Обретенная любовь
Шрифт:
Повисла пауза, будто Алексей обдумывал слова своего камердинера.
— Благодарю вас, Реджинальд, можете идти. Я способен раздеться без вашей помощи. И в будущем ждать моего возвращения не нужно. Это приказ, дружище.
Далее последовал обмен пожеланиями доброй ночи, и камердинер удалился. Элис закусила губу, внезапно испугавшись, что муж может уличить ее в подслушивании, если с ее стороны двери донесется хоть малейший шорох, и тут она услышала шаги, приближающиеся к двери.
Она напряглась всем телом, когда Алексей остановился и подергал ручку.
— Элис. — Он стукнул в дверь один
Она медленно выпрямилась.
— А еще я вижу отбрасываемую тобой тень.
Он находит ситуацию забавной, черт бы его побрал. Элис вздохнула, несколько громче, чем ей бы того хотелось.
— И я слышу твое дыхание. Я не собираюсь нападать на тебя, — добавил он. — По крайней мере, пока.
Элис уловила прозвучавшую в его голосе издевку и нервно облизнула губы, затем отперла и открыла дверь.
Алексей прищурился, глядя на нее подозрительно и удивленно.
— И что ты ожидала обнаружить в моей комнате? — спросил он. — Любовницу?
— Никогда не знаешь, чего от тебя ждать, — резко ответила Элис.
Он посмотрел на ее французский шелковый халат, наброшенный поверх ночной сорочки и крепко прихваченный поясом на талии. Оба предмета ее одежды были очень дорогими, изысканными и прозрачными. У Элис вдруг появилось ощущение, что муж видит ее насквозь.
— Ты заняла смежную комнату, — промурлыкал он. — Это что за игра?
— Я держала дверь на замке, — ответила она. — Хочу тебя разочаровать, я не играю в игры. Хорошо ли ты провел вечер?
Девушка сделала шаг вперед, гадая, сумеет ли она различить аромат женских духов на воротнике его рубашки.
— Я не в настроении ссориться с тобой сегодня, — без выражения произнес Алексей. — Если ты и в самом деле решила здесь жить, то, имей в виду, тем самым подвергаешь себя большой опасности.
— Но я же тебе даже не нравлюсь, — презрительно бросила она. — И уж конечно я могу отличить ложную угрозу от истинной.
Алексей подался вперед и, отделив от массы волос Элис один длинный локон, потер его между пальцами.
— Я не видел тебя с распущенными волосами уже лет десять, наверное.
Глубоко вдохнув, она оттолкнула его руку:
— Ты пьян?
— Мудрый человек никогда не станет напиваться две ночи подряд. И ты мне в действительности очень нравишься, Элис, — мягко произнес он.
Элис тут же поняла, что означают его слова. Он хочет ее. Она попыталась было захлопнуть дверь у него перед носом, но он опередил ее.
— А чего еще ты ожидала, одеваясь таким образом? Подозреваю, что ты хотела меня спровоцировать. Этот наряд ничегоне скрывает.
Элис отпустила дверь.
— Вообще-то мне нужно кое-что обсудить с тобой — утром, до того, как мы оба уедем.
Алексей снова прищурился:
— Голубой цвет тебе к лицу, но светло-розовый идет еще больше.
Щеки ее полыхнули огнем, который быстро распространился по всему телу.
— Теперь я поняла. Ты не станешь ломать мою дверь. Ты просто вежливо постучишь, а потом попытаешься соблазнить меня.
— Ты моя жена. — Он рассмеялся. — И я могу делать все, что пожелаю.
Элис снова потянулась к двери, но он снова не дал ей ее закрыть. Рассерженная,
она вскричала:— В какое время мы можем переговорить утром?
— Говори сейчас. — Алексей пожал плечами. — Я стою прямо перед тобой и горю желанием узнать, что же такого важного ты намерена мне сообщить.
Элис резко вздохнула, начиная сердиться на мужа.
— Переезда явно недостаточно.
Заслышав это, он, похоже, искренне удивился:
— Ты сбиваешь меня с толку.
— Я пытаюсь бороться со сплетнями, Алекси. Но если ты и дальше станешь появляться в городе без меня, все станут судачить за моей спиной о состоянии нашего брака. Тебе конечно же нет до этого дела, а вот мне есть.
Молодой человек скрестил руки на груди.
— Ты был с этой Гудмен сегодня?
Глаза его расширились.
— А тебе-то какое до этого дело? И в самом ли деле ты хочешь знать?
— Ты можешь поступать как тебе заблагорассудится, — чувствуя боль в груди, заявила Элис, — но не выставляй свои похождения напоказ! Что еще более важно, в течение нескольких следующих недель ты должен ухаживать за мной и притворяться заботливым мужем.
На лице его медленно появилась улыбка.
— Черта с два, Элис, — со смехом заявил он.
Ей отчаянно захотелось влепить ему пощечину.
— Я в самом деле имею в виду свои слова. Шесть лет я притворялась, что счастлива в браке, поэтому самое меньшее, что ты сейчас можешь сделать, — это показать, как хорошо мы ладим. А это, в свою очередь, подразумевает совместные появления на людях.
— Нет.
Он больше не улыбался.
— Я же не требую, чтобы ты отказался от своих любовниц, — поспешно произнесла Элис. — Ночью можешь делать что хочешь и с кем хочешь — но только в приватной обстановке. Встречайся со своими любовницами, если ты так этого жаждешь, Алекси. Но мы должны притворяться, что счастливы вместе, теперь, когда ты вернулся домой!
— Ты совсем спятила? — рявкнул он. — С чего это я должен участвовать в этой твоей игре? Твое общество меня совершенно не интересует, Элис, — по крайней мере, до наступления ночи и той самой приватной обстановки, о которой ты говорила.
Он окинул ее похотливым взглядом.
Элис ударила его по лицу так сильно, как только смогла.
Алексей схватил ее за запястья и притянул к себе. Глаза его сверкали.
— Ты дала мне пощечину вчера, — с угрозой в голосе произнес он. — Вижу, такое поведение начинает входить у тебя в привычку, и мне это не нравится.
— Ты хочешь видеть меня униженной? Мальчик, которого я любила, был джентльменом! — вскричала Элис, даже не пытаясь высвободиться из его хватки, потому что понимала бессмысленность этого.
Он воззрился на нее широко раскрытыми глазами.
— Нет, я не хочу видеть тебя униженной.
— Хорошо! Тогда ты сможешь пережить, что две или три недели на публике мы станем исполнять роли любящих супругов! Начиная с завтрашнего вечера в опере.
Элис намеревалась пойти туда с Блэром, но теперь же вознамерилась заставить мужа сопровождать ее. Он все еще держал ее за запястья. Коленями она при этом касалась его ног, а грудями — торса. Соски ее внезапно затвердели. Элис не могла игнорировать тот факт, что Алексей очень притягательный мужчина.