– Передать всем - отходим, - крикнул неизвестно кому Сол, делая выстрел из гранатомета, после чего отбросил его за ненадобностью и подбежал к чьему-то лежащему телу. Содрал с него подсумок с магазинами и кинул в мою сторону.
– Забери, - и, увидев, что я все еще нахожусь в ступоре, заорал, перекрывая грохот стрельбы: - Олег, русский ты придурок! Халиль, дай ему в ухо, чтобы очнулся!
Чувствительный пинок, появившегося откуда-то татарина, подействовал на меня, как кнопка включения на робота.
– Ты чего застыл, как молодой жеребец перед табуном кобыл?
– заорал прямо в ухо Халиль, деловито навешивая на меня, брошенный Уиллисом подсумок, - Давай, отходим помаленьку.
– А может, ломанем во все лопатки?
– делаю попытку пошутить, глядя, как Сол привязывает леску к руке убитого товарища, с которого только что содрал подсумок.
– Отходите к месту дневки, - крикнул он нам, доставая гранату.
Когда мы добрались до поляны, там уже собрались несколько солдат.
– Дерьмо эти бронежилеты!
– раздавался крик Риппа Кашински, невысокого, вечно всем недовольного паренька.
– Коллинса на моих глазах в фарш превратило - броник фиг помог. Только лишний вес на себе таскаем.
– То просто нас из крупного калибра причесали - ему твой
бронежилет , что носовой платочек, - Геркулес был на удивление спокоен и даже дышал в отличие от остальных более ровно.– А что мы тут торчим?
– не унимался Рипп, - Надо рвать когти, парни, пока те не опомнились. Вряд ли кто-то еще подойдет из наших. Мы все, кто остался.
– Смотри, не обделайся, а то аборигены тебя по запаху быстро найдут, - ответил ему Курт, который уже отстегнул от своего ПТЛМа пустой магазин и набивал его патронами, зачерпывая их жменями из висевшей на плече сумки, - Там еще Ратт с Уиллисом "сюрпризы" оставляют. Да может и еще кто подгребет, мало ли кто задержался в азарте.
– Можно подумать, ты, Рипп, знаешь, куда нам улепетывать, - поддержал я Курта.
– Вот куда ты собрался драпать, а?
На поляну выскочила небольшая группа солдат во главе с Логрэем. Следом появился мастер-сержант и сразу заорал:
– А ну быстро с поляны! Вы что, тупые крысомаки, собрались тут как на митинге! Не слышите, что ли вертушку?
Только сейчас я обратил внимание на доносящийся сверху рокот винтов геликоптера.
– Это за нами?
– с надеждой в голосе спросил Геркулес.
– Ага, - Курт на ходу пристегнул снаряженный магазин.
– По наши души.
– Быстрее, быстрее, - торопил мастер-сержант, глядя вверх, в сторону приближающегося рокота.
– Мы же только приступили к выполнению задачи, а вас уже половину положили.
– А что ж ты ожидал, когда сунул нас, как слепых котят в псарню?
– с неожиданной для самого себя злостью, выпалил я, ломясь сквозь кусты рядом с ним.
Тот только зыркнул из-под черных бровей и ничего не ответил. Геликоптер грохотал уже почти над головами.
– Все к деревьям! Затаиться! По вертушке не стрелять!
Я прижался к ближайшему стволу, пытаясь слиться с ним, хотя меня и так наверняка не было видно сверху из-за густой кроны.
– Как дела, Олег?
– к дереву с другой стороны привалился Сол.
– Дела просто замечательные, Сол.
Грохот боевого геликоптера отдалился к югу.
– Уиллис, отводи группу на восток, - крикнул Ратт, как только вертолет достаточно удалился.
Мы отходили, расставляя растяжки и оставляя ложные следы. Геликоптер еще раз пролетел над нами, заставив вновь спрятаться под кронами, и удалился в обратном направлении. Оттуда донесся звук очереди из крупнокалиберного пулемета. Возможно, кого-то из наших засекли с воздуха. Еще через несколько минут послышался грохот взрыва. Вероятно, сработал один из оставленных "сюрпризов".
Ратт то появлялся, поторапливая нас, то снова исчезал в зарослях.
Я первый услышал неясные голоса впереди, когда вместе с Солом и Халилем шел в головном дозоре. Тронув Уиллиса за плечо, приложил палец к губам и указал в направлении голосов. Тот тормознул остальных, заставив затаиться. Из зарослей бесшумно материализовался Ратт.
– Идут навстречу густой цепью, - сообщил он.
– Просочиться нереально. Я поставил двойной "сюрприз". Как сработает, будем прорываться с боем.